مصطفی مرادی مقدم؛ فرهاد معزیپور
چکیده
استفاده یا عدم استفاده از زبان اوّل در کلاسهای زبان خارجی بهعنوان چالشی حل نشدنی بین معلمانِ آموزش زبان به شمار میآید. ورود زبان اوّل در آموزش زبان، متأثر از نظریّههای سنّتی (و بهزعم برخی منسوخ) آموزش زبان خارجی است که از نظر بسیاری محقّقان نگاهی غیر علمی به آموزش زبان دارد؛ ولی با به روی کار آمدن روش ارتباطی موسوم به «CLT»، ...
بیشتر
استفاده یا عدم استفاده از زبان اوّل در کلاسهای زبان خارجی بهعنوان چالشی حل نشدنی بین معلمانِ آموزش زبان به شمار میآید. ورود زبان اوّل در آموزش زبان، متأثر از نظریّههای سنّتی (و بهزعم برخی منسوخ) آموزش زبان خارجی است که از نظر بسیاری محقّقان نگاهی غیر علمی به آموزش زبان دارد؛ ولی با به روی کار آمدن روش ارتباطی موسوم به «CLT»، این اجازه به معلمان زبان داده شد تا بهصورت محدود و آگاهانه از زبان اوّل بهعنوان ابزاری آموزشی استفاده کنند. هدف این مطالعه، بررسی تجارب و روششناسی استفادة معلمان زبان انگلیسی از زبان اوّل در کلاسهای آموزش زبان انگلیسی است. در این مقاله، از روش مشاهده و مصاحبه بهعنوان ابزار جمعآوری داده استفاده شده است. نتایج این تحقیق نشان میدهد که معلمان زبان انگلیسی از زبان اوّل در موقعیتهای مختلفی استفاده میکنند که عبارتاند از: ١- توضیح قواعد زبان؛ ٢- تدریس اصطلاحها و ضربالمثلها؛ ٣- تدریس واژگان؛ ٤- کمک به درک مطالب؛ ٥) برقراری نظم در کلاس؛ ٦- شفافسازی ویژگیهای فرهنگی؛ ٧- مقایسۀ ساختار زبان انگلیسی با زبان اوّل و ٨- توضیح کاربرد جملهها و عبارتها. آزمون «٢X» (مجذور کای) نیز بهمنظور تحلیل معنادار بودن تفاوت استفاده از این موقعیتها بین معلمانِ زن و مرد استفاده شده است. نگارندگان این مقاله با تأکید بر فواید استفاده از زبان اوّل در کلاسهای آموزش زبان انگلیسی، چگونگی تحقّق این مهم را شرح میدهند و در این راستا از تجارب معلمانی که از آنها مصاحبه شده است نیز استفاده شده است.
سعید عامری؛ مریم قدرتی
چکیده
با توجه به نقش مثبت تماشای فیلم و سریال در یادگیری غیررسمی زبان انگلیسی که در پژوهشهای بینالمللی به اثبات رسیده است، هدف پژوهش حاضر پاسخ به پرسشهایی در خصوص موقعیتهای مختلف یادگیری زبان انگلیسی در خارج از کلاس درس و نیز دیدگاه دانشجویان ایرانی در رابطه با جایگاه محصولات سینمایی در تقویت مهارتهای زبان انگلیسی است. دادههای ...
بیشتر
با توجه به نقش مثبت تماشای فیلم و سریال در یادگیری غیررسمی زبان انگلیسی که در پژوهشهای بینالمللی به اثبات رسیده است، هدف پژوهش حاضر پاسخ به پرسشهایی در خصوص موقعیتهای مختلف یادگیری زبان انگلیسی در خارج از کلاس درس و نیز دیدگاه دانشجویان ایرانی در رابطه با جایگاه محصولات سینمایی در تقویت مهارتهای زبان انگلیسی است. دادههای تحقیق به دو صورت کمی و کیفی از طریق پرسشنامه و مصاحبه از میان دانشجویان سال اول کارشناسی رشتههای مختلف جمعآوری شده است. نتایج کلی پژوهش حاکی از آن است که دانشجویان بسیاری به تماشای فیلم و سریال انگلیسی بهصورت زبان اصلی و با کمک زیرنویس تمایل دارند. دیگر نتایج نیز مؤید این مسئله است که دانشجویان از میان فعالیتهای خارج از کلاس درس از قبیل خواندن کتاب یا تماشای آنلاین ویدیوهای انگلیسی و ... در جهت یادگیری زبان انگلیسی، زمان بیشتری را به گوش کردن به آهنگهای انگلیسی و تماشای فیلم و سریال انگلیسی اختصاص میدهند. با توجه به اینکه اکثر شرکتکنندگان، فیلم و سریالهای خارجی را از طریق زیرنویس فارسی تماشا میکنند، به نظر میرسد زیرنویس بینزبانی در تقویت مهارتهای زبانی و یادگیری تصادفی دارای اهمیت است. بهعلاوه زبانآموزان، تماشای فیلم و سریال انگلیسی را از سه نظر مثبت ارزیابی کردند: آشنایی با تلفظ واژگان، تقویت مهارتهای شنیداری و افزایش دامنة واژگان.