آموزش زبان
زهره گونی بند شوشتری؛ زهره سادات ناصری
چکیده
با توجّه به اهمّیّت کلاسهای مجازی در دوران کرونا، پژوهش حاضر به بررسی میزان رضایتمندی معلّمان درس زبان انگلیسی در مقاطع متوسطه، از تدریس در شبکة آموزشی دانشآموزان (شاد) در این دوران (سالهای ۱۳۹۹ و ۱۴۰۰) میپردازد. همچنین، بررسی نگرش معلّمان این درس به فرصتها و چالشهای برنامة «شاد» و آگاهسازی جامعة آموزشی از راهکارهای ...
بیشتر
با توجّه به اهمّیّت کلاسهای مجازی در دوران کرونا، پژوهش حاضر به بررسی میزان رضایتمندی معلّمان درس زبان انگلیسی در مقاطع متوسطه، از تدریس در شبکة آموزشی دانشآموزان (شاد) در این دوران (سالهای ۱۳۹۹ و ۱۴۰۰) میپردازد. همچنین، بررسی نگرش معلّمان این درس به فرصتها و چالشهای برنامة «شاد» و آگاهسازی جامعة آموزشی از راهکارهای رفع موانع این برنامه از دیگر اهداف پژوهش است. شرکتکنندگان این پژوهش، ۵۵ معلّم زبان انگلیسی در مقاطع متوسطه هستند. این تحقیق به دو روش کمّی و کیفی انجام شده است. بخش کمّی شامل پرسشنامهای است که تلفیقی از چند پرسشنامه در زمینة آموزش مجازی است (روایی پرسشنامه توسّط اساتید گروه زبان انگلیسی دانشگاه شهید چمران اهواز مورد تأیید قرار گرفت و پایایی با روش کرونباخ آلفا 84/0 محاسبه شد) و بخش کیفی حاوی مصاحبة نیمهساختاریافته است. نتایج نشان میدهد که با استفاده از برنامة «شاد» مسئولیتپذیری و درگیری اولیا با فرآیند یاددهی یادگیری دانشآموزان در این درس افزایش یافته است. شناخته شدن معلّمان توانمند و استفاده از تجارب معلّمان از فرصتهای برنامة «شاد» است. معلّمان، مهمترین چالشها را مطابق انتظار نبودن سرعت انتقال و یادگیری میدانند.
پریا رزمدیده؛ زهره سادات ناصری
چکیده
یکی از مشکلات زبانآموزی برای فارسیزبان تلفظ آواهایی است که در زبان مادریشان وجود ندارد. این آواها شامل همخوانهای انگلیسی /w/، /θ/، /ð/ و /ŋ/ هستند. در نتیجة تداخل زبان اول و دوم، بسیاری از زبانآموزان، آوای ناآشنا در زبان مقصد را با آوای مشابه آن در زبان مبدأ جایگزین میکنند. هدف این پژوهش توصیفیتحلیلی تبیین جایگزینی هر یک ...
بیشتر
یکی از مشکلات زبانآموزی برای فارسیزبان تلفظ آواهایی است که در زبان مادریشان وجود ندارد. این آواها شامل همخوانهای انگلیسی /w/، /θ/، /ð/ و /ŋ/ هستند. در نتیجة تداخل زبان اول و دوم، بسیاری از زبانآموزان، آوای ناآشنا در زبان مقصد را با آوای مشابه آن در زبان مبدأ جایگزین میکنند. هدف این پژوهش توصیفیتحلیلی تبیین جایگزینی هر یک از همخوانهای مذکور با همخوانهای مشابهشان در زبان فارسی از طریق استدلال پیرامون محدودیتها و رتبهبندی آنها در نظریة بهینگی است تا از این تداخل زبانی در مراحل بعدی زبانآموزی جلوگیری شود. بدینمنظور، 50 دانشآموز فارسیزبان در سال هفتم (مقطع متوسطه) که قبلاً در هیچ کلاس آموزش زبان انگلیسی شرکت نکرده بودند بهصورت تصادفی انتخاب شدند. سپس، از هر یک از آنها خواسته شد ده جملة انگلیسی را بخوانند که حداقل دو واژه از هر جمله حاوی یکی از همخوانهای /w/، /θ/، /ð/ یا /ŋ/ است. نتایج نشان داد این دانشآموزان همخوانهای انگلیسی را با همخوانهای مشابهشان در زبان فارسی بهترتیب بهصورت [v]، [t]، [d] و [ŋɡ] تلفظ میکنند. در برخی موارد با توجه به جایگاه همخوان در هجا، همخوانها با آواهای مشابه دیگری در زبان فارسی جایگزین میشوند، مانند تلفظ همخوانهای [s] و [z] بهجای همخوانهای دندانی /θ/ و /ð/ در جایگاه پایانة هجا.