اریس، آزاده
ترجمة مفاهیم ناهنجار در سه ترجمه فارسی رمان ماتیلدا [دوره 57، شماره 2، 1403، صفحه 37-67]
افشار، طاهره
تحلیل خطاهای زبانآموزان دوزبانه کردی-فارسی در کاربرد حروف تعریف زبان انگلیسی و بررسی تأثیر یادگیری معکوس بر عملکرد آن ها بر اساس نظریّه فضاهای ذهنی [دوره 57، شماره 1، 1403، صفحه 28-62]
الکوله، نادیا
تئوری بازیها و نگرش واقعگرایانه دیکنز: تحریف حقایق اجتماعی و سازمانی و شخصیتهای فرعی رمان دوریت کوچک [دوره 57، شماره 1، 1403، صفحه 1-27]
امیدی، مهدی
تحلیل خطاهای زبانآموزان دوزبانه کردی-فارسی در کاربرد حروف تعریف زبان انگلیسی و بررسی تأثیر یادگیری معکوس بر عملکرد آن ها بر اساس نظریّه فضاهای ذهنی [دوره 57، شماره 1، 1403، صفحه 28-62]
ب
برادران فرشچی، فرناز
بررسی تغییرات نوسانی امواج مغزی توجّه و تمرکز زبانآموزان زبان انگلیسی بهعنوان زبان خارجی در حین آزمون درک مطلب استنتاجی خواندن [دوره 57، شماره 1، 1403، صفحه 155-177]
پ
پورشعبانی، ساجده
مفهوم فرهنگیاجتماعی جنسیت در ترجمۀ بیننشانهای: نگاهی به سینمای اقتباسی مهرجویی با محوریت زنان [دوره 57، شماره 2، 1403، صفحه 96-131]
پورقریب، بهزاد
مفهوم فرهنگیاجتماعی جنسیت در ترجمۀ بیننشانهای: نگاهی به سینمای اقتباسی مهرجویی با محوریت زنان [دوره 57، شماره 2، 1403، صفحه 96-131]
ت
تائبی نقندری، زهره
ضعف و شکستهای دستگاههای ایدئولوژیک (ISA) بر اساس نظریّۀ آلتوسر در رمان پرتقال کوکی (۱۹۶۲) [دوره 57، شماره 1، 1403، صفحه 93-119]
ث
ثباتی، الهام
تحلیل خطاهای زبانآموزان دوزبانه کردی-فارسی در کاربرد حروف تعریف زبان انگلیسی و بررسی تأثیر یادگیری معکوس بر عملکرد آن ها بر اساس نظریّه فضاهای ذهنی [دوره 57، شماره 1، 1403، صفحه 28-62]
ح
حری، ابوالفضل
بررسی منتخب ابیاتی از چهار برگردان فارسی چهار غزلوارۀ شکسپیر از منظر چهار راهکار ترجمهای جیمز هولمز (۱۹۸۸) [دوره 57، شماره 1، 1403، صفحه 63-92]
خ
خزاعی، سارا
تئوری بازیها و نگرش واقعگرایانه دیکنز: تحریف حقایق اجتماعی و سازمانی و شخصیتهای فرعی رمان دوریت کوچک [دوره 57، شماره 1، 1403، صفحه 1-27]
خزاعی، علیرضا
ضعف و شکستهای دستگاههای ایدئولوژیک (ISA) بر اساس نظریّۀ آلتوسر در رمان پرتقال کوکی (۱۹۶۲) [دوره 57، شماره 1، 1403، صفحه 93-119]
خلیلی، محبوبه
مفهوم فرهنگیاجتماعی جنسیت در ترجمۀ بیننشانهای: نگاهی به سینمای اقتباسی مهرجویی با محوریت زنان [دوره 57، شماره 2، 1403، صفحه 96-131]
خوش سلیقه، مسعود
ترجمة مفاهیم ناهنجار در سه ترجمه فارسی رمان ماتیلدا [دوره 57، شماره 2، 1403، صفحه 37-67]
د
دلزندهروی، سمیه
عاملیت ترجمه در ورود علم روانشناسی به ایران (۱۳۰۰ تا ۱۳۴۰) [دوره 57، شماره 2، 1403، صفحه 68-95]
ز
زراعت پیشه، میترا
بررسی تغییرات نوسانی امواج مغزی توجّه و تمرکز زبانآموزان زبان انگلیسی بهعنوان زبان خارجی در حین آزمون درک مطلب استنتاجی خواندن [دوره 57، شماره 1، 1403، صفحه 155-177]
ط
طباطبائی یزدی، مونا
تهیۀ منشور و مقیاس اخلاق حرفهای در آموزش دانشگاهی: اعتبار سنجی با مدل راش [دوره 57، شماره 2، 1403، صفحه 162-199]
طباطبایی فارانی، سحر
تهیۀ منشور و مقیاس اخلاق حرفهای در آموزش دانشگاهی: اعتبار سنجی با مدل راش [دوره 57، شماره 2، 1403، صفحه 162-199]
ع
عسکرزاده طرقبه، رجبعلی
ضعف و شکستهای دستگاههای ایدئولوژیک (ISA) بر اساس نظریّۀ آلتوسر در رمان پرتقال کوکی (۱۹۶۲) [دوره 57، شماره 1، 1403، صفحه 93-119]
علی اعظم، الناز
ترجمة مفاهیم ناهنجار در سه ترجمه فارسی رمان ماتیلدا [دوره 57، شماره 2، 1403، صفحه 37-67]
ف
فرخ علایی، فرناز
بررسی تغییرات نوسانی امواج مغزی توجّه و تمرکز زبانآموزان زبان انگلیسی بهعنوان زبان خارجی در حین آزمون درک مطلب استنتاجی خواندن [دوره 57، شماره 1، 1403، صفحه 155-177]
ک
کافی، زینب
تهیۀ منشور و مقیاس اخلاق حرفهای در آموزش دانشگاهی: اعتبار سنجی با مدل راش [دوره 57، شماره 2، 1403، صفحه 162-199]
م
محمد حسین العائد، فاتن
ارتباط میان هیجانات، هوش هیجانی-حسی و نمره نوشتاری: مقایسه دانشجویان ایرانی و عراقی رشته زبان انگلیسی [دوره 57، شماره 2، 1403، صفحه 1-36]
محمودآبادی، زهرا
راهبردهای مدرّسان زبان انگلیسی ایرانی برای اصلاح خطاهای خود در کلاس درس و عوامل مؤثر بر انتخاب آنها [دوره 57، شماره 1، 1403، صفحه 120-154]
مولایی، زهرا
تحلیل خطاهای زبانآموزان دوزبانه کردی-فارسی در کاربرد حروف تعریف زبان انگلیسی و بررسی تأثیر یادگیری معکوس بر عملکرد آن ها بر اساس نظریّه فضاهای ذهنی [دوره 57، شماره 1، 1403، صفحه 28-62]
ن
ناجی میدانی، الهام
ارتباط میان هیجانات، هوش هیجانی-حسی و نمره نوشتاری: مقایسه دانشجویان ایرانی و عراقی رشته زبان انگلیسی [دوره 57، شماره 2، 1403، صفحه 1-36]
نوروزی، عبداله
ترجمة مفاهیم ناهنجار در سه ترجمه فارسی رمان ماتیلدا [دوره 57، شماره 2، 1403، صفحه 37-67]