آ
-
آسیب شناسی روانی
بررسی رفتار متقابل زوجها در شعر سرزمین بیحاصل سروده تی. اس. الیوت بر اساس تئوری روانشناسی اریک برن [دوره 53، شماره 2، 1399، صفحه 155-180]
-
آفرینش معنا
استعاره و آفرینش معنا در سخن شاعرانه (بررسی آرای پل ریکور در کتاب استعاره زنده با تکیه بر چکامه تیره بختی اثر آلفرددو وینی) [دوره 53، شماره 3، 1399، صفحه 179-207]
-
آموزش مبتنی بر اصالت، سواد جمعی
مفهوم سازی سواد از نگاه زبان آموزان ایرانی: گامی به سوی تبیین یک نظریه داده بنیاد [دوره 53، شماره 2، 1399، صفحه 1-28]
-
آموزش متنوع مبتنی بر ربات
بررسی کارآیی آموزش متنوع مبتنی بر ربات در یادگیری فن ترجمه انگلیسی با اهداف پزشکی و کیفیت درمان [دوره 53، شماره 2، 1399، صفحه 57-94]
-
آموزش هَیَجامَدمحور
معرفی الگوی ارتباطی مؤثرِ تدریس در پرتو آموزش هَیَجامَدمحور [دوره 53، شماره 1، 1399، صفحه 31-61]
ا
-
ارتباط کلامی
چالشها و اختلالات ارتباط کلامی در آثار نمایشی ناتالی ساروت [دوره 53، شماره 3، 1399، صفحه 71-88]
-
ارتباط مؤثر
معرفی الگوی ارتباطی مؤثرِ تدریس در پرتو آموزش هَیَجامَدمحور [دوره 53، شماره 1، 1399، صفحه 31-61]
-
اریک برن
بررسی رفتار متقابل زوجها در شعر سرزمین بیحاصل سروده تی. اس. الیوت بر اساس تئوری روانشناسی اریک برن [دوره 53، شماره 2، 1399، صفحه 155-180]
-
استعاره
استعاره و آفرینش معنا در سخن شاعرانه (بررسی آرای پل ریکور در کتاب استعاره زنده با تکیه بر چکامه تیره بختی اثر آلفرددو وینی) [دوره 53، شماره 3، 1399، صفحه 179-207]
-
اسطوره
اشعار تی. اس. الیوت در زبان فارسی: بررسی موردی ترجمه کهنالگوها در شعر سرزمینِ بیحاصل [دوره 53، شماره 1، 1399، صفحه 101-128]
-
اعتقادات فرهنگی و مذهبی
رابطۀ بین اعتقادات فرهنگی و مذهبی و برداشت از جدیت و شدت سرقت علمی بین دانشجویان تحصیلات تکمیلی رشتۀ زبان انگلیسی در ایران [دوره 53، شماره 4، 1399، صفحه 197-224]
-
التقاط
نمودهای دیداریشنیداریِ التقاط در فیلمهای بلند انگلیسی دوبلهشده به فارسی توسط صدا و سیمای جمهوری اسلامی ایران [دوره 53، شماره 2، 1399، صفحه 95-126]
-
الگوی speaking هایمز
بررسی تطبیقی مطالعات انجامشده در حوزۀ زباهنگ [دوره 53، شماره 4، 1399، صفحه 1-29]
-
الگوی speaking هایمز
بررسی جامعهشناختی زباهنگ مدرک ستایی و کاربرد گفتمانی آن در زبان فارسی [دوره 53، شماره 4، 1399، صفحه 61-96]
-
انگلیسی با اهداف پزشکی
بررسی کارآیی آموزش متنوع مبتنی بر ربات در یادگیری فن ترجمه انگلیسی با اهداف پزشکی و کیفیت درمان [دوره 53، شماره 2، 1399، صفحه 57-94]
-
انگلیسی بهعنوان زبان خارجی
مقایسۀ وابستگی به فرهنگ بومی در دانشجویان زبان انگلیسی و زبانآموزان مؤسسه [دوره 53، شماره 4، 1399، صفحه 135-164]
-
ایدئولوژی
سیاست ممیزی در دوبله رسمی در ایران: موردپژوهشی سهگانه پدرخوانده [دوره 53، شماره 1، 1399، صفحه 129-165]
-
ایران
رابطۀ بین اعتقادات فرهنگی و مذهبی و برداشت از جدیت و شدت سرقت علمی بین دانشجویان تحصیلات تکمیلی رشتۀ زبان انگلیسی در ایران [دوره 53، شماره 4، 1399، صفحه 197-224]
ب
-
بحران هویت زنان
تحلیل روانشناختی بحران هویت قهرمان زن در فرهنگ مردسالار از خلال مطالعة رمان ترس و لرز اثر نوتومب [دوره 53، شماره 3، 1399، صفحه 153-177]
-
برنامه درسی پنهان
بررسی دیدگاه مدرسان زبان انگلیسی نسبت به یادگیریهای قصدنشده (برنامه درسی پنهان) در مؤسسات آموزش زبان انگلیسی [دوره 53، شماره 3، 1399، صفحه 33-69]
-
بِهفرهنگی
بررسی تطبیقی مطالعات انجامشده در حوزۀ زباهنگ [دوره 53، شماره 4، 1399، صفحه 1-29]
-
بومیسازی
نقد و بررسی کتاب ویژن 3 با تمرکز ویژه بر تحلیل حقوقمحور و فرهنگ [دوره 53، شماره 4، 1399، صفحه 97-133]
پ
-
پنداره
بررسی مفهوم بسندگی زبانی از دیدگاه سیاستگذاران آموزشی،معلمان و فراگیران زبان انگلیسی در ایران [دوره 53، شماره 2، 1399، صفحه 29-55]
-
پیامبر
تحلیل فرایند انتقال معنا در ترجمه با رویکرد نشانهمعناشناسی گفتمانی (مطالعه موردی: اثر پیامبر ترجمه حسین الهی قمشهای) [دوره 53، شماره 1، 1399، صفحه 1-29]
-
پیچیدگی
تأثیر آگاهی فرازبانی زبان مقصد بر کیفیت و ویژگیهای متنی ترجمه از انگلیسی به فارسی: تمرکز بر دروس نگارش فارسی و ساخت زبان فارسی در مقطع کارشناسی مترجمی زبان انگلیسی [دوره 53، شماره 3، 1399، صفحه 121-151]
-
پیراحواس
معرفی الگوی ارتباطی مؤثرِ تدریس در پرتو آموزش هَیَجامَدمحور [دوره 53، شماره 1، 1399، صفحه 31-61]
-
پیکره موازی
ترجمه گزارههای فراگفتمانی در گفتمان سیاسی تد: بررسی کم تخصیصی معنایی میان زبان انگلیسی و فارسی در پیکره موازی [دوره 53، شماره 2، 1399، صفحه 127-154]
ت
-
تحصیلات تکمیلی
رابطۀ بین اعتقادات فرهنگی و مذهبی و برداشت از جدیت و شدت سرقت علمی بین دانشجویان تحصیلات تکمیلی رشتۀ زبان انگلیسی در ایران [دوره 53، شماره 4، 1399، صفحه 197-224]
-
تحلیل حقوق
نقد و بررسی کتاب ویژن 3 با تمرکز ویژه بر تحلیل حقوقمحور و فرهنگ [دوره 53، شماره 4، 1399، صفحه 97-133]
-
تحلیل رفتار متقابل
بررسی رفتار متقابل زوجها در شعر سرزمین بیحاصل سروده تی. اس. الیوت بر اساس تئوری روانشناسی اریک برن [دوره 53، شماره 2، 1399، صفحه 155-180]
-
تحلیل زباهنگ
بررسی تطبیقی مطالعات انجامشده در حوزۀ زباهنگ [دوره 53، شماره 4، 1399، صفحه 1-29]
-
ترجمه
تحلیل فرایند انتقال معنا در ترجمه با رویکرد نشانهمعناشناسی گفتمانی (مطالعه موردی: اثر پیامبر ترجمه حسین الهی قمشهای) [دوره 53، شماره 1، 1399، صفحه 1-29]
-
ترجمه
ترجمه گزارههای فراگفتمانی در گفتمان سیاسی تد: بررسی کم تخصیصی معنایی میان زبان انگلیسی و فارسی در پیکره موازی [دوره 53، شماره 2، 1399، صفحه 127-154]
-
ترجمه
زباهنگ ناسزا در فارسی و معادلهای ترجمهشدۀ انگلیسی براساس الگوی هایمز؛ مطالعۀموردی پیکرۀ زبانی رمان داییجان ناپلئون [دوره 53، شماره 4، 1399، صفحه 31-59]
-
ترجمه دیداریشنیداری
نمودهای دیداریشنیداریِ التقاط در فیلمهای بلند انگلیسی دوبلهشده به فارسی توسط صدا و سیمای جمهوری اسلامی ایران [دوره 53، شماره 2، 1399، صفحه 95-126]
-
ترجمه دیداری شنیداری
سیاست ممیزی در دوبله رسمی در ایران: موردپژوهشی سهگانه پدرخوانده [دوره 53، شماره 1، 1399، صفحه 129-165]
-
ترجمه رمانهای عاشقانه
نگاهی جامعهشناختی به رفتار مترجمان: بررسی ترجمه چند نمونه از رمانهای انگلیسی به فارسی در ایران [دوره 53، شماره 1، 1399، صفحه 197-228]
-
ترجمه سمعی-بصری
ترجمه(نا)پذیری عناصر فرهنگی در متون دیداریشنیداری: مورد مطالعاتی زیرنویسهای فرانسوی مجموعه تلویزیونی ایرانی در چشم باد [دوره 53، شماره 1، 1399، صفحه 63-100]
-
ترجمه(نا)پذیری
ترجمه(نا)پذیری عناصر فرهنگی در متون دیداریشنیداری: مورد مطالعاتی زیرنویسهای فرانسوی مجموعه تلویزیونی ایرانی در چشم باد [دوره 53، شماره 1، 1399، صفحه 63-100]
-
تروپیسم
چالشها و اختلالات ارتباط کلامی در آثار نمایشی ناتالی ساروت [دوره 53، شماره 3، 1399، صفحه 71-88]
-
تعامل معلم و زبان آموزان
بررسی دیدگاه مدرسان زبان انگلیسی نسبت به یادگیریهای قصدنشده (برنامه درسی پنهان) در مؤسسات آموزش زبان انگلیسی [دوره 53، شماره 3، 1399، صفحه 33-69]
-
توانش ارتباطی
معرفی الگوی «زبامغز» و بررسی نقش آن در برقراری ارتباط مؤثر: گامی فراتر از توانش ارتباطی [دوره 53، شماره 3، 1399، صفحه 1-32]
-
توانش درمان زبانی
معرفی الگوی «زبامغز» و بررسی نقش آن در برقراری ارتباط مؤثر: گامی فراتر از توانش ارتباطی [دوره 53، شماره 3، 1399، صفحه 1-32]
-
توانش دو زبانی و انتقال
بررسی کارآیی آموزش متنوع مبتنی بر ربات در یادگیری فن ترجمه انگلیسی با اهداف پزشکی و کیفیت درمان [دوره 53، شماره 2، 1399، صفحه 57-94]
-
توانش زبانی
بررسی مفهوم بسندگی زبانی از دیدگاه سیاستگذاران آموزشی،معلمان و فراگیران زبان انگلیسی در ایران [دوره 53، شماره 2، 1399، صفحه 29-55]
ج
-
جامعهشناسی ترجمه
نگاهی جامعهشناختی به رفتار مترجمان: بررسی ترجمه چند نمونه از رمانهای انگلیسی به فارسی در ایران [دوره 53، شماره 1، 1399، صفحه 197-228]
-
جبران خلیل جبران
تحلیل فرایند انتقال معنا در ترجمه با رویکرد نشانهمعناشناسی گفتمانی (مطالعه موردی: اثر پیامبر ترجمه حسین الهی قمشهای) [دوره 53، شماره 1، 1399، صفحه 1-29]
-
جدایی فرهنگی
مقایسۀ وابستگی به فرهنگ بومی در دانشجویان زبان انگلیسی و زبانآموزان مؤسسه [دوره 53، شماره 4، 1399، صفحه 135-164]
-
جنسیت
تحلیل روانشناختی بحران هویت قهرمان زن در فرهنگ مردسالار از خلال مطالعة رمان ترس و لرز اثر نوتومب [دوره 53، شماره 3، 1399، صفحه 153-177]
-
جنسیت
گرایشهای نامگذاری زنان و مردان چهار نسل ایران از دیدگاه زبانشناسی اجتماعی [دوره 53، شماره 4، 1399، صفحه 165-195]
-
جهانیهای ترجمه
اشعار تی. اس. الیوت در زبان فارسی: بررسی موردی ترجمه کهنالگوها در شعر سرزمینِ بیحاصل [دوره 53، شماره 1، 1399، صفحه 101-128]
-
جواجتماعی
بررسی دیدگاه مدرسان زبان انگلیسی نسبت به یادگیریهای قصدنشده (برنامه درسی پنهان) در مؤسسات آموزش زبان انگلیسی [دوره 53، شماره 3، 1399، صفحه 33-69]
ح
-
حسآگاهی
معرفی الگوی ارتباطی مؤثرِ تدریس در پرتو آموزش هَیَجامَدمحور [دوره 53، شماره 1، 1399، صفحه 31-61]
-
حسمحرکی
معرفی الگوی ارتباطی مؤثرِ تدریس در پرتو آموزش هَیَجامَدمحور [دوره 53، شماره 1، 1399، صفحه 31-61]
-
حسین الهی قمشهای
تحلیل فرایند انتقال معنا در ترجمه با رویکرد نشانهمعناشناسی گفتمانی (مطالعه موردی: اثر پیامبر ترجمه حسین الهی قمشهای) [دوره 53، شماره 1، 1399، صفحه 1-29]
-
حواسمرکز
معرفی الگوی ارتباطی مؤثرِ تدریس در پرتو آموزش هَیَجامَدمحور [دوره 53، شماره 1، 1399، صفحه 31-61]
د
-
دانش
ساخت و هنجاریابی پرسشنامه صلاحیتهای حرفهای معلمان زبان انگلیسی [دوره 53، شماره 1، 1399، صفحه 167-195]
-
دانشآموزان و معلمان زبان انگلیسی
نقد و بررسی کتاب ویژن 3 با تمرکز ویژه بر تحلیل حقوقمحور و فرهنگ [دوره 53، شماره 4، 1399، صفحه 97-133]
-
داییجان ناپلئون
زباهنگ ناسزا در فارسی و معادلهای ترجمهشدۀ انگلیسی براساس الگوی هایمز؛ مطالعۀموردی پیکرۀ زبانی رمان داییجان ناپلئون [دوره 53، شماره 4، 1399، صفحه 31-59]
-
دستکاری ایدئولوژیک
بررسی راهبردهای دستکاری ایدئولوژیک در فیلمهای دوبلهشده از انگلیسی به فارسی: موردپژوهشی دوبلههای بعد از انقلاب اسلامی در ایران [دوره 53، شماره 3، 1399، صفحه 89-120]
-
دستکاری غیرکلاممحور
بررسی راهبردهای دستکاری ایدئولوژیک در فیلمهای دوبلهشده از انگلیسی به فارسی: موردپژوهشی دوبلههای بعد از انقلاب اسلامی در ایران [دوره 53، شماره 3، 1399، صفحه 89-120]
-
دستکاری کلاممحور
بررسی راهبردهای دستکاری ایدئولوژیک در فیلمهای دوبلهشده از انگلیسی به فارسی: موردپژوهشی دوبلههای بعد از انقلاب اسلامی در ایران [دوره 53، شماره 3، 1399، صفحه 89-120]
-
دوبله
سیاست ممیزی در دوبله رسمی در ایران: موردپژوهشی سهگانه پدرخوانده [دوره 53، شماره 1، 1399، صفحه 129-165]
-
دوبله
نمودهای دیداریشنیداریِ التقاط در فیلمهای بلند انگلیسی دوبلهشده به فارسی توسط صدا و سیمای جمهوری اسلامی ایران [دوره 53، شماره 2، 1399، صفحه 95-126]
-
دوبله
بررسی راهبردهای دستکاری ایدئولوژیک در فیلمهای دوبلهشده از انگلیسی به فارسی: موردپژوهشی دوبلههای بعد از انقلاب اسلامی در ایران [دوره 53، شماره 3، 1399، صفحه 89-120]
-
دوره پیش/پس از انقلاب فرهنگی
نگاهی جامعهشناختی به رفتار مترجمان: بررسی ترجمه چند نمونه از رمانهای انگلیسی به فارسی در ایران [دوره 53، شماره 1، 1399، صفحه 197-228]
ر
-
رفتارهای اجتماعی
تحلیل روانشناختی بحران هویت قهرمان زن در فرهنگ مردسالار از خلال مطالعة رمان ترس و لرز اثر نوتومب [دوره 53، شماره 3، 1399، صفحه 153-177]
-
رمان التقاطی
انعکاس هویت ملی و مذهبی مترجمان در ترجمه رمانهای التقاطی: بررسی رمانهای ترجمهشده فیروزه دوما [دوره 53، شماره 2، 1399، صفحه 181-201]
-
رویکرد بوردیو
نگاهی جامعهشناختی به رفتار مترجمان: بررسی ترجمه چند نمونه از رمانهای انگلیسی به فارسی در ایران [دوره 53، شماره 1، 1399، صفحه 197-228]
-
ریکور
استعاره و آفرینش معنا در سخن شاعرانه (بررسی آرای پل ریکور در کتاب استعاره زنده با تکیه بر چکامه تیره بختی اثر آلفرددو وینی) [دوره 53، شماره 3، 1399، صفحه 179-207]
ز
-
زباحواس
معرفی الگوی «زبامغز» و بررسی نقش آن در برقراری ارتباط مؤثر: گامی فراتر از توانش ارتباطی [دوره 53، شماره 3، 1399، صفحه 1-32]
-
زبافکر
معرفی الگوی «زبامغز» و بررسی نقش آن در برقراری ارتباط مؤثر: گامی فراتر از توانش ارتباطی [دوره 53، شماره 3، 1399، صفحه 1-32]
-
زبامغز
معرفی الگوی «زبامغز» و بررسی نقش آن در برقراری ارتباط مؤثر: گامی فراتر از توانش ارتباطی [دوره 53، شماره 3، 1399، صفحه 1-32]
-
زبان بیرونی
چالشها و اختلالات ارتباط کلامی در آثار نمایشی ناتالی ساروت [دوره 53، شماره 3، 1399، صفحه 71-88]
-
زبان درونی
چالشها و اختلالات ارتباط کلامی در آثار نمایشی ناتالی ساروت [دوره 53، شماره 3، 1399، صفحه 71-88]
-
زبان شناسی اجتماعی
گرایشهای نامگذاری زنان و مردان چهار نسل ایران از دیدگاه زبانشناسی اجتماعی [دوره 53، شماره 4، 1399، صفحه 165-195]
-
زباهنگ
معرفی الگوی «زبامغز» و بررسی نقش آن در برقراری ارتباط مؤثر: گامی فراتر از توانش ارتباطی [دوره 53، شماره 3، 1399، صفحه 1-32]
-
زباهنگ
بررسی تطبیقی مطالعات انجامشده در حوزۀ زباهنگ [دوره 53، شماره 4، 1399، صفحه 1-29]
-
زباهنگ
زباهنگ ناسزا در فارسی و معادلهای ترجمهشدۀ انگلیسی براساس الگوی هایمز؛ مطالعۀموردی پیکرۀ زبانی رمان داییجان ناپلئون [دوره 53، شماره 4، 1399، صفحه 31-59]
-
زباهنگ
بررسی جامعهشناختی زباهنگ مدرک ستایی و کاربرد گفتمانی آن در زبان فارسی [دوره 53، شماره 4، 1399، صفحه 61-96]
-
زباهیجان
معرفی الگوی «زبامغز» و بررسی نقش آن در برقراری ارتباط مؤثر: گامی فراتر از توانش ارتباطی [دوره 53، شماره 3، 1399، صفحه 1-32]
-
زیرنویس
ترجمه(نا)پذیری عناصر فرهنگی در متون دیداریشنیداری: مورد مطالعاتی زیرنویسهای فرانسوی مجموعه تلویزیونی ایرانی در چشم باد [دوره 53، شماره 1، 1399، صفحه 63-100]
س
-
ساختار سازمانی
بررسی دیدگاه مدرسان زبان انگلیسی نسبت به یادگیریهای قصدنشده (برنامه درسی پنهان) در مؤسسات آموزش زبان انگلیسی [دوره 53، شماره 3، 1399، صفحه 33-69]
-
ساخت زبان فارسی
تأثیر آگاهی فرازبانی زبان مقصد بر کیفیت و ویژگیهای متنی ترجمه از انگلیسی به فارسی: تمرکز بر دروس نگارش فارسی و ساخت زبان فارسی در مقطع کارشناسی مترجمی زبان انگلیسی [دوره 53، شماره 3، 1399، صفحه 121-151]
-
ساروت
چالشها و اختلالات ارتباط کلامی در آثار نمایشی ناتالی ساروت [دوره 53، شماره 3، 1399، صفحه 71-88]
-
سرزمین بیحاصل
بررسی رفتار متقابل زوجها در شعر سرزمین بیحاصل سروده تی. اس. الیوت بر اساس تئوری روانشناسی اریک برن [دوره 53، شماره 2، 1399، صفحه 155-180]
-
سرزمینِ بیحاصل
اشعار تی. اس. الیوت در زبان فارسی: بررسی موردی ترجمه کهنالگوها در شعر سرزمینِ بیحاصل [دوره 53، شماره 1، 1399، صفحه 101-128]
-
سرقت علمی
رابطۀ بین اعتقادات فرهنگی و مذهبی و برداشت از جدیت و شدت سرقت علمی بین دانشجویان تحصیلات تکمیلی رشتۀ زبان انگلیسی در ایران [دوره 53، شماره 4، 1399، صفحه 197-224]
-
سه گانۀ «پدر خوانده»
سیاست ممیزی در دوبله رسمی در ایران: موردپژوهشی سهگانه پدرخوانده [دوره 53، شماره 1، 1399، صفحه 129-165]
ش
-
شعر تی اس الیوت
بررسی رفتار متقابل زوجها در شعر سرزمین بیحاصل سروده تی. اس. الیوت بر اساس تئوری روانشناسی اریک برن [دوره 53، شماره 2، 1399، صفحه 155-180]
ص
-
صحت
تأثیر آگاهی فرازبانی زبان مقصد بر کیفیت و ویژگیهای متنی ترجمه از انگلیسی به فارسی: تمرکز بر دروس نگارش فارسی و ساخت زبان فارسی در مقطع کارشناسی مترجمی زبان انگلیسی [دوره 53، شماره 3، 1399، صفحه 121-151]
-
صدا و سیمای جمهوری اسلامی ایران
بررسی راهبردهای دستکاری ایدئولوژیک در فیلمهای دوبلهشده از انگلیسی به فارسی: موردپژوهشی دوبلههای بعد از انقلاب اسلامی در ایران [دوره 53، شماره 3، 1399، صفحه 89-120]
-
صلاحیت حرفهای معلمان
ساخت و هنجاریابی پرسشنامه صلاحیتهای حرفهای معلمان زبان انگلیسی [دوره 53، شماره 1، 1399، صفحه 167-195]
ع
-
عادتواره
نگاهی جامعهشناختی به رفتار مترجمان: بررسی ترجمه چند نمونه از رمانهای انگلیسی به فارسی در ایران [دوره 53، شماره 1، 1399، صفحه 197-228]
-
عاملیت، نظریه داده بنیاد
مفهوم سازی سواد از نگاه زبان آموزان ایرانی: گامی به سوی تبیین یک نظریه داده بنیاد [دوره 53، شماره 2، 1399، صفحه 1-28]
-
عناصر فرهنگی
ترجمه(نا)پذیری عناصر فرهنگی در متون دیداریشنیداری: مورد مطالعاتی زیرنویسهای فرانسوی مجموعه تلویزیونی ایرانی در چشم باد [دوره 53، شماره 1، 1399، صفحه 63-100]
-
عناصر فرهنگی
نگاهی جامعهشناختی به رفتار مترجمان: بررسی ترجمه چند نمونه از رمانهای انگلیسی به فارسی در ایران [دوره 53، شماره 1، 1399، صفحه 197-228]
ف
-
فراگفتمان
ترجمه گزارههای فراگفتمانی در گفتمان سیاسی تد: بررسی کم تخصیصی معنایی میان زبان انگلیسی و فارسی در پیکره موازی [دوره 53، شماره 2، 1399، صفحه 127-154]
-
فراگفتمان تبادلی
ترجمه گزارههای فراگفتمانی در گفتمان سیاسی تد: بررسی کم تخصیصی معنایی میان زبان انگلیسی و فارسی در پیکره موازی [دوره 53، شماره 2، 1399، صفحه 127-154]
-
فرهنگ
بررسی تطبیقی مطالعات انجامشده در حوزۀ زباهنگ [دوره 53، شماره 4، 1399، صفحه 1-29]
-
فرهنگ
زباهنگ ناسزا در فارسی و معادلهای ترجمهشدۀ انگلیسی براساس الگوی هایمز؛ مطالعۀموردی پیکرۀ زبانی رمان داییجان ناپلئون [دوره 53، شماره 4، 1399، صفحه 31-59]
-
فرهنگ
نقد و بررسی کتاب ویژن 3 با تمرکز ویژه بر تحلیل حقوقمحور و فرهنگ [دوره 53، شماره 4، 1399، صفحه 97-133]
-
فرهنگ
مقایسۀ وابستگی به فرهنگ بومی در دانشجویان زبان انگلیسی و زبانآموزان مؤسسه [دوره 53، شماره 4، 1399، صفحه 135-164]
-
فن ترجمه
بررسی کارآیی آموزش متنوع مبتنی بر ربات در یادگیری فن ترجمه انگلیسی با اهداف پزشکی و کیفیت درمان [دوره 53، شماره 2، 1399، صفحه 57-94]
ک
-
کم تخصیصی
ترجمه گزارههای فراگفتمانی در گفتمان سیاسی تد: بررسی کم تخصیصی معنایی میان زبان انگلیسی و فارسی در پیکره موازی [دوره 53، شماره 2، 1399، صفحه 127-154]
-
کهنالگو،
اشعار تی. اس. الیوت در زبان فارسی: بررسی موردی ترجمه کهنالگوها در شعر سرزمینِ بیحاصل [دوره 53، شماره 1، 1399، صفحه 101-128]
-
کیفیت ترجمه
تأثیر آگاهی فرازبانی زبان مقصد بر کیفیت و ویژگیهای متنی ترجمه از انگلیسی به فارسی: تمرکز بر دروس نگارش فارسی و ساخت زبان فارسی در مقطع کارشناسی مترجمی زبان انگلیسی [دوره 53، شماره 3، 1399، صفحه 121-151]
گ
-
گذارههای فراگفتمانی
ترجمه گزارههای فراگفتمانی در گفتمان سیاسی تد: بررسی کم تخصیصی معنایی میان زبان انگلیسی و فارسی در پیکره موازی [دوره 53، شماره 2، 1399، صفحه 127-154]
-
گزاره شفاهی
ترجمه(نا)پذیری عناصر فرهنگی در متون دیداریشنیداری: مورد مطالعاتی زیرنویسهای فرانسوی مجموعه تلویزیونی ایرانی در چشم باد [دوره 53، شماره 1، 1399، صفحه 63-100]
م
-
مدرّسان زبان انگلیسی
بررسی دیدگاه مدرسان زبان انگلیسی نسبت به یادگیریهای قصدنشده (برنامه درسی پنهان) در مؤسسات آموزش زبان انگلیسی [دوره 53، شماره 3، 1399، صفحه 33-69]
-
مدرک ستایی
بررسی جامعهشناختی زباهنگ مدرک ستایی و کاربرد گفتمانی آن در زبان فارسی [دوره 53، شماره 4، 1399، صفحه 61-96]
-
ممیزی
سیاست ممیزی در دوبله رسمی در ایران: موردپژوهشی سهگانه پدرخوانده [دوره 53، شماره 1، 1399، صفحه 129-165]
-
مهاجرت
تحلیل روانشناختی بحران هویت قهرمان زن در فرهنگ مردسالار از خلال مطالعة رمان ترس و لرز اثر نوتومب [دوره 53، شماره 3، 1399، صفحه 153-177]
-
مهارت
ساخت و هنجاریابی پرسشنامه صلاحیتهای حرفهای معلمان زبان انگلیسی [دوره 53، شماره 1، 1399، صفحه 167-195]
-
مهارت
بررسی جامعهشناختی زباهنگ مدرک ستایی و کاربرد گفتمانی آن در زبان فارسی [دوره 53، شماره 4، 1399، صفحه 61-96]
-
مهارتهای زبانی
بررسی مفهوم بسندگی زبانی از دیدگاه سیاستگذاران آموزشی،معلمان و فراگیران زبان انگلیسی در ایران [دوره 53، شماره 2، 1399، صفحه 29-55]
ن
-
ناخودآگاه جمعی
اشعار تی. اس. الیوت در زبان فارسی: بررسی موردی ترجمه کهنالگوها در شعر سرزمینِ بیحاصل [دوره 53، شماره 1، 1399، صفحه 101-128]
-
نامگذاری
گرایشهای نامگذاری زنان و مردان چهار نسل ایران از دیدگاه زبانشناسی اجتماعی [دوره 53، شماره 4، 1399، صفحه 165-195]
-
نشانهمعناشناسی گفتمانی
تحلیل فرایند انتقال معنا در ترجمه با رویکرد نشانهمعناشناسی گفتمانی (مطالعه موردی: اثر پیامبر ترجمه حسین الهی قمشهای) [دوره 53، شماره 1، 1399، صفحه 1-29]
-
نظریه جای سپاری
استعاره و آفرینش معنا در سخن شاعرانه (بررسی آرای پل ریکور در کتاب استعاره زنده با تکیه بر چکامه تیره بختی اثر آلفرددو وینی) [دوره 53، شماره 3، 1399، صفحه 179-207]
-
نظریه میان کنش
استعاره و آفرینش معنا در سخن شاعرانه (بررسی آرای پل ریکور در کتاب استعاره زنده با تکیه بر چکامه تیره بختی اثر آلفرددو وینی) [دوره 53، شماره 3، 1399، صفحه 179-207]
-
نگارش فارسی
تأثیر آگاهی فرازبانی زبان مقصد بر کیفیت و ویژگیهای متنی ترجمه از انگلیسی به فارسی: تمرکز بر دروس نگارش فارسی و ساخت زبان فارسی در مقطع کارشناسی مترجمی زبان انگلیسی [دوره 53، شماره 3، 1399، صفحه 121-151]
-
نگرش
ساخت و هنجاریابی پرسشنامه صلاحیتهای حرفهای معلمان زبان انگلیسی [دوره 53، شماره 1، 1399، صفحه 167-195]
-
نمودهای دیداریشنیداری التقاط
نمودهای دیداریشنیداریِ التقاط در فیلمهای بلند انگلیسی دوبلهشده به فارسی توسط صدا و سیمای جمهوری اسلامی ایران [دوره 53، شماره 2، 1399، صفحه 95-126]
-
نمودهای غیرکلامی التقاط
نمودهای دیداریشنیداریِ التقاط در فیلمهای بلند انگلیسی دوبلهشده به فارسی توسط صدا و سیمای جمهوری اسلامی ایران [دوره 53، شماره 2، 1399، صفحه 95-126]
-
نوتومب
تحلیل روانشناختی بحران هویت قهرمان زن در فرهنگ مردسالار از خلال مطالعة رمان ترس و لرز اثر نوتومب [دوره 53، شماره 3، 1399، صفحه 153-177]
و
-
وابستگی به فرهنگ بومی
مقایسۀ وابستگی به فرهنگ بومی در دانشجویان زبان انگلیسی و زبانآموزان مؤسسه [دوره 53، شماره 4، 1399، صفحه 135-164]
-
واژههای کلیدی: بسندگی زبانی
بررسی مفهوم بسندگی زبانی از دیدگاه سیاستگذاران آموزشی،معلمان و فراگیران زبان انگلیسی در ایران [دوره 53، شماره 2، 1399، صفحه 29-55]
-
واگرا
تحلیل فرایند انتقال معنا در ترجمه با رویکرد نشانهمعناشناسی گفتمانی (مطالعه موردی: اثر پیامبر ترجمه حسین الهی قمشهای) [دوره 53، شماره 1، 1399، صفحه 1-29]
-
ویژگیهای متنی
تأثیر آگاهی فرازبانی زبان مقصد بر کیفیت و ویژگیهای متنی ترجمه از انگلیسی به فارسی: تمرکز بر دروس نگارش فارسی و ساخت زبان فارسی در مقطع کارشناسی مترجمی زبان انگلیسی [دوره 53، شماره 3، 1399، صفحه 121-151]
-
ویژن 3
نقد و بررسی کتاب ویژن 3 با تمرکز ویژه بر تحلیل حقوقمحور و فرهنگ [دوره 53، شماره 4، 1399، صفحه 97-133]
ه
-
هایمز
زباهنگ ناسزا در فارسی و معادلهای ترجمهشدۀ انگلیسی براساس الگوی هایمز؛ مطالعۀموردی پیکرۀ زبانی رمان داییجان ناپلئون [دوره 53، شماره 4، 1399، صفحه 31-59]
-
همگرا
تحلیل فرایند انتقال معنا در ترجمه با رویکرد نشانهمعناشناسی گفتمانی (مطالعه موردی: اثر پیامبر ترجمه حسین الهی قمشهای) [دوره 53، شماره 1، 1399، صفحه 1-29]
-
هنجاریابی
ساخت و هنجاریابی پرسشنامه صلاحیتهای حرفهای معلمان زبان انگلیسی [دوره 53، شماره 1، 1399، صفحه 167-195]
-
هویت
نمودهای دیداریشنیداریِ التقاط در فیلمهای بلند انگلیسی دوبلهشده به فارسی توسط صدا و سیمای جمهوری اسلامی ایران [دوره 53، شماره 2، 1399، صفحه 95-126]
-
هویت
گرایشهای نامگذاری زنان و مردان چهار نسل ایران از دیدگاه زبانشناسی اجتماعی [دوره 53، شماره 4، 1399، صفحه 165-195]
-
هویت مترجم
انعکاس هویت ملی و مذهبی مترجمان در ترجمه رمانهای التقاطی: بررسی رمانهای ترجمهشده فیروزه دوما [دوره 53، شماره 2، 1399، صفحه 181-201]
-
هویت مذهبی
انعکاس هویت ملی و مذهبی مترجمان در ترجمه رمانهای التقاطی: بررسی رمانهای ترجمهشده فیروزه دوما [دوره 53، شماره 2، 1399، صفحه 181-201]
-
هویت ملی
انعکاس هویت ملی و مذهبی مترجمان در ترجمه رمانهای التقاطی: بررسی رمانهای ترجمهشده فیروزه دوما [دوره 53، شماره 2، 1399، صفحه 181-201]
ی
-
یادگیری های قصدنشده
بررسی دیدگاه مدرسان زبان انگلیسی نسبت به یادگیریهای قصدنشده (برنامه درسی پنهان) در مؤسسات آموزش زبان انگلیسی [دوره 53، شماره 3، 1399، صفحه 33-69]