Abbasi, Ali
La Production Du Sens a Travers les Structures Narratives de "l',Etranger" de Albert Camus [Volume 47, Issue 3, 2014, Pages 25-39]
Akbarpour, Somayeh
Gender Representation in American English File Textbook [Volume 47, Issue 2, 2014, Pages 107-131]
Alipour, Nafiseh
Analysis of the Translations of Interjections in the Little Prince [Volume 47, Issue 1, 2014, Pages 85-103]
Alizadeh, Ali
The Role of Translation Strategies in Preventing Linguistic and Cultural Interference of Source Language to Target Language ( Case study: The Scarlet Letter Translated by Simin Daneshvar) [Volume 47, Issue 3, 2014, Pages 97-112]
Asadi Amjad, Fazel
Resistance and Challenge against Dominant Literary Discourse in Nima Youshij and Walt Whitman’s Poetry [Volume 47, Issue 2, 2014, Pages 23-44]
Asadi Amjad, Fazel
Divided from his Contemporaries: A Foucauldian Reading of Lord Byron's Don Juan [Volume 47, Issue 4, 2015, Pages 51-68]
Azimi, Saba
Breaking the Frame of the Language: A Critical Analysis of Meena Alexander's Attitude towards Creating a Self through Language [Volume 47, Issue 3, 2014, Pages 1-24]
B
Bahrami, Zahra
The Relationship between Thinking Styles and Metacognitive Awareness among Iranian EFL Learners [Volume 47, Issue 2, 2014, Pages 95-106]
D
Daneshmand, Moluk
The Investigation of Corbin’s Hermeneutic- Phenomenological Approach and its Possible Reflection in Ahmad Fardid’s Translation [Volume 47, Issue 4, 2015, Pages 23-49]
Delzendehrooy, Somaye
Modality in Translation: A Case Study of Persian Translations of Woolf’s Narrative Style in The Waves [Volume 47, Issue 2, 2014, Pages 73-93]
E
Emaam, Abass
Translating Children's Literature into Persian: The Challenge of Tone [Volume 47, Issue 1, 2014, Pages 105-122]
Erfanian Saffar, Marjan
The Effect of Persian Literature on the Works of Yesenin, the Great Russian Poet [Volume 47, Issue 3, 2014, Pages 41-64]
F
Farsian, Mohammad Reza
Manifestation of Hafiz’s‘Rend’ in Gide’s Works [Volume 47, Issue 1, 2014, Pages 37-58]
Farsian, Mohammad Reza
Jalal Al-e-Ahmad’s Journey to the End of the Night: Study on Influence of Louis-Ferdinand Céline’s Language on The School Principal [Volume 47, Issue 4, 2015, Pages 1-21]
Firoozian Pooresfahani, Ailin
A Sociological Look into Speech Act of Cursing: A comparison of Persian and English Languages [Volume 47, Issue 2, 2014, Pages 45-71]
G
Ghaslani, Rozhin
A Comparative Study of Hedging in the Introduction and Discussion Sections of English Articles of Agriculture Written by Iranian and Non-Iranian Writers [Volume 47, Issue 3, 2014, Pages 65-96]
Ghazanfari, Mohammad
The Role of Home Culture in English Language Classes: Comparison of Three Different Viewpoints [Volume 47, Issue 4, 2015, Pages 91-105]
Ghazanfari Moghaddam, Nadia
Applying Newmark's Five Cultural Categories on Persian Cultural Terms [Volume 47, Issue 2, 2014, Pages 1-21]
Ghazizadeh, Khalil
Translation Quality Assessment in Iranian Universities: A Qualitative Study [Volume 47, Issue 1, 2014, Pages 59-84]
Ghorban Sabbagh, Mahmud Reza
Aesthetic Equivalence in Translation of Literary Texts on the Light of Aesthetic Reception [Volume 47, Issue 4, 2015, Pages 69-90]
H
Hashemi, Mohammad Reza
Applying Newmark's Five Cultural Categories on Persian Cultural Terms [Volume 47, Issue 2, 2014, Pages 1-21]
Heidari, Farrokhlagha
The Relationship between Thinking Styles and Metacognitive Awareness among Iranian EFL Learners [Volume 47, Issue 2, 2014, Pages 95-106]
Heidary, Fatemeh
The Role of Translation Strategies in Preventing Linguistic and Cultural Interference of Source Language to Target Language ( Case study: The Scarlet Letter Translated by Simin Daneshvar) [Volume 47, Issue 3, 2014, Pages 97-112]
K
Kalantari, Behrooz
A Comparative Study of Hedging in the Introduction and Discussion Sections of English Articles of Agriculture Written by Iranian and Non-Iranian Writers [Volume 47, Issue 3, 2014, Pages 65-96]
Karimiyan, Farzane
Letter and Sense : Mutually Exclusive or Coexistent in Translation [Volume 47, Issue 4, 2015, Pages 107-129]
Kazemi, Gholam Reza
Manifestation of Hafiz’s‘Rend’ in Gide’s Works [Volume 47, Issue 1, 2014, Pages 37-58]
Khazaeefar, Ali
Aesthetic Equivalence in Translation of Literary Texts on the Light of Aesthetic Reception [Volume 47, Issue 4, 2015, Pages 69-90]
Khazaee Farid, Ali
Exploring the Tendency towards Nominal Style in Persian Non-Literary Translated Texts [Volume 47, Issue 1, 2014, Pages 1-17]
Khoshsaligheh, Masood
Targeted Competences in Persian and English Translation Education [Volume 47, Issue 3, 2014, Pages 113-143]
Khoshsaligheh , Masood
Translation Quality Assessment in Iranian Universities: A Qualitative Study [Volume 47, Issue 1, 2014, Pages 59-84]
L
Letafati, Roya
Analysis of the Translations of Interjections in the Little Prince [Volume 47, Issue 1, 2014, Pages 85-103]
M
Mohammadi, Elham
Letter and Sense : Mutually Exclusive or Coexistent in Translation [Volume 47, Issue 4, 2015, Pages 107-129]
Mostafavigero, Hosseinali
The Effect of Persian Literature on the Works of Yesenin, the Great Russian Poet [Volume 47, Issue 3, 2014, Pages 41-64]
N
Naji Meidani, Elham
The Role of Home Culture in English Language Classes: Comparison of Three Different Viewpoints [Volume 47, Issue 4, 2015, Pages 91-105]
Nejati, Latifeh
Jalal Al-e-Ahmad’s Journey to the End of the Night: Study on Influence of Louis-Ferdinand Céline’s Language on The School Principal [Volume 47, Issue 4, 2015, Pages 1-21]
Nezamizadeh, Mehregan
The Investigation of Corbin’s Hermeneutic- Phenomenological Approach and its Possible Reflection in Ahmad Fardid’s Translation [Volume 47, Issue 4, 2015, Pages 23-49]
O
Ouliaeinia, Helen
Modality in Translation: A Case Study of Persian Translations of Woolf’s Narrative Style in The Waves [Volume 47, Issue 2, 2014, Pages 73-93]
P
Pakar, Elnaz
Exploring the Tendency towards Nominal Style in Persian Non-Literary Translated Texts [Volume 47, Issue 1, 2014, Pages 1-17]
Pishghadam, Reza
A Sociological Look into Speech Act of Cursing: A comparison of Persian and English Languages [Volume 47, Issue 2, 2014, Pages 45-71]
Pishghadam, Reza
The Role of Home Culture in English Language Classes: Comparison of Three Different Viewpoints [Volume 47, Issue 4, 2015, Pages 91-105]
R
Riahi Nouri, Amir
Divided from his Contemporaries: A Foucauldian Reading of Lord Byron's Don Juan [Volume 47, Issue 4, 2015, Pages 51-68]
Roohai, Ali
Gender Representation in American English File Textbook [Volume 47, Issue 2, 2014, Pages 107-131]
Rostami, Naser
T. S. Eliot’s Poetry in Persian: A Case Study of Translating Metaphors in “Waste Land” [Volume 47, Issue 1, 2014, Pages 19-36]
Rowhanimanesh, Mohammad Reza
Resistance and Challenge against Dominant Literary Discourse in Nima Youshij and Walt Whitman’s Poetry [Volume 47, Issue 2, 2014, Pages 23-44]
S
Safinejad, Mohadese
Aesthetic Equivalence in Translation of Literary Texts on the Light of Aesthetic Reception [Volume 47, Issue 4, 2015, Pages 69-90]
Sajjadi, Seyyedd Bakhtiar
T. S. Eliot’s Poetry in Persian: A Case Study of Translating Metaphors in “Waste Land” [Volume 47, Issue 1, 2014, Pages 19-36]
Samir, Aynaz
Translation Quality Assessment in Iranian Universities: A Qualitative Study [Volume 47, Issue 1, 2014, Pages 59-84]
Soodmand Afshar, Hassan
A Comparative Study of Hedging in the Introduction and Discussion Sections of English Articles of Agriculture Written by Iranian and Non-Iranian Writers [Volume 47, Issue 3, 2014, Pages 65-96]
V
Vahidnia, Fatemeh
A Sociological Look into Speech Act of Cursing: A comparison of Persian and English Languages [Volume 47, Issue 2, 2014, Pages 45-71]
Valian, Fahimeh
Manifestation of Hafiz’s‘Rend’ in Gide’s Works [Volume 47, Issue 1, 2014, Pages 37-58]