آ

  • آزادی رابطه قدرت و خشونت نگاه در نمایش‌نامه در بسته [دوره 49، شماره 1، 1395، صفحه 83-100]

  • آموزش بازترکیب عبارت‌ها تأثیر آموزش مقابله‌ای باز ترکیب عبارت‌ها بر صحت دستوری: از منظر فرضیه تعلیم‌پذیری [دوره 49، شماره 4، 1395، صفحه 77-98]

ا

  • اتوفیکسیون بررسی نوشتار اتوبیوگرافیک در آثار املی نوتومب با تکیه بر نظریه لوژون و دوبروفسکی [دوره 49، شماره 4، 1395، صفحه 99-115]

  • ادبیّات مضمون «اِگزیستانس و اِگزیستانسیالیسم» در نزد شخصیت‌های ژان-ماری گوستاو لوکلزیو [دوره 49، شماره 2، 1395، صفحه 45-65]

  • ادبیات تطبیقی بررسی تطبیقی-تحلیلی نقش مترجمان بومی و غیر بومی در حفظ هویت ملی [دوره 49، شماره 1، 1395، صفحه 41-55]

  • ادبیات تطبیقی بررسی تطبیقی ساختار و محتوا در رمان ویکتور هوگو و داستان شاپور قریب [دوره 49، شماره 1، 1395، صفحه 101-114]

  • ادبیات تطبیقی موضوعات و مضامین شرقی درادبیات نمایشی کلاسیک فرانسه [دوره 49، شماره 3، 1395، صفحه 53-66]

  • ادبیات عرفانی مطالعۀ مشکلات ترجمة متون عرفانی با تأکید بر ترجمۀ کتاب عبهرالعاشقین اثر روزبهان بقلی شیرازی [دوره 49، شماره 3، 1395، صفحه 67-82]

  • ادبیات فرانسه موضوعات و مضامین شرقی درادبیات نمایشی کلاسیک فرانسه [دوره 49، شماره 3، 1395، صفحه 53-66]

  • استعارۀ شناختی تعادل زیبایی‌شناختی در ترجمۀ رباعیات خیام با استفاده از نظریات زیبایی‌شناسی دریافت و استعارۀ شناختی [دوره 49، شماره 1، 1395، صفحه 19-40]

  • اقتباس بازآفرینی یک روایت در دو اثر: داستان «مردگان» اثر جویس در سینمای ایران [دوره 49، شماره 3، 1395، صفحه 105-121]

  • اِگزیستانسیالیسم مضمون «اِگزیستانس و اِگزیستانسیالیسم» در نزد شخصیت‌های ژان-ماری گوستاو لوکلزیو [دوره 49، شماره 2، 1395، صفحه 45-65]

  • املی نوتومب بررسی نوشتار اتوبیوگرافیک در آثار املی نوتومب با تکیه بر نظریه لوژون و دوبروفسکی [دوره 49، شماره 4، 1395، صفحه 99-115]

  • انگیزه‌های مترجمان جامعه‌شناسی ترجمه متون نمایشی در دوره قاجار: با نگاهی بر تأثیر شرایط اجتماعی آن دوران بر انگیزه‌های مترجمان [دوره 49، شماره 4، 1395، صفحه 15-34]

  • انیمه فرایند و ویژگی‌های زیرنویس غیرحرفه‌ای در ایران [دوره 49، شماره 2، 1395، صفحه 67-95]

  • ایرانیکا نقدی بر ترجمۀ مدخلی از دانشنامۀ ایرانیکا [دوره 49، شماره 2، 1395، صفحه 113-128]

ب

  • بایگانی‌شناسی تاریخ‌نگاری ترجمه در ایران: بررسی موردی کتاب با چراغ و آینه از منظر تاریخ‌نگاری ترجمه با رویکرد پیم [دوره 49، شماره 1، 1395، صفحه 1-17]

  • بچه های قالیبافخانه کاربرد صافی فرهنگی در ترجمۀ اصطلاحات: موردپژوهی ترجمۀ انگلیسی بچه های قالیبافخانۀ مرادی کرمانی [دوره 49، شماره 3، 1395، صفحه 23-51]

  • بوردیو جامعه‌شناسی ترجمه متون نمایشی در دوره قاجار: با نگاهی بر تأثیر شرایط اجتماعی آن دوران بر انگیزه‌های مترجمان [دوره 49، شماره 4، 1395، صفحه 15-34]

  • بومی‌سازی ترفند‌های بومی‌سازی در ترجمه فارسی فیلم‌های کارتونی: «رئیس مزرعه»، «شنل قرمزی»، و «پاندای کونگ‌فوکار» [دوره 49، شماره 4، 1395، صفحه 35-59]

  • بیگانه‏ شدگی رابطه قدرت و خشونت نگاه در نمایش‌نامه در بسته [دوره 49، شماره 1، 1395، صفحه 83-100]

پ

  • پژوهش پیکره‌ای بررسی ﭘیچیدگی دستوری در متون استدلالی زبان‌آموزان ایرانی از سه سطح مختلف توانش زبانی [دوره 49، شماره 4، 1395، صفحه 61-75]

  • پلّه آخر بازآفرینی یک روایت در دو اثر: داستان «مردگان» اثر جویس در سینمای ایران [دوره 49، شماره 3، 1395، صفحه 105-121]

  • پیچیدگی دستوری بررسی ﭘیچیدگی دستوری در متون استدلالی زبان‌آموزان ایرانی از سه سطح مختلف توانش زبانی [دوره 49، شماره 4، 1395، صفحه 61-75]

  • پییر بوردیو تأثیر تحولات «میدان» نشر بر «عادت‌واره» مترجمان ادبی از 1320 تا 1345 [دوره 49، شماره 3، 1395، صفحه 83-104]

ت

  • تاریخ ترجمه تاریخ‌نگاری ترجمه در ایران: بررسی موردی کتاب با چراغ و آینه از منظر تاریخ‌نگاری ترجمه با رویکرد پیم [دوره 49، شماره 1، 1395، صفحه 1-17]

  • تاریخ‌نگاری تاریخ‌نگاری ترجمه در ایران: بررسی موردی کتاب با چراغ و آینه از منظر تاریخ‌نگاری ترجمه با رویکرد پیم [دوره 49، شماره 1، 1395، صفحه 1-17]

  • تاریخ و فرهنگ شرق موضوعات و مضامین شرقی درادبیات نمایشی کلاسیک فرانسه [دوره 49، شماره 3، 1395، صفحه 53-66]

  • تحلیل انتقادی ترجمه کاربرد صافی فرهنگی در ترجمۀ اصطلاحات: موردپژوهی ترجمۀ انگلیسی بچه های قالیبافخانۀ مرادی کرمانی [دوره 49، شماره 3، 1395، صفحه 23-51]

  • تحلیل روایت بازآفرینی یک روایت در دو اثر: داستان «مردگان» اثر جویس در سینمای ایران [دوره 49، شماره 3، 1395، صفحه 105-121]

  • تحلیل گفتمان تحلیل فمینیستی گفتمان و توازن قدرت در رمان شمال و جنوب اثر الیزابت گاسکل بر پایۀ نظریۀ کُنش‌های گفتاری جان سِرل [دوره 49، شماره 2، 1395، صفحه 23-44]

  • تحلیل گفتمان انتقادی بررسی هویت محقق در مقالات زبانشناسی کاربردی با روش شناسی ترکیبی [دوره 49، شماره 3، 1395، صفحه 1-21]

  • ترجمه نقدی بر ترجمۀ مدخلی از دانشنامۀ ایرانیکا [دوره 49، شماره 2، 1395، صفحه 113-128]

  • ترجمه ترفند‌های بومی‌سازی در ترجمه فارسی فیلم‌های کارتونی: «رئیس مزرعه»، «شنل قرمزی»، و «پاندای کونگ‌فوکار» [دوره 49، شماره 4، 1395، صفحه 35-59]

  • ترجمه دیداری‌شنیداری ترفند‌های بومی‌سازی در ترجمه فارسی فیلم‌های کارتونی: «رئیس مزرعه»، «شنل قرمزی»، و «پاندای کونگ‌فوکار» [دوره 49، شماره 4، 1395، صفحه 35-59]

  • ترجمه غیرحرفه‌ای فرایند و ویژگی‌های زیرنویس غیرحرفه‌ای در ایران [دوره 49، شماره 2، 1395، صفحه 67-95]

  • ترجمه‌های فارسی بررسی مقابله‌ای فرآیند حذف یا آنتروپی در ترجمه‌های فارسی هزار و یک شب [دوره 49، شماره 1، 1395، صفحه 57-82]

  • ترجمۀ اصطلاحات کاربرد صافی فرهنگی در ترجمۀ اصطلاحات: موردپژوهی ترجمۀ انگلیسی بچه های قالیبافخانۀ مرادی کرمانی [دوره 49، شماره 3، 1395، صفحه 23-51]

  • ترجمۀ دیداری‌شنیداری فرایند و ویژگی‌های زیرنویس غیرحرفه‌ای در ایران [دوره 49، شماره 2، 1395، صفحه 67-95]

  • ترجمۀ متون عرفانی مطالعۀ مشکلات ترجمة متون عرفانی با تأکید بر ترجمۀ کتاب عبهرالعاشقین اثر روزبهان بقلی شیرازی [دوره 49، شماره 3، 1395، صفحه 67-82]

  • ترفند ترفند‌های بومی‌سازی در ترجمه فارسی فیلم‌های کارتونی: «رئیس مزرعه»، «شنل قرمزی»، و «پاندای کونگ‌فوکار» [دوره 49، شماره 4، 1395، صفحه 35-59]

  • تعادل تجربی تعادل زیبایی‌شناختی در ترجمۀ رباعیات خیام با استفاده از نظریات زیبایی‌شناسی دریافت و استعارۀ شناختی [دوره 49، شماره 1، 1395، صفحه 19-40]

  • تعادل ترجمه تعادل زیبایی‌شناختی در ترجمۀ رباعیات خیام با استفاده از نظریات زیبایی‌شناسی دریافت و استعارۀ شناختی [دوره 49، شماره 1، 1395، صفحه 19-40]

ج

  • جامعه‌شناسی جامعه‌شناسی ترجمه متون نمایشی در دوره قاجار: با نگاهی بر تأثیر شرایط اجتماعی آن دوران بر انگیزه‌های مترجمان [دوره 49، شماره 4، 1395، صفحه 15-34]

  • جان سرل تحلیل فمینیستی گفتمان و توازن قدرت در رمان شمال و جنوب اثر الیزابت گاسکل بر پایۀ نظریۀ کُنش‌های گفتاری جان سِرل [دوره 49، شماره 2، 1395، صفحه 23-44]

  • جایگزینی ترفند‌های بومی‌سازی در ترجمه فارسی فیلم‌های کارتونی: «رئیس مزرعه»، «شنل قرمزی»، و «پاندای کونگ‌فوکار» [دوره 49، شماره 4، 1395، صفحه 35-59]

ح

  • حذف یا آنتروپی بررسی مقابله‌ای فرآیند حذف یا آنتروپی در ترجمه‌های فارسی هزار و یک شب [دوره 49، شماره 1، 1395، صفحه 57-82]

خ

  • خرده‌مهارت‌ها بررسی فرآیندهای شناختی زیربنایی در درک مهارت گوش‌دادن آزمون آیلتس [دوره 49، شماره 2، 1395، صفحه 97-112]

د

  • در بسته رابطه قدرت و خشونت نگاه در نمایش‌نامه در بسته [دوره 49، شماره 1، 1395، صفحه 83-100]

  • درک گوش‌دادن بررسی فرآیندهای شناختی زیربنایی در درک مهارت گوش‌دادن آزمون آیلتس [دوره 49، شماره 2، 1395، صفحه 97-112]

  • دوبروفسکی بررسی نوشتار اتوبیوگرافیک در آثار املی نوتومب با تکیه بر نظریه لوژون و دوبروفسکی [دوره 49، شماره 4، 1395، صفحه 99-115]

  • دوره قاجار جامعه‌شناسی ترجمه متون نمایشی در دوره قاجار: با نگاهی بر تأثیر شرایط اجتماعی آن دوران بر انگیزه‌های مترجمان [دوره 49، شماره 4، 1395، صفحه 15-34]

  • دیدگاه بررسی دیدگاه مدرسان زبان انگلیسی و زبان‌آموزان در مورد نقش زمان در آموزش و فرهنگ ایران [دوره 49، شماره 2، 1395، صفحه 1-22]

ر

  • رابطۀ قدرت رابطه قدرت و خشونت نگاه در نمایش‌نامه در بسته [دوره 49، شماره 1، 1395، صفحه 83-100]

  • رمان اتوبیوگرافیک بررسی نوشتار اتوبیوگرافیک در آثار املی نوتومب با تکیه بر نظریه لوژون و دوبروفسکی [دوره 49، شماره 4، 1395، صفحه 99-115]

  • روایی بررسی فرآیندهای شناختی زیربنایی در درک مهارت گوش‌دادن آزمون آیلتس [دوره 49، شماره 2، 1395، صفحه 97-112]

  • روزبهان البقلی شیرازی مطالعۀ مشکلات ترجمة متون عرفانی با تأکید بر ترجمۀ کتاب عبهرالعاشقین اثر روزبهان بقلی شیرازی [دوره 49، شماره 3، 1395، صفحه 67-82]

ز

  • زبان‌شناسی کاربردی بررسی هویت محقق در مقالات زبانشناسی کاربردی با روش شناسی ترکیبی [دوره 49، شماره 3، 1395، صفحه 1-21]

  • زمان بررسی دیدگاه مدرسان زبان انگلیسی و زبان‌آموزان در مورد نقش زمان در آموزش و فرهنگ ایران [دوره 49، شماره 2، 1395، صفحه 1-22]

  • زیبایی‌شناسی دریافت آیزر تعادل زیبایی‌شناختی در ترجمۀ رباعیات خیام با استفاده از نظریات زیبایی‌شناسی دریافت و استعارۀ شناختی [دوره 49، شماره 1، 1395، صفحه 19-40]

  • زیرنویس فرایند و ویژگی‌های زیرنویس غیرحرفه‌ای در ایران [دوره 49، شماره 2، 1395، صفحه 67-95]

  • زیرنویس غیرحرفه‌ای‌ فرایند و ویژگی‌های زیرنویس غیرحرفه‌ای در ایران [دوره 49، شماره 2، 1395، صفحه 67-95]

ژ

  • ژان رنه لادمیرال بررسی مقابله‌ای فرآیند حذف یا آنتروپی در ترجمه‌های فارسی هزار و یک شب [دوره 49، شماره 1، 1395، صفحه 57-82]

س

  • سارتر مضمون «اِگزیستانس و اِگزیستانسیالیسم» در نزد شخصیت‌های ژان-ماری گوستاو لوکلزیو [دوره 49، شماره 2، 1395، صفحه 45-65]

  • سرگرم‌سازی ترفند‌های بومی‌سازی در ترجمه فارسی فیلم‌های کارتونی: «رئیس مزرعه»، «شنل قرمزی»، و «پاندای کونگ‌فوکار» [دوره 49، شماره 4، 1395، صفحه 35-59]

ش

  • شاپور قریب بررسی تطبیقی ساختار و محتوا در رمان ویکتور هوگو و داستان شاپور قریب [دوره 49، شماره 1، 1395، صفحه 101-114]

  • شخصیتِ داستانی مضمون «اِگزیستانس و اِگزیستانسیالیسم» در نزد شخصیت‌های ژان-ماری گوستاو لوکلزیو [دوره 49، شماره 2، 1395، صفحه 45-65]

  • شمال و جنوب تحلیل فمینیستی گفتمان و توازن قدرت در رمان شمال و جنوب اثر الیزابت گاسکل بر پایۀ نظریۀ کُنش‌های گفتاری جان سِرل [دوره 49، شماره 2، 1395، صفحه 23-44]

  • شیء‌شدگی رابطه قدرت و خشونت نگاه در نمایش‌نامه در بسته [دوره 49، شماره 1، 1395، صفحه 83-100]

ص

  • صافی فرهنگی کاربرد صافی فرهنگی در ترجمۀ اصطلاحات: موردپژوهی ترجمۀ انگلیسی بچه های قالیبافخانۀ مرادی کرمانی [دوره 49، شماره 3، 1395، صفحه 23-51]

ع

  • عادت‌واره مترجمان تأثیر تحولات «میدان» نشر بر «عادت‌واره» مترجمان ادبی از 1320 تا 1345 [دوره 49، شماره 3، 1395، صفحه 83-104]

  • عبهرالعاشقین مطالعۀ مشکلات ترجمة متون عرفانی با تأکید بر ترجمۀ کتاب عبهرالعاشقین اثر روزبهان بقلی شیرازی [دوره 49، شماره 3، 1395، صفحه 67-82]

  • عذرا لندوکه بررسی تطبیقی ساختار و محتوا در رمان ویکتور هوگو و داستان شاپور قریب [دوره 49، شماره 1، 1395، صفحه 101-114]

  • عمر خیّام نقدی بر ترجمۀ مدخلی از دانشنامۀ ایرانیکا [دوره 49، شماره 2، 1395، صفحه 113-128]

ف

  • فرآیندهای شناختی بررسی فرآیندهای شناختی زیربنایی در درک مهارت گوش‌دادن آزمون آیلتس [دوره 49، شماره 2، 1395، صفحه 97-112]

  • فرضیۀ شناختی ترجمه تعادل زیبایی‌شناختی در ترجمۀ رباعیات خیام با استفاده از نظریات زیبایی‌شناسی دریافت و استعارۀ شناختی [دوره 49، شماره 1، 1395، صفحه 19-40]

  • فرهنگ بررسی دیدگاه مدرسان زبان انگلیسی و زبان‌آموزان در مورد نقش زمان در آموزش و فرهنگ ایران [دوره 49، شماره 2، 1395، صفحه 1-22]

  • فمینیسم تحلیل فمینیستی گفتمان و توازن قدرت در رمان شمال و جنوب اثر الیزابت گاسکل بر پایۀ نظریۀ کُنش‌های گفتاری جان سِرل [دوره 49، شماره 2، 1395، صفحه 23-44]

ک

  • کانون دید بازآفرینی یک روایت در دو اثر: داستان «مردگان» اثر جویس در سینمای ایران [دوره 49، شماره 3، 1395، صفحه 105-121]

  • کنش گفتار تحلیل فمینیستی گفتمان و توازن قدرت در رمان شمال و جنوب اثر الیزابت گاسکل بر پایۀ نظریۀ کُنش‌های گفتاری جان سِرل [دوره 49، شماره 2، 1395، صفحه 23-44]

گ

  • گروه‌واﮊه‌های اسمی بررسی ﭘیچیدگی دستوری در متون استدلالی زبان‌آموزان ایرانی از سه سطح مختلف توانش زبانی [دوره 49، شماره 4، 1395، صفحه 61-75]

ل

  • لوژون بررسی نوشتار اتوبیوگرافیک در آثار املی نوتومب با تکیه بر نظریه لوژون و دوبروفسکی [دوره 49، شماره 4، 1395، صفحه 99-115]

  • لوکلزیو مضمون «اِگزیستانس و اِگزیستانسیالیسم» در نزد شخصیت‌های ژان-ماری گوستاو لوکلزیو [دوره 49، شماره 2، 1395، صفحه 45-65]

م

  • مترجم بومی بررسی تطبیقی-تحلیلی نقش مترجمان بومی و غیر بومی در حفظ هویت ملی [دوره 49، شماره 1، 1395، صفحه 41-55]

  • مترجم خارجی بررسی تطبیقی-تحلیلی نقش مترجمان بومی و غیر بومی در حفظ هویت ملی [دوره 49، شماره 1، 1395، صفحه 41-55]

  • متون استدلالی بررسی ﭘیچیدگی دستوری در متون استدلالی زبان‌آموزان ایرانی از سه سطح مختلف توانش زبانی [دوره 49، شماره 4، 1395، صفحه 61-75]

  • متون اکادمیک بررسی ﭘیچیدگی دستوری در متون استدلالی زبان‌آموزان ایرانی از سه سطح مختلف توانش زبانی [دوره 49، شماره 4، 1395، صفحه 61-75]

  • متون نمایشی جامعه‌شناسی ترجمه متون نمایشی در دوره قاجار: با نگاهی بر تأثیر شرایط اجتماعی آن دوران بر انگیزه‌های مترجمان [دوره 49، شماره 4، 1395، صفحه 15-34]

  • مدل آزمون لجستیکی خطی بررسی فرآیندهای شناختی زیربنایی در درک مهارت گوش‌دادن آزمون آیلتس [دوره 49، شماره 2، 1395، صفحه 97-112]

  • مردی که می خندد بررسی تطبیقی ساختار و محتوا در رمان ویکتور هوگو و داستان شاپور قریب [دوره 49، شماره 1، 1395، صفحه 101-114]

  • مشکلات ترجمه مطالعۀ مشکلات ترجمة متون عرفانی با تأکید بر ترجمۀ کتاب عبهرالعاشقین اثر روزبهان بقلی شیرازی [دوره 49، شماره 3، 1395، صفحه 67-82]

  • مصاحبه بررسی دیدگاه مدرسان زبان انگلیسی و زبان‌آموزان در مورد نقش زمان در آموزش و فرهنگ ایران [دوره 49، شماره 2، 1395، صفحه 1-22]

  • مصطفی صداقت‌رستمی نقدی بر ترجمۀ مدخلی از دانشنامۀ ایرانیکا [دوره 49، شماره 2، 1395، صفحه 113-128]

  • مضامین شرقی موضوعات و مضامین شرقی درادبیات نمایشی کلاسیک فرانسه [دوره 49، شماره 3، 1395، صفحه 53-66]

  • مقالات پژوهشی با روش‌شناسی ترکیبی بررسی هویت محقق در مقالات زبانشناسی کاربردی با روش شناسی ترکیبی [دوره 49، شماره 3، 1395، صفحه 1-21]

  • میدان تولیدات فرهنگی تأثیر تحولات «میدان» نشر بر «عادت‌واره» مترجمان ادبی از 1320 تا 1345 [دوره 49، شماره 3، 1395، صفحه 83-104]

  • میدان قدرت تأثیر تحولات «میدان» نشر بر «عادت‌واره» مترجمان ادبی از 1320 تا 1345 [دوره 49، شماره 3، 1395، صفحه 83-104]

  • میدان ‌نشر تأثیر تحولات «میدان» نشر بر «عادت‌واره» مترجمان ادبی از 1320 تا 1345 [دوره 49، شماره 3، 1395، صفحه 83-104]

ن

  • نظام آموزشی بررسی دیدگاه مدرسان زبان انگلیسی و زبان‌آموزان در مورد نقش زمان در آموزش و فرهنگ ایران [دوره 49، شماره 2، 1395، صفحه 1-22]

  • نظریة پردازش‌پذیری؛ فرضیة تعلیم‌پذیری؛ فراگیری مراحل دستوری؛ صحت دستوری؛ آموزش مقابله‌ای تأثیر آموزش مقابله‌ای باز ترکیب عبارت‌ها بر صحت دستوری: از منظر فرضیه تعلیم‌پذیری [دوره 49، شماره 4، 1395، صفحه 77-98]

  • نقد تاریخی تاریخ‌نگاری ترجمه در ایران: بررسی موردی کتاب با چراغ و آینه از منظر تاریخ‌نگاری ترجمه با رویکرد پیم [دوره 49، شماره 1، 1395، صفحه 1-17]

  • نگاه خیره رابطه قدرت و خشونت نگاه در نمایش‌نامه در بسته [دوره 49، شماره 1، 1395، صفحه 83-100]

  • نمایش‌نامه‌های کلاسیک موضوعات و مضامین شرقی درادبیات نمایشی کلاسیک فرانسه [دوره 49، شماره 3، 1395، صفحه 53-66]

  • نوازش از نوازش تا نوازه: نگاهی به مفهوم نوازیدن در آموزش زبان دوم [دوره 49، شماره 4، 1395، صفحه 1-13]

  • نوازه از نوازش تا نوازه: نگاهی به مفهوم نوازیدن در آموزش زبان دوم [دوره 49، شماره 4، 1395، صفحه 1-13]

  • نوازه‌شونده از نوازش تا نوازه: نگاهی به مفهوم نوازیدن در آموزش زبان دوم [دوره 49، شماره 4، 1395، صفحه 1-13]

  • نوازه‌گر از نوازش تا نوازه: نگاهی به مفهوم نوازیدن در آموزش زبان دوم [دوره 49، شماره 4، 1395، صفحه 1-13]

  • نوازیدن از نوازش تا نوازه: نگاهی به مفهوم نوازیدن در آموزش زبان دوم [دوره 49، شماره 4، 1395، صفحه 1-13]

و

  • واژگان فرهنگ‌محور بررسی تطبیقی-تحلیلی نقش مترجمان بومی و غیر بومی در حفظ هویت ملی [دوره 49، شماره 1، 1395، صفحه 41-55]

  • وجود رابطه قدرت و خشونت نگاه در نمایش‌نامه در بسته [دوره 49، شماره 1، 1395، صفحه 83-100]

  • ویکتور هوگو بررسی تطبیقی ساختار و محتوا در رمان ویکتور هوگو و داستان شاپور قریب [دوره 49، شماره 1، 1395، صفحه 101-114]

ه

  • هزار و یک شب بررسی مقابله‌ای فرآیند حذف یا آنتروپی در ترجمه‌های فارسی هزار و یک شب [دوره 49، شماره 1، 1395، صفحه 57-82]

  • هستی مضمون «اِگزیستانس و اِگزیستانسیالیسم» در نزد شخصیت‌های ژان-ماری گوستاو لوکلزیو [دوره 49، شماره 2، 1395، صفحه 45-65]

  • هوشنگ مرادی کرمانی کاربرد صافی فرهنگی در ترجمۀ اصطلاحات: موردپژوهی ترجمۀ انگلیسی بچه های قالیبافخانۀ مرادی کرمانی [دوره 49، شماره 3، 1395، صفحه 23-51]

  • هویت پژوهش‌گر بررسی هویت محقق در مقالات زبانشناسی کاربردی با روش شناسی ترکیبی [دوره 49، شماره 3، 1395، صفحه 1-21]

  • هویت ملی بررسی تطبیقی-تحلیلی نقش مترجمان بومی و غیر بومی در حفظ هویت ملی [دوره 49، شماره 1، 1395، صفحه 41-55]

ی

  • یوس بیخستراتن نقدی بر ترجمۀ مدخلی از دانشنامۀ ایرانیکا [دوره 49، شماره 2، 1395، صفحه 113-128]