آ

  • آلبر کامو بازتاب مفهوم مرگ در اندیشه آلبر کامو و صادق هدایت [دوره 52، شماره 3، 1398، صفحه 101-120]

  • آلتوسر نمایشنامه داستان باغ وحش: خوانشی مارکسیستی [دوره 52، شماره 4، 1398، صفحه 113-131]

  • آموزش ترجمه ترجمه فارسی تابوی‌های زبانی فیلم پالپ فیکشن: مقایسه ترجمه دانشجویی و حرفه‌ای [دوره 52، شماره 1، 1398، صفحه 109-128]

  • آموزش زبان انگلیسی معرفی الگوی «هیجامد» به‌عنوان شیوه‌ای کارآمد برای کاهش اضطراب خواندن در زبان خارجی [دوره 52، شماره 2، 1398، صفحه 35-63]

  • آنتوان برمن بررسی چگونگی کارآمدی مؤلفه «شفاف‌سازی» الگوی برمن در ارزیابی ترجمه قرآن: موردپژوهی ترجمه رضایی اصفهانی [دوره 52، شماره 4، 1398، صفحه 161-193]

  • آهنگ روش‌های ترجمة آواختنی آهنگ‌ها در دوبلة فارسی پویانمایی لوراکس [دوره 52، شماره 1، 1398، صفحه 27-51]

ا

  • اجراپذیری کلافی سردرگم در دستِ هزاران: در نورد و شکنج دراماتورژی و ترجمه در ایران؛ درنگی بر ترجمه، دراماتورژی و اجرای پرده آغازین مردی برای تمام فصول [دوره 52، شماره 4، 1398، صفحه 79-111]

  • ادبیات تطبیقی پذیرش رباعیات عمر خیام ترجمه ادوارد فیتزجرالد در انگلستان [دوره 52، شماره 3، 1398، صفحه 53-73]

  • ادبیات تطبیقی بررسی مؤلفه‌های واقع‌گرایی در سه اثر فرانسوا موریاک (بچه کثیف، برهوت عشق و ترز دسکیرو) و جلال آل‌احمد (بچه مردم، سنگی بر گوری و زن زیادی) [دوره 52، شماره 3، 1398، صفحه 155-190]

  • ادراک چگونگی انتقال طنز در دوبله فارسی پویانمایی شگفت ‏انگیزان 2 [دوره 52، شماره 1، 1398، صفحه 159-189]

  • ادوارد البی نمایشنامه داستان باغ وحش: خوانشی مارکسیستی [دوره 52، شماره 4، 1398، صفحه 113-131]

  • ارزشیابی استدلال‌های منطقی واگویه بررسی رابطه واگویه، استدلال منطقی و دستاورد زبانی دانشجویان ایرانی از طریق تحلیل مسیر [دوره 52، شماره 2، 1398، صفحه 99-125]

  • ارزیابی ترجمة قرآن بررسی چگونگی کارآمدی مؤلفه «شفاف‌سازی» الگوی برمن در ارزیابی ترجمه قرآن: موردپژوهی ترجمه رضایی اصفهانی [دوره 52، شماره 4، 1398، صفحه 161-193]

  • استدلال منطقی بررسی رابطه واگویه، استدلال منطقی و دستاورد زبانی دانشجویان ایرانی از طریق تحلیل مسیر [دوره 52، شماره 2، 1398، صفحه 99-125]

  • استراتژی‌های ترجمه ترجمه طنز در دوبله فارسی سریال انیمیشن بچه رئیس: بررسی شیوه‌های ترجمه در دو محیط مقصد متفاوت [دوره 52، شماره 3، 1398، صفحه 121-154]

  • استعاره بررسی تطبیقی رده‌شناسی و طبقه‌بندی استعاره با رهیافتی زیباشناختی در زبان‌های فارسی و انگلیسی [دوره 52، شماره 3، 1398، صفحه 1-27]

  • استنتاج بررسی رابطه واگویه، استدلال منطقی و دستاورد زبانی دانشجویان ایرانی از طریق تحلیل مسیر [دوره 52، شماره 2، 1398، صفحه 99-125]

  • اصطلاحات راهنمایی و رانندگی طراحی پیکره و فرهنگ دوزبانه اصطلاحات راهنمایی و رانندگی بر پایه معناشناسی قالبی [دوره 52، شماره 2، 1398، صفحه 65-97]

  • اصلاحات تأثیر گفتمان فرهنگی‌سیاسی غالب بر شبکه نشر ادبیات داستانی: موردپژوهی نتایج تأثیر گفتمان اصلاحات بر شبکه نشر رمان [دوره 52، شماره 4، 1398، صفحه 29-56]

  • اضطراب خواندن در زبان خارجی معرفی الگوی «هیجامد» به‌عنوان شیوه‌ای کارآمد برای کاهش اضطراب خواندن در زبان خارجی [دوره 52، شماره 2، 1398، صفحه 35-63]

  • الگوی ارزیابی ترجمه بررسی چگونگی کارآمدی مؤلفه «شفاف‌سازی» الگوی برمن در ارزیابی ترجمه قرآن: موردپژوهی ترجمه رضایی اصفهانی [دوره 52، شماره 4، 1398، صفحه 161-193]

  • الگوی کوزان کلافی سردرگم در دستِ هزاران: در نورد و شکنج دراماتورژی و ترجمه در ایران؛ درنگی بر ترجمه، دراماتورژی و اجرای پرده آغازین مردی برای تمام فصول [دوره 52، شماره 4، 1398، صفحه 79-111]

  • ایالات متحده بازخوانی تغییر پارادایم پسایازده سپتامبر در رمان دیاسپورایی بنیادگرای ناخواسته اثر محسن حمید [دوره 52، شماره 4، 1398، صفحه 1-28]

  • ایران بررسی زبان‌شناختی و ترجمه‌ای عبارات مصطلح بی‌ادبانه در دو فیلم جدایی نادر از سیمین و ابد و یک روز و زیرنویس انگلیسی آن‌ها [دوره 52، شماره 1، 1398، صفحه 79-107]

ب

  • بررسی تطبیقی بررسی تطبیقی رده‌شناسی و طبقه‌بندی استعاره با رهیافتی زیباشناختی در زبان‌های فارسی و انگلیسی [دوره 52، شماره 3، 1398، صفحه 1-27]

  • برصدا پیشگفتار شماره ویژه مقالات منتخب همایش ملی ترجمه و رسانه [دوره 52، شماره 1، 1398، صفحه 1-10]

  • بنیادگرای ناخواسته بازخوانی تغییر پارادایم پسایازده سپتامبر در رمان دیاسپورایی بنیادگرای ناخواسته اثر محسن حمید [دوره 52، شماره 4، 1398، صفحه 1-28]

  • بنیادگرایی اقتصادی بازخوانی تغییر پارادایم پسایازده سپتامبر در رمان دیاسپورایی بنیادگرای ناخواسته اثر محسن حمید [دوره 52، شماره 4، 1398، صفحه 1-28]

  • بنیادگرایی مذهبی بازخوانی تغییر پارادایم پسایازده سپتامبر در رمان دیاسپورایی بنیادگرای ناخواسته اثر محسن حمید [دوره 52، شماره 4، 1398، صفحه 1-28]

  • بیگانگی نمایشنامه داستان باغ وحش: خوانشی مارکسیستی [دوره 52، شماره 4، 1398، صفحه 113-131]

  • بینندگان غربی ترجیح بینندگان غربی در مورد زیرنویس عناصر فرهنگی در فیلم‌های ایرانی: مطالعه موردی نام غذاها [دوره 52، شماره 1، 1398، صفحه 53-77]

پ

  • پالپ فیکشن ترجمه فارسی تابوی‌های زبانی فیلم پالپ فیکشن: مقایسه ترجمه دانشجویی و حرفه‌ای [دوره 52، شماره 1، 1398، صفحه 109-128]

  • پذیرش ادبی پذیرش رباعیات عمر خیام ترجمه ادوارد فیتزجرالد در انگلستان [دوره 52، شماره 3، 1398، صفحه 53-73]

  • پراور پذیرش رباعیات عمر خیام ترجمه ادوارد فیتزجرالد در انگلستان [دوره 52، شماره 3، 1398، صفحه 53-73]

  • پوچی بازتاب مفهوم مرگ در اندیشه آلبر کامو و صادق هدایت [دوره 52، شماره 3، 1398، صفحه 101-120]

  • پویانمایی تحلیل مضامین نهفته در دیدگاه‌های مصرف‌کنندگان پویانمایی‌های دوبله‌شده در ایران با رویکرد وب‌نگاری [دوره 52، شماره 1، 1398، صفحه 1-25]

  • پیرسن نقد تطبیقی سفر قهرمان درون در داستان‌های «جاناتان مرغ دریایی» و «شازده کوچولو» براساس نظریة پیرسن [دوره 52، شماره 3، 1398، صفحه 75-100]

  • پیکره تطبیقی طراحی پیکره و فرهنگ دوزبانه اصطلاحات راهنمایی و رانندگی بر پایه معناشناسی قالبی [دوره 52، شماره 2، 1398، صفحه 65-97]

ت

  • تحلیل آماری توصیفی تحلیل کیفیت خدمات ترجمه با رویکرد مشتری‌مداری در دارالترجمه‌های ایران [دوره 52، شماره 2، 1398، صفحه 1-33]

  • تحلیل شبکه های اجتماعی تأثیر گفتمان فرهنگی‌سیاسی غالب بر شبکه نشر ادبیات داستانی: موردپژوهی نتایج تأثیر گفتمان اصلاحات بر شبکه نشر رمان [دوره 52، شماره 4، 1398، صفحه 29-56]

  • تحلیل مضامین نهفته تحلیل مضامین نهفته در دیدگاه‌های مصرف‌کنندگان پویانمایی‌های دوبله‌شده در ایران با رویکرد وب‌نگاری [دوره 52، شماره 1، 1398، صفحه 1-25]

  • ترجمة‌ دیداری‌شنیداری الگوی روان‌شناسانه هَیجامَد به‌عنوان ابزاری کارآمد در خدمت ترجمه دیداری‌شنیداری [دوره 52، شماره 1، 1398، صفحه 129-157]

  • ترجمة دیداری‌شنیداری ترجمه طنز در دوبله فارسی سریال انیمیشن بچه رئیس: بررسی شیوه‌های ترجمه در دو محیط مقصد متفاوت [دوره 52، شماره 3، 1398، صفحه 121-154]

  • ترجمه آواختنی روش‌های ترجمة آواختنی آهنگ‌ها در دوبلة فارسی پویانمایی لوراکس [دوره 52، شماره 1، 1398، صفحه 27-51]

  • ترجمه پویانمایی چگونگی انتقال طنز در دوبله فارسی پویانمایی شگفت ‏انگیزان 2 [دوره 52، شماره 1، 1398، صفحه 159-189]

  • ترجمه دانشجویی ترجمه فارسی تابوی‌های زبانی فیلم پالپ فیکشن: مقایسه ترجمه دانشجویی و حرفه‌ای [دوره 52، شماره 1، 1398، صفحه 109-128]

  • ترجمه دیداری‌شنیداری پیشگفتار شماره ویژه مقالات منتخب همایش ملی ترجمه و رسانه [دوره 52، شماره 1، 1398، صفحه 1-10]

  • ترجمه دیداری‌شنیداری بررسی زبان‌شناختی و ترجمه‌ای عبارات مصطلح بی‌ادبانه در دو فیلم جدایی نادر از سیمین و ابد و یک روز و زیرنویس انگلیسی آن‌ها [دوره 52، شماره 1، 1398، صفحه 79-107]

  • ترجمه دیداری‌شنیداری ترجمه فارسی تابوی‌های زبانی فیلم پالپ فیکشن: مقایسه ترجمه دانشجویی و حرفه‌ای [دوره 52، شماره 1، 1398، صفحه 109-128]

  • ترجمه دیداری‌شنیداری نقش تماشای محصولات سینمایی خارجی در یادگیری زبان خارجی خارج از کلاس درس [دوره 52، شماره 2، 1398، صفحه 127-156]

  • ترجمه نمایشنامه کلافی سردرگم در دستِ هزاران: در نورد و شکنج دراماتورژی و ترجمه در ایران؛ درنگی بر ترجمه، دراماتورژی و اجرای پرده آغازین مردی برای تمام فصول [دوره 52، شماره 4، 1398، صفحه 79-111]

  • ترجیح مخاطب ترجیح بینندگان غربی در مورد زیرنویس عناصر فرهنگی در فیلم‌های ایرانی: مطالعه موردی نام غذاها [دوره 52، شماره 1، 1398، صفحه 53-77]

  • تروریسم اقتصادی بازخوانی تغییر پارادایم پسایازده سپتامبر در رمان دیاسپورایی بنیادگرای ناخواسته اثر محسن حمید [دوره 52، شماره 4، 1398، صفحه 1-28]

  • تروریسم نظامی بازخوانی تغییر پارادایم پسایازده سپتامبر در رمان دیاسپورایی بنیادگرای ناخواسته اثر محسن حمید [دوره 52، شماره 4، 1398، صفحه 1-28]

  • تطبیقگر پذیرش رباعیات عمر خیام ترجمه ادوارد فیتزجرالد در انگلستان [دوره 52، شماره 3، 1398، صفحه 53-73]

  • تلقین عقاید نمایشنامه داستان باغ وحش: خوانشی مارکسیستی [دوره 52، شماره 4، 1398، صفحه 113-131]

ج

  • جاناتان مرغ دریایی نقد تطبیقی سفر قهرمان درون در داستان‌های «جاناتان مرغ دریایی» و «شازده کوچولو» براساس نظریة پیرسن [دوره 52، شماره 3، 1398، صفحه 75-100]

  • جایگزینی همخوانی خطاهای تلفظی برخی همخوان‌ها در زبان‌آموزان ایرانیِ زبان انگلیسی: رویکرد بهینگی [دوره 52، شماره 4، 1398، صفحه 133-160]

  • جلال آل احمد بررسی مؤلفه‌های واقع‌گرایی در سه اثر فرانسوا موریاک (بچه کثیف، برهوت عشق و ترز دسکیرو) و جلال آل‌احمد (بچه مردم، سنگی بر گوری و زن زیادی) [دوره 52، شماره 3، 1398، صفحه 155-190]

خ

  • خدمات ترجمه تحلیل کیفیت خدمات ترجمه با رویکرد مشتری‌مداری در دارالترجمه‌های ایران [دوره 52، شماره 2، 1398، صفحه 1-33]

  • خطاهای تلفظی خطاهای تلفظی برخی همخوان‌ها در زبان‌آموزان ایرانیِ زبان انگلیسی: رویکرد بهینگی [دوره 52، شماره 4، 1398، صفحه 133-160]

  • خودکشی بازتاب مفهوم مرگ در اندیشه آلبر کامو و صادق هدایت [دوره 52، شماره 3، 1398، صفحه 101-120]

د

  • دارالترجمه‌های کشور تحلیل کیفیت خدمات ترجمه با رویکرد مشتری‌مداری در دارالترجمه‌های ایران [دوره 52، شماره 2، 1398، صفحه 1-33]

  • دراماتورژی کلافی سردرگم در دستِ هزاران: در نورد و شکنج دراماتورژی و ترجمه در ایران؛ درنگی بر ترجمه، دراماتورژی و اجرای پرده آغازین مردی برای تمام فصول [دوره 52، شماره 4، 1398، صفحه 79-111]

  • دریافت الگوی روان‌شناسانه هَیجامَد به‌عنوان ابزاری کارآمد در خدمت ترجمه دیداری‌شنیداری [دوره 52، شماره 1، 1398، صفحه 129-157]

  • دستاورد زبانی بررسی رابطه واگویه، استدلال منطقی و دستاورد زبانی دانشجویان ایرانی از طریق تحلیل مسیر [دوره 52، شماره 2، 1398، صفحه 99-125]

  • دل تاریکی رویکرد معناشناسانه قالبی به انواع فعل ناقل و راهبردهای برگردان آن‌ها در ادبیات روایی: نمونه موردی برگردان فارسی رمان دل تاریکی [دوره 52، شماره 4، 1398، صفحه 57-77]

  • دلیلو هم‌نشینی‌‌های متامدرنیستی در رمانِ کیْ صفر اثر دان دلیلو [دوره 52، شماره 2، 1398، صفحه 185-203]

  • دوبله پیشگفتار شماره ویژه مقالات منتخب همایش ملی ترجمه و رسانه [دوره 52، شماره 1، 1398، صفحه 1-10]

  • دوبله تحلیل مضامین نهفته در دیدگاه‌های مصرف‌کنندگان پویانمایی‌های دوبله‌شده در ایران با رویکرد وب‌نگاری [دوره 52، شماره 1، 1398، صفحه 1-25]

  • دوبله ترجمه طنز در دوبله فارسی سریال انیمیشن بچه رئیس: بررسی شیوه‌های ترجمه در دو محیط مقصد متفاوت [دوره 52، شماره 3، 1398، صفحه 121-154]

  • دوبله پویانمایی موزیکال روش‌های ترجمة آواختنی آهنگ‌ها در دوبلة فارسی پویانمایی لوراکس [دوره 52، شماره 1، 1398، صفحه 27-51]

  • دیدگاه مصرف‌کنندگان تحلیل مضامین نهفته در دیدگاه‌های مصرف‌کنندگان پویانمایی‌های دوبله‌شده در ایران با رویکرد وب‌نگاری [دوره 52، شماره 1، 1398، صفحه 1-25]

ر

  • راهبردهای ترجمه رویکرد معناشناسانه قالبی به انواع فعل ناقل و راهبردهای برگردان آن‌ها در ادبیات روایی: نمونه موردی برگردان فارسی رمان دل تاریکی [دوره 52، شماره 4، 1398، صفحه 57-77]

  • رباعیات عمر خیام پذیرش رباعیات عمر خیام ترجمه ادوارد فیتزجرالد در انگلستان [دوره 52، شماره 3، 1398، صفحه 53-73]

  • رده‌شناسی بررسی تطبیقی رده‌شناسی و طبقه‌بندی استعاره با رهیافتی زیباشناختی در زبان‌های فارسی و انگلیسی [دوره 52، شماره 3، 1398، صفحه 1-27]

  • رضایی اصفهانی بررسی چگونگی کارآمدی مؤلفه «شفاف‌سازی» الگوی برمن در ارزیابی ترجمه قرآن: موردپژوهی ترجمه رضایی اصفهانی [دوره 52، شماره 4، 1398، صفحه 161-193]

  • رمان تأثیر گفتمان فرهنگی‌سیاسی غالب بر شبکه نشر ادبیات داستانی: موردپژوهی نتایج تأثیر گفتمان اصلاحات بر شبکه نشر رمان [دوره 52، شماره 4، 1398، صفحه 29-56]

  • روش ترجمه روش‌های ترجمة آواختنی آهنگ‌ها در دوبلة فارسی پویانمایی لوراکس [دوره 52، شماره 1، 1398، صفحه 27-51]

  • رویکرد مشتری‌مدار تحلیل کیفیت خدمات ترجمه با رویکرد مشتری‌مداری در دارالترجمه‌های ایران [دوره 52، شماره 2، 1398، صفحه 1-33]

ز

  • زبان‌آموز نقش تماشای محصولات سینمایی خارجی در یادگیری زبان خارجی خارج از کلاس درس [دوره 52، شماره 2، 1398، صفحه 127-156]

  • زبان‌آموزان ایرانیِ زبان انگلیسی خطاهای تلفظی برخی همخوان‌ها در زبان‌آموزان ایرانیِ زبان انگلیسی: رویکرد بهینگی [دوره 52، شماره 4، 1398، صفحه 133-160]

  • زبان تابو ترجمه فارسی تابوی‌های زبانی فیلم پالپ فیکشن: مقایسه ترجمه دانشجویی و حرفه‌ای [دوره 52، شماره 1، 1398، صفحه 109-128]

  • زبان‌شناسی بررسی تطبیقی رده‌شناسی و طبقه‌بندی استعاره با رهیافتی زیباشناختی در زبان‌های فارسی و انگلیسی [دوره 52، شماره 3، 1398، صفحه 1-27]

  • زبان‌های فارسی و انگلیسی بررسی تطبیقی رده‌شناسی و طبقه‌بندی استعاره با رهیافتی زیباشناختی در زبان‌های فارسی و انگلیسی [دوره 52، شماره 3، 1398، صفحه 1-27]

  • زیرنویس پیشگفتار شماره ویژه مقالات منتخب همایش ملی ترجمه و رسانه [دوره 52، شماره 1، 1398، صفحه 1-10]

  • زیرنویس ترجیح بینندگان غربی در مورد زیرنویس عناصر فرهنگی در فیلم‌های ایرانی: مطالعه موردی نام غذاها [دوره 52، شماره 1، 1398، صفحه 53-77]

  • زیرنویس حرفه‌ای بررسی زبان‌شناختی و ترجمه‌ای عبارات مصطلح بی‌ادبانه در دو فیلم جدایی نادر از سیمین و ابد و یک روز و زیرنویس انگلیسی آن‌ها [دوره 52، شماره 1، 1398، صفحه 79-107]

س

  • سرمایه ی هیجانی-حسی معرفی الگوی «هیجامد» به‌عنوان شیوه‌ای کارآمد برای کاهش اضطراب خواندن در زبان خارجی [دوره 52، شماره 2، 1398، صفحه 35-63]

  • سفر قهرمان نقد تطبیقی سفر قهرمان درون در داستان‌های «جاناتان مرغ دریایی» و «شازده کوچولو» براساس نظریة پیرسن [دوره 52، شماره 3، 1398، صفحه 75-100]

ش

  • شازده کوچولو نقد تطبیقی سفر قهرمان درون در داستان‌های «جاناتان مرغ دریایی» و «شازده کوچولو» براساس نظریة پیرسن [دوره 52، شماره 3، 1398، صفحه 75-100]

  • شبکه نشر تأثیر گفتمان فرهنگی‌سیاسی غالب بر شبکه نشر ادبیات داستانی: موردپژوهی نتایج تأثیر گفتمان اصلاحات بر شبکه نشر رمان [دوره 52، شماره 4، 1398، صفحه 29-56]

  • شفاف‌سازی بررسی چگونگی کارآمدی مؤلفه «شفاف‌سازی» الگوی برمن در ارزیابی ترجمه قرآن: موردپژوهی ترجمه رضایی اصفهانی [دوره 52، شماره 4، 1398، صفحه 161-193]

ص

  • صادق هدایت بازتاب مفهوم مرگ در اندیشه آلبر کامو و صادق هدایت [دوره 52، شماره 3، 1398، صفحه 101-120]

ط

  • طبقه‌بندی طنز ترجمه طنز در دوبله فارسی سریال انیمیشن بچه رئیس: بررسی شیوه‌های ترجمه در دو محیط مقصد متفاوت [دوره 52، شماره 3، 1398، صفحه 121-154]

  • طعم گیلاس نشانه‌شناسی تطبیقی مفهوم «قدرت» در طعم گیلاسِ عباس کیارستمی و هملت ماشینِ هاینر مولر براساس نظریة انسان‌شناسی‌ادبی پیر بوردیو [دوره 52، شماره 2، 1398، صفحه 157-184]

  • طنز چگونگی انتقال طنز در دوبله فارسی پویانمایی شگفت ‏انگیزان 2 [دوره 52، شماره 1، 1398، صفحه 159-189]

ع

  • عبارات مصطلح بی‌ادبانه بررسی زبان‌شناختی و ترجمه‌ای عبارات مصطلح بی‌ادبانه در دو فیلم جدایی نادر از سیمین و ابد و یک روز و زیرنویس انگلیسی آن‌ها [دوره 52، شماره 1، 1398، صفحه 79-107]

  • عباس کیارستمی نشانه‌شناسی تطبیقی مفهوم «قدرت» در طعم گیلاسِ عباس کیارستمی و هملت ماشینِ هاینر مولر براساس نظریة انسان‌شناسی‌ادبی پیر بوردیو [دوره 52، شماره 2، 1398، صفحه 157-184]

  • عصب شناسی زبان معرفی الگوی «هیجامد» به‌عنوان شیوه‌ای کارآمد برای کاهش اضطراب خواندن در زبان خارجی [دوره 52، شماره 2، 1398، صفحه 35-63]

غ

  • غذا ترجیح بینندگان غربی در مورد زیرنویس عناصر فرهنگی در فیلم‌های ایرانی: مطالعه موردی نام غذاها [دوره 52، شماره 1، 1398، صفحه 53-77]

ف

  • فرامتن نشانه‌شناسی تطبیقی مفهوم «قدرت» در طعم گیلاسِ عباس کیارستمی و هملت ماشینِ هاینر مولر براساس نظریة انسان‌شناسی‌ادبی پیر بوردیو [دوره 52، شماره 2، 1398، صفحه 157-184]

  • فرانسوا موریاک بررسی مؤلفه‌های واقع‌گرایی در سه اثر فرانسوا موریاک (بچه کثیف، برهوت عشق و ترز دسکیرو) و جلال آل‌احمد (بچه مردم، سنگی بر گوری و زن زیادی) [دوره 52، شماره 3، 1398، صفحه 155-190]

  • فرهنگ‌نگاری دوزبانه طراحی پیکره و فرهنگ دوزبانه اصطلاحات راهنمایی و رانندگی بر پایه معناشناسی قالبی [دوره 52، شماره 2، 1398، صفحه 65-97]

  • فرهنگ ویژه مترجمان طراحی پیکره و فرهنگ دوزبانه اصطلاحات راهنمایی و رانندگی بر پایه معناشناسی قالبی [دوره 52، شماره 2، 1398، صفحه 65-97]

  • فعل ناقل رویکرد معناشناسانه قالبی به انواع فعل ناقل و راهبردهای برگردان آن‌ها در ادبیات روایی: نمونه موردی برگردان فارسی رمان دل تاریکی [دوره 52، شماره 4، 1398، صفحه 57-77]

  • فیلم‌های ایرانی ترجیح بینندگان غربی در مورد زیرنویس عناصر فرهنگی در فیلم‌های ایرانی: مطالعه موردی نام غذاها [دوره 52، شماره 1، 1398، صفحه 53-77]

  • فیلم و سریال نقش تماشای محصولات سینمایی خارجی در یادگیری زبان خارجی خارج از کلاس درس [دوره 52، شماره 2، 1398، صفحه 127-156]

ک

  • کاربردشناسی زبان چگونگی انتقال طنز در دوبله فارسی پویانمایی شگفت ‏انگیزان 2 [دوره 52، شماره 1، 1398، صفحه 159-189]

  • کلمات کلیدی: داستان باغ وحش نمایشنامه داستان باغ وحش: خوانشی مارکسیستی [دوره 52، شماره 4، 1398، صفحه 113-131]

  • کنشگران تأثیر گفتمان فرهنگی‌سیاسی غالب بر شبکه نشر ادبیات داستانی: موردپژوهی نتایج تأثیر گفتمان اصلاحات بر شبکه نشر رمان [دوره 52، شماره 4، 1398، صفحه 29-56]

  • کهن‌الگو نقد تطبیقی سفر قهرمان درون در داستان‌های «جاناتان مرغ دریایی» و «شازده کوچولو» براساس نظریة پیرسن [دوره 52، شماره 3، 1398، صفحه 75-100]

  • کیْ صفر هم‌نشینی‌‌های متامدرنیستی در رمانِ کیْ صفر اثر دان دلیلو [دوره 52، شماره 2، 1398، صفحه 185-203]

  • کیفیت ترجمه تحلیل کیفیت خدمات ترجمه با رویکرد مشتری‌مداری در دارالترجمه‌های ایران [دوره 52، شماره 2، 1398، صفحه 1-33]

م

  • مارکسیسم نمایشنامه داستان باغ وحش: خوانشی مارکسیستی [دوره 52، شماره 4، 1398، صفحه 113-131]

  • متامدرنیسم هم‌نشینی‌‌های متامدرنیستی در رمانِ کیْ صفر اثر دان دلیلو [دوره 52، شماره 2، 1398، صفحه 185-203]

  • متون روایی رویکرد معناشناسانه قالبی به انواع فعل ناقل و راهبردهای برگردان آن‌ها در ادبیات روایی: نمونه موردی برگردان فارسی رمان دل تاریکی [دوره 52، شماره 4، 1398، صفحه 57-77]

  • محسن حمید بازخوانی تغییر پارادایم پسایازده سپتامبر در رمان دیاسپورایی بنیادگرای ناخواسته اثر محسن حمید [دوره 52، شماره 4، 1398، صفحه 1-28]

  • محیط مقصد ترجمه طنز در دوبله فارسی سریال انیمیشن بچه رئیس: بررسی شیوه‌های ترجمه در دو محیط مقصد متفاوت [دوره 52، شماره 3، 1398، صفحه 121-154]

  • مخاطب الگوی روان‌شناسانه هَیجامَد به‌عنوان ابزاری کارآمد در خدمت ترجمه دیداری‌شنیداری [دوره 52، شماره 1، 1398، صفحه 129-157]

  • مدارس دولتی بررسی تأثیر کلاس‌های آموزش زبان انگلیسی بر هوش روایی زبان‌آموزان در مؤسسات زبان انگلیسی و مدارس دولتی [دوره 52، شماره 3، 1398، صفحه 29-52]

  • مرگ بازتاب مفهوم مرگ در اندیشه آلبر کامو و صادق هدایت [دوره 52، شماره 3، 1398، صفحه 101-120]

  • معنا شناسی قالبی رویکرد معناشناسانه قالبی به انواع فعل ناقل و راهبردهای برگردان آن‌ها در ادبیات روایی: نمونه موردی برگردان فارسی رمان دل تاریکی [دوره 52، شماره 4، 1398، صفحه 57-77]

  • معناشناسی قالبی طراحی پیکره و فرهنگ دوزبانه اصطلاحات راهنمایی و رانندگی بر پایه معناشناسی قالبی [دوره 52، شماره 2، 1398، صفحه 65-97]

  • مقیاس هوش روایی بررسی تأثیر کلاس‌های آموزش زبان انگلیسی بر هوش روایی زبان‌آموزان در مؤسسات زبان انگلیسی و مدارس دولتی [دوره 52، شماره 3، 1398، صفحه 29-52]

  • مهارت‌های زبانی نقش تماشای محصولات سینمایی خارجی در یادگیری زبان خارجی خارج از کلاس درس [دوره 52، شماره 2، 1398، صفحه 127-156]

  • موسسات زبان انگلیسی بررسی تأثیر کلاس‌های آموزش زبان انگلیسی بر هوش روایی زبان‌آموزان در مؤسسات زبان انگلیسی و مدارس دولتی [دوره 52، شماره 3، 1398، صفحه 29-52]

ن

  • نظریة انسان‌شناسی‌ادبی پیر بوردیو نشانه‌شناسی تطبیقی مفهوم «قدرت» در طعم گیلاسِ عباس کیارستمی و هملت ماشینِ هاینر مولر براساس نظریة انسان‌شناسی‌ادبی پیر بوردیو [دوره 52، شماره 2، 1398، صفحه 157-184]

  • نظریه بارشناختی الگوی روان‌شناسانه هَیجامَد به‌عنوان ابزاری کارآمد در خدمت ترجمه دیداری‌شنیداری [دوره 52، شماره 1، 1398، صفحه 129-157]

  • نظریه بهینگی خطاهای تلفظی برخی همخوان‌ها در زبان‌آموزان ایرانیِ زبان انگلیسی: رویکرد بهینگی [دوره 52، شماره 4، 1398، صفحه 133-160]

  • نظریه فرهنگی بسنت و لفور چگونگی انتقال طنز در دوبله فارسی پویانمایی شگفت ‏انگیزان 2 [دوره 52، شماره 1، 1398، صفحه 159-189]

و

  • واقع گرایی بررسی مؤلفه‌های واقع‌گرایی در سه اثر فرانسوا موریاک (بچه کثیف، برهوت عشق و ترز دسکیرو) و جلال آل‌احمد (بچه مردم، سنگی بر گوری و زن زیادی) [دوره 52، شماره 3، 1398، صفحه 155-190]

  • وب‌نگاری تحلیل مضامین نهفته در دیدگاه‌های مصرف‌کنندگان پویانمایی‌های دوبله‌شده در ایران با رویکرد وب‌نگاری [دوره 52، شماره 1، 1398، صفحه 1-25]

  • ورمِلن و آکر هم‌نشینی‌‌های متامدرنیستی در رمانِ کیْ صفر اثر دان دلیلو [دوره 52، شماره 2، 1398، صفحه 185-203]

  • ونوتی ترجیح بینندگان غربی در مورد زیرنویس عناصر فرهنگی در فیلم‌های ایرانی: مطالعه موردی نام غذاها [دوره 52، شماره 1، 1398، صفحه 53-77]

ه

  • هاینر مولر نشانه‌شناسی تطبیقی مفهوم «قدرت» در طعم گیلاسِ عباس کیارستمی و هملت ماشینِ هاینر مولر براساس نظریة انسان‌شناسی‌ادبی پیر بوردیو [دوره 52، شماره 2، 1398، صفحه 157-184]

  • هژمونی نمایشنامه داستان باغ وحش: خوانشی مارکسیستی [دوره 52، شماره 4، 1398، صفحه 113-131]

  • هملت ماشین نشانه‌شناسی تطبیقی مفهوم «قدرت» در طعم گیلاسِ عباس کیارستمی و هملت ماشینِ هاینر مولر براساس نظریة انسان‌شناسی‌ادبی پیر بوردیو [دوره 52، شماره 2، 1398، صفحه 157-184]

  • هم‌نشینی هم‌نشینی‌‌های متامدرنیستی در رمانِ کیْ صفر اثر دان دلیلو [دوره 52، شماره 2، 1398، صفحه 185-203]

  • هوش روایی بررسی تأثیر کلاس‌های آموزش زبان انگلیسی بر هوش روایی زبان‌آموزان در مؤسسات زبان انگلیسی و مدارس دولتی [دوره 52، شماره 3، 1398، صفحه 29-52]

  • هیجامد الگوی روان‌شناسانه هَیجامَد به‌عنوان ابزاری کارآمد در خدمت ترجمه دیداری‌شنیداری [دوره 52، شماره 1، 1398، صفحه 129-157]

  • هیجامد معرفی الگوی «هیجامد» به‌عنوان شیوه‌ای کارآمد برای کاهش اضطراب خواندن در زبان خارجی [دوره 52، شماره 2، 1398، صفحه 35-63]

ی

  • یادگیری خارج از کلاس درس نقش تماشای محصولات سینمایی خارجی در یادگیری زبان خارجی خارج از کلاس درس [دوره 52، شماره 2، 1398، صفحه 127-156]