اسدی امجد، فاضل
مقاومت و براندازی گفتمان ادبی غالب در شعر نیما یوشیج و والت ویتمن [دوره 47، شماره 2، 1393، صفحه 23-44]
اسدی امجد، فاضل
جداشده از هم عصران: خوانشی فوکویی از دون ژوان اثر لرد بایرن [دوره 47، شماره 4، 1393، صفحه 51-68]
اکبرپور، سمیه
نمود جنسیت در کتابAmerican English File [دوره 47، شماره 2، 1393، صفحه 107-131]
امام، عباس
ترجمة کودکانه ها به فارسی: چالش لحن [دوره 47، شماره 1، 1393، صفحه 105-122]
اولیایی نیا، هلن
وجهیت در ترجمه: موردپژوهی ترجمه های فارسیِ سبک رواییِ وولف در رمانِThe Waves [دوره 47، شماره 2، 1393، صفحه 73-93]
ب
بهرامی، زهرا
رابطة بین سبک های تفکر و آگاهی فراشناختی دربین زبان آموزان ایرانی [دوره 47، شماره 2، 1393، صفحه 95-106]
پ
پاکار، الناز
گرایش به سبک اسمی در متون ترجمه شدۀ توضیحی [دوره 47، شماره 1، 1393، صفحه 1-17]
پیشقدم، رضا
نگاهی جامعه شناختی به کنش گفتاری نفرین: مقایسۀ زبان های فارسی و انگلیسی [دوره 47، شماره 2، 1393، صفحه 45-71]
پیشقدم، رضا
نقش فرهنگ بومی در کلاسهای زبان انگلیسی: مقایسۀ سه دیدگاه متفاوت [دوره 47، شماره 4، 1393، صفحه 91-105]
ح
حیدری، فاطمه
نقش استراتژی های ترجمه در جلوگیری از نفوذ زبانی و فرهنگی زبان مبدا فرا دست در زبان مقصد فرودست (مطالعه ی موردی :رمان “The scarlet letter” وترجمه آن:داغ ننگ) [دوره 47، شماره 3، 1393، صفحه 97-112]
حیدری، فرخ لقاء
رابطة بین سبک های تفکر و آگاهی فراشناختی دربین زبان آموزان ایرانی [دوره 47، شماره 2، 1393، صفحه 95-106]
خ
خزاعی فر، علی
تعادل زیباشناختی در ترجمه متون ادبی از منظر زیباشناسی دریافت [دوره 47، شماره 4، 1393، صفحه 69-90]
خزاعی فرید، علی
گرایش به سبک اسمی در متون ترجمه شدۀ توضیحی [دوره 47، شماره 1، 1393، صفحه 1-17]
خوش سلیقه، مسعود
مقایسة رویکرد ارزیابی مدرسان ترجمة فارسی با نظریه های شاخص ارزیابی ترجمه [دوره 47، شماره 1، 1393، صفحه 59-84]
خوش سلیقه، مسعود
توانش های هدف در آموزش مترجم فارسی و انگلیسی [دوره 47، شماره 3، 1393، صفحه 113-143]
د
دانشمند، ملوک
بررسی رویکرد هرمنوتیک- پدیدارشناسی هانری کربن در ترجمۀ احمد فردید [دوره 47، شماره 4، 1393، صفحه 23-49]
دل زنده روی، سمیه
وجهیت در ترجمه: موردپژوهی ترجمه های فارسیِ سبک رواییِ وولف در رمانِThe Waves [دوره 47، شماره 2، 1393، صفحه 73-93]
ر
رستمی، ناصر
اشعار تی. اس. الیوت در زبان فارسی: بررسی موردی ترجمة استعاره ها در «سرزمین بی حاصل» [دوره 47، شماره 1، 1393، صفحه 19-36]
روحانی، علی
نمود جنسیت در کتابAmerican English File [دوره 47، شماره 2، 1393، صفحه 107-131]
روحانیمنش، محمدرضا
مقاومت و براندازی گفتمان ادبی غالب در شعر نیما یوشیج و والت ویتمن [دوره 47، شماره 2، 1393، صفحه 23-44]
ریاحی نوری، امیر
جداشده از هم عصران: خوانشی فوکویی از دون ژوان اثر لرد بایرن [دوره 47، شماره 4، 1393، صفحه 51-68]
س
سامیر، آیناز
مقایسة رویکرد ارزیابی مدرسان ترجمة فارسی با نظریه های شاخص ارزیابی ترجمه [دوره 47، شماره 1، 1393، صفحه 59-84]
سجادی، سیدبختیار
اشعار تی. اس. الیوت در زبان فارسی: بررسی موردی ترجمة استعاره ها در «سرزمین بی حاصل» [دوره 47، شماره 1، 1393، صفحه 19-36]
سودمند افشار، حسن
بررسی تطبیقی استفاده از عبارات احتیاط آمیز در بخش های مقدمه و بحث مقالات پژوهشی نویسندگان ایرانی و غیر ایرانی انگلیسی رشته های کشاورزی [دوره 47، شماره 3، 1393، صفحه 65-96]
ص
صفی نژاد، محدثه
تعادل زیباشناختی در ترجمه متون ادبی از منظر زیباشناسی دریافت [دوره 47، شماره 4، 1393، صفحه 69-90]
ع
عباسی، علی
پژوهشی بر چگونگی زایش معنا از خلال ساختار روائی در «بیگانه» اثر آلبرکامو [دوره 47، شماره 3، 1393، صفحه 25-39]
عرفانیان صفار، مرجان
تاثیر ادبیات فارسی بر آثار یسنین شاعر بزرگ روسیه [دوره 47، شماره 3، 1393، صفحه 41-64]
عظیمی، صبا
شکستن قاب آینه ی زبان استعمار: نقد و بررسی نگرش مینا الکساندر به بازسازی خویشتن در فضای زبانی [دوره 47، شماره 3، 1393، صفحه 1-24]
علی پور، نفیسه
بررسی ترجمة صوت واژه ها در اثر شازده کوچولو [دوره 47، شماره 1، 1393، صفحه 85-103]
علیزاده، علی
نقش استراتژی های ترجمه در جلوگیری از نفوذ زبانی و فرهنگی زبان مبدا فرا دست در زبان مقصد فرودست (مطالعه ی موردی :رمان “The scarlet letter” وترجمه آن:داغ ننگ) [دوره 47، شماره 3، 1393، صفحه 97-112]
غ
غضنفری، محمد
نقش فرهنگ بومی در کلاسهای زبان انگلیسی: مقایسۀ سه دیدگاه متفاوت [دوره 47، شماره 4، 1393، صفحه 91-105]
غضنفریمقدم، نادیا
بومی سازی مدل پنجگانة عناصر فرهنگی نیومارک با زبان و فرهنگ فارسی: ارائة تقسیم بندی نه گانه [دوره 47، شماره 2، 1393، صفحه 1-21]
ف
فارسیان، محمدرضا
تجلی رند حافظ در آثار آندره ژید [دوره 47، شماره 1، 1393، صفحه 37-58]
فارسیان، محمّدرضا
سفر جلال آل احمد به انتهای شب بررسی تأثیر زبان لویی فردینان سلین بر مدیر مدرسه [دوره 47، شماره 4، 1393، صفحه 1-21]
فیروزیان پوراصفهانی، آیلین
نگاهی جامعه شناختی به کنش گفتاری نفرین: مقایسۀ زبان های فارسی و انگلیسی [دوره 47، شماره 2، 1393، صفحه 45-71]
ق
قاضی زاده، خلیل
مقایسة رویکرد ارزیابی مدرسان ترجمة فارسی با نظریه های شاخص ارزیابی ترجمه [دوره 47، شماره 1، 1393، صفحه 59-84]
قربان صباغ، محمود رضا
تعادل زیباشناختی در ترجمه متون ادبی از منظر زیباشناسی دریافت [دوره 47، شماره 4، 1393، صفحه 69-90]
قصلانی، روژین
بررسی تطبیقی استفاده از عبارات احتیاط آمیز در بخش های مقدمه و بحث مقالات پژوهشی نویسندگان ایرانی و غیر ایرانی انگلیسی رشته های کشاورزی [دوره 47، شماره 3، 1393، صفحه 65-96]
ک
کاظمی، غلامرضا
تجلی رند حافظ در آثار آندره ژید [دوره 47، شماره 1، 1393، صفحه 37-58]
کریمیان، فرزانه
واژه و معنا در تقابل یا در تعامل با یکدیگر در ترجمه [دوره 47، شماره 4، 1393، صفحه 107-129]
کلانتری، بهروز
بررسی تطبیقی استفاده از عبارات احتیاط آمیز در بخش های مقدمه و بحث مقالات پژوهشی نویسندگان ایرانی و غیر ایرانی انگلیسی رشته های کشاورزی [دوره 47، شماره 3، 1393، صفحه 65-96]
ل
لطافتی، رویا
بررسی ترجمة صوت واژه ها در اثر شازده کوچولو [دوره 47، شماره 1، 1393، صفحه 85-103]
م
محمدی، الهام
واژه و معنا در تقابل یا در تعامل با یکدیگر در ترجمه [دوره 47، شماره 4، 1393، صفحه 107-129]
مصطفوی گرو، حسینعلی
تاثیر ادبیات فارسی بر آثار یسنین شاعر بزرگ روسیه [دوره 47، شماره 3، 1393، صفحه 41-64]
ن
ناجی میدانی، الهام
نقش فرهنگ بومی در کلاسهای زبان انگلیسی: مقایسۀ سه دیدگاه متفاوت [دوره 47، شماره 4، 1393، صفحه 91-105]
نجاتی، لطیفه
سفر جلال آل احمد به انتهای شب بررسی تأثیر زبان لویی فردینان سلین بر مدیر مدرسه [دوره 47، شماره 4، 1393، صفحه 1-21]
نظامی زاده، مهرگان
بررسی رویکرد هرمنوتیک- پدیدارشناسی هانری کربن در ترجمۀ احمد فردید [دوره 47، شماره 4، 1393، صفحه 23-49]
و
وحیدنیا، فاطمه
نگاهی جامعه شناختی به کنش گفتاری نفرین: مقایسۀ زبان های فارسی و انگلیسی [دوره 47، شماره 2، 1393، صفحه 45-71]
ولیان، فهیمه
تجلی رند حافظ در آثار آندره ژید [دوره 47، شماره 1، 1393، صفحه 37-58]
ه
هاشمی، محمد رضا
بومی سازی مدل پنجگانة عناصر فرهنگی نیومارک با زبان و فرهنگ فارسی: ارائة تقسیم بندی نه گانه [دوره 47، شماره 2، 1393، صفحه 1-21]