نوع مقاله : مقالۀ پژوهشی
نویسندگان
1 عضو هیئت علمی دانشگاه مازندران
2 دانشگاه مازندران
چکیده
تحقیق حاضر به بررسی تغییرات مفهوم فرهنگی-اجتماعی جنسیت با تمرکز بر زنان در انتقال از آثار ادبی مکتوب به سینمای اقتباسی به عنوان نوعی ترجمۀ بیننشانهای پرداخت. دو فیلم پری (1373) و مهمان مامان (1382) به کارگردانی داریوش مهرجویی به همراه آثار ادبی متناظر آنها به عنوان پیکرۀ تحقیق انتخاب شدند. از مدل پردیکاکی (2017) برای بررسی عناصر همیشه حاضر در داستانگویی شامل پیرنگ، تکنیکهای روایت، شخصیتپردازی و زمینه استفاده شد و تحلیل دادهها با استفاده از یک چارچوب نظری تجمیعی صورت گرفت. نتایج نشان داد کارگردان با بهکارگیری تکنیک زنانهزدایی و با تأکید بر ویژگیهای تأثیرگذار زنان در مقابل تفکر قالبی مقاومت کرده و تصویری بهتر و ارتقا یافته از شخصیتهای زن در مقایسه با شخصیتهای زن آثار اصلی ارائه داده است. همچنین پری که اقتباس از اثری غیر بومیست نسبت به مهمان مامان که اقتباس از اثری بومیست به دلیل ملاحظات فرهنگی تغییرات بیشتری داشته است.
تازه های تحقیق
کلیدواژهها
موضوعات
ارسال نظر در مورد این مقاله