آ

  • آثار و پیامدهای آزمون بررسی آثار و تبعات حذف کنکور سراسری بر نظام آموزش عمومی زبان انگلیسی کشور: دیدگاه صاحب‌نظران و معلمان زبان انگلیسی [دوره 50، شماره 3، 1396، صفحه 71-114]

  • آراز بارسقیان بررسی دیالکتیک هنر در «ترجمۀ ادبی‌» بر اساس نظریات تئودور آدورنو و والتر بنیامین: نقد ترجمة رمان ناتور دشت [دوره 50، شماره 1، 1396، صفحه 87-106]

  • آرتیکل تحلیل خطاهای زبان‌آموزان ایرانی در استفاده از آرتیکل‌های زبان فرانسه [دوره 50، شماره 3، 1396، صفحه 143-161]

  • آرمان شهر جداشده از هم عصران: خوانشی فوکویی از دون ژوان اثر لرد بایرن [دوره 47، شماره 4، 1393، صفحه 51-68]

  • آزادی رابطه قدرت و خشونت نگاه در نمایش‌نامه در بسته [دوره 49، شماره 1، 1395، صفحه 83-100]

  • آزادی عمل نمود آزادی عمل خودمترجمان در آثار خودترجمهشان: موردپژوهی حسن کامشاد [(مقالات آماده انتشار)]

  • آزمون آیلتس تبیین یادگیری و کارآمدی آزمون بین المللی آیلتس آکادمیک در 22 کشور آسیایی به منظور ارائه مدل تعاملی [دوره 55، شماره 1، 1401، صفحه 139-171]

  • آزمون تافل عملکرد زبان‌آموزان ایرانی در آزمون تافل: بررسی نقش دو راهبرد [دوره 51، شماره 2، 1397، صفحه 51-74]

  • آزمون نلسون عملکرد زبان‌آموزان ایرانی در آزمون تافل: بررسی نقش دو راهبرد [دوره 51، شماره 2، 1397، صفحه 51-74]

  • آزمون‌های پُراهمیت کشوری سوابق تحصیلی و آزمون‌های سراسری جایگزین نظام کنکورمحور: چرایی، چیستی و چگونگی تغییر [دوره 48، شماره 4، 1394، صفحه 1-26]

  • آزمون‌های سراسری بررسی آثار و تبعات حذف کنکور سراسری بر نظام آموزش عمومی زبان انگلیسی کشور: دیدگاه صاحب‌نظران و معلمان زبان انگلیسی [دوره 50، شماره 3، 1396، صفحه 71-114]

  • آسیب‌شناسی آسیب‌شناسی و تحلیل محتوای کتاب‌های تاریخِ زبان فارسی در پرتو الگوی هَیَجامَد [دوره 54، شماره 2، 1400، صفحه 89-122]

  • آسیب شناسی روانی بررسی رفتار متقابل زوج‌ها در شعر سرزمین بی‌حاصل سروده تی. اس. الیوت بر اساس تئوری روانشناسی اریک برن [دوره 53، شماره 2، 1399، صفحه 155-180]

  • آشنایی بررسی آشناییِ مدرسان زبان انگلیسی با فرهنگ خارجی از منظر توانش بین‌فرهنگی [دوره 48، شماره 2، 1394، صفحه 77-92]

  • آفرینش معنا استعاره و آفرینش معنا در سخن شاعرانه (بررسی آرای پل ریکور در کتاب استعاره زنده با تکیه بر چکامه تیره بختی اثر آلفرددو وینی) [دوره 53، شماره 3، 1399، صفحه 179-207]

  • آگاهی صرفی زبان‌آموزان بررسی تأثیر ارزشیابی پویای تکواژشناسی بر آگاهی صرفی زبان‌آموزان [دوره 50، شماره 2، 1396، صفحه 97-115]

  • آگاهی فراشناختی رابطة بین سبک های تفکر و آگاهی فراشناختی دربین زبان آموزان ایرانی [دوره 47، شماره 2، 1393]

  • آگاهی فراشناختی تاثیر مداخله‌ی فراشناختی از طریق تعامل محاوره‌ای بر مهارت شنیداری چندرسانه‌ای و آگاهی فراشناختی زبان آموزان زبان انگلیسی به عنوان زبان خارجی [(مقالات آماده انتشار)]

  • آگاهی فراشناختی از راهبردهای خواندن عملکرد زبان‌آموزان ایرانی در آزمون تافل: بررسی نقش دو راهبرد [دوره 51، شماره 2، 1397، صفحه 51-74]

  • آلبر کامو بازتاب مفهوم مرگ در اندیشه آلبر کامو و صادق هدایت [دوره 52، شماره 3، 1398، صفحه 101-120]

  • آلتوسر بررسی تأثیر هژمونی بر بیگانگی و انزوای انسان در «همة پسران من» براساس نظریة لوئی آلتوسر [دوره 46، شماره 1، 1393]

  • آلتوسر نمایشنامه داستان باغ وحش: خوانشی مارکسیستی [دوره 52، شماره 4، 1398، صفحه 113-131]

  • آموزش بازترکیب عبارت‌ها، نظریة پردازش‌پذیری تأثیر آموزش مقابله‌ای باز ترکیب عبارت‌ها بر صحت دستوری: از منظر فرضیه تعلیم‌پذیری [دوره 49، شماره 4، 1395، صفحه 77-98]

  • آموزش ترجمه نظریه و توانش ترجمه: اساس علمی و عملی مدل نظام مند آموزش ترجمه [دوره 46، شماره 2، 1393]

  • آموزش ترجمه آموزش ترجمۀ متون مطبوعاتی از روسی به فارسی و فارسی به روسی [دوره 50، شماره 3، 1396، صفحه 163-184]

  • آموزش ترجمه ترجمه فارسی تابوی‌های زبانی فیلم پالپ فیکشن: مقایسه ترجمه دانشجویی و حرفه‌ای [دوره 52، شماره 1، 1398، صفحه 109-128]

  • آموزش راهبردمحور تأثیر آموزش راهبردمحور بر خودکارآمدی و اضطراب مهارت نگارش در بین زبان‌آموزان ایرانی [دوره 51، شماره 4، 1397، صفحه 139-161]

  • آموزش زبان تعامل فرهنگ، زبان، و ترجمه-رویکردی انسان شناختی: کاربردهای آموزشی و پژوهشی در مطالعات بین فرهنگ [دوره 42، شماره 3، 1389]

  • آموزش زبان تحلیل خطاهای زبان‌آموزان ایرانی در استفاده از آرتیکل‌های زبان فرانسه [دوره 50، شماره 3، 1396، صفحه 143-161]

  • آموزش زبان شبیه سازی یادگیری دانش زبانی و جهانی برای بزرگسالان: موردی از یادگیرندگان زبان انگلیسی به عنوان زبان خارجی [دوره 55، شماره 1، 1401، صفحه 93-109]

  • آموزش زبان انگلیسی فرهنگ، کارتون و آموزش زبان انگلیسی: مطالعۀ کیفی کارتون «انگلیسی جادویی» [دوره 44، شماره 2، 1390]

  • آموزش زبان انگلیسی نقش فرهنگ بومی در کلاسهای زبان انگلیسی: مقایسۀ سه دیدگاه متفاوت [دوره 47، شماره 4، 1393، صفحه 91-105]

  • آموزش زبان انگلیسی معرفی الگوی «هیجامد» به‌عنوان شیوه‌ای کارآمد برای کاهش اضطراب خواندن در زبان خارجی [دوره 52، شماره 2، 1398، صفحه 35-63]

  • آموزش زبان انگلیسی فرهنگ، کارتون و آموزش زبان انگلیسی: مطالعۀ کیفی کارتون «انگلیسی جادویی» [دوره 44، شماره 2، 1390]

  • آموزش زبان انگلیسی بررسی تجارب و روش استفادۀ معلمان از زبان اول در کلاس‌های آموزش زبان انگلیسی [دوره 54، شماره 1، 1400، صفحه 127-156]

  • آموزش زبان انگلیسی بررسی تعداد مؤثر تکرار واژه در یادگیری واژگان زبان انگلیسی به عنوان زبان خارجی در پرتو الگوی هَیَجامَد [دوره 54، شماره 3، 1400، صفحه 1-26]

  • آموزش زبان فرانسه بررسی آموزش زبان فرانسه در ایران بر اساس نظریه آشوب و پیچیدگی [دوره 55، شماره 1، 1401، صفحه 61-92]

  • آموزش فراشناختی از طریق تعامل محاوره ای تاثیر مداخله‌ی فراشناختی از طریق تعامل محاوره‌ای بر مهارت شنیداری چندرسانه‌ای و آگاهی فراشناختی زبان آموزان زبان انگلیسی به عنوان زبان خارجی [(مقالات آماده انتشار)]

  • آموزش فرهنگی بررسی هویّت فرهنگی یادگیرندگان زبان انگلیسی به‌وسیلۀ داستان‌های کوتاه: مطالعۀ موردی دانشجویان ایرانی رشتۀ انگلیسی [دوره 54، شماره 4، 1400، صفحه 31-61]

  • آموزش مبتنی بر اصالت، سواد جمعی مفهوم سازی سواد از نگاه زبان آموزان ایرانی: گامی به سوی تبیین یک نظریه داده بنیاد [دوره 53، شماره 2، 1399، صفحه 1-28]

  • آموزش مترجمی انگلیسی مقایسة رویکرد ارزیابی مدرسان ترجمة فارسی با نظریه های شاخص ارزیابی ترجمه [دوره 47، شماره 1، 1393]

  • آموزش متنوع مبتنی بر ربات بررسی کارآیی آموزش متنوع مبتنی بر ربات در یادگیری فن ترجمه انگلیسی با اهداف پزشکی و کیفیت درمان [دوره 53، شماره 2، 1399، صفحه 57-94]

  • آموزش مقابله‌ای تأثیر آموزش مقابله‌ای باز ترکیب عبارت‌ها بر صحت دستوری: از منظر فرضیه تعلیم‌پذیری [دوره 49، شماره 4، 1395، صفحه 77-98]

  • آموزش مهارتهای زندگی ساخت و هنجاریابی پرسش‌نامۀ افزایش خلاقیت زبان‌آموزان در آموزش زبان به شیوۀ کاربردمحور، با روش مدل‌سازی رش [دوره 51، شماره 4، 1397، صفحه 1-27]

  • آموزش هَیَجامَدمحور معرفی الگوی ارتباطی مؤثرِ تدریس در پرتو آموزش هَیَجامَدمحور [دوره 53، شماره 1، 1399، صفحه 31-61]

  • آنتوان برمن واژه و معنا در تقابل یا در تعامل با یکدیگر در ترجمه [دوره 47، شماره 4، 1393، صفحه 107-129]

  • آنتوان برمن بررسی چگونگی کارآمدی مؤلفه «شفاف‌سازی» الگوی برمن در ارزیابی ترجمه قرآن: موردپژوهی ترجمه رضایی اصفهانی [دوره 52، شماره 4، 1398، صفحه 161-193]

  • آهنگ روش‌های ترجمة آواختنی آهنگ‌ها در دوبلة فارسی پویانمایی لوراکس [دوره 52، شماره 1، 1398، صفحه 27-51]

  • آوانویسی بررسی راهبردهای برگردان اسامی خاص در ترجمة رمان ها از انگلیسی به فارسی [دوره 46، شماره 1، 1393]

  • آیزر تعادل زیباشناختی در ترجمه متون ادبی از منظر زیباشناسی دریافت [دوره 47، شماره 4، 1393، صفحه 69-90]

ا

  • ابزارهای پیرامتنی بازروایت از طریق ترجمه: مورد پژوهی کتاب اسلام در ایران [دوره 54، شماره 4، 1400، صفحه 157-179]

  • ابزارهای فرهنگی فرهنگ، کارتون و آموزش زبان انگلیسی: مطالعۀ کیفی کارتون «انگلیسی جادویی» [دوره 44، شماره 2، 1390]

  • ابزارهای فرهنگی فرهنگ، کارتون و آموزش زبان انگلیسی: مطالعۀ کیفی کارتون «انگلیسی جادویی» [دوره 44، شماره 2، 1390]

  • ابعاد فرهنگی هافستد بررسی تأثیر بکارگیری روش تفکر شبکه‌ای بر فرهنگ یادگیری زبان آموزان زبان فرانسه براساس الگوی ابعاد فرهنگی هافستد [دوره 54، شماره 3، 1400، صفحه 27-57]

  • اتوفیکسیون بررسی نوشتار اتوبیوگرافیک در آثار املی نوتومب با تکیه بر نظریه لوژون و دوبروفسکی [دوره 49، شماره 4، 1395، صفحه 99-115]

  • اثر حماسی بررسی و مقایسه تطبیقی بن مایه رویین تنی در سه اثر ادبی " ایلیاد ، شاهنامه و منظومه نیبلونگن " [دوره 48، شماره 1، 1394، صفحه 75-88]

  • اثر معادل ترجمۀ مخاطب‌محورِ «قرآن خواندنی» علی ملکی:رویکردی نو به ترجمۀ قرآن [دوره 54، شماره 4، 1400، صفحه 181-207]

  • اجتماعی-فرهنگی تحلیل کنش‌گفتار تعارفات در فارسی، انگلیسی و فرانسه از منظر اجتماعی‌فرهنگی [دوره 51، شماره 1، 1397، صفحه 19-46]

  • اجراپذیری کلافی سردرگم در دستِ هزاران: در نورد و شکنج دراماتورژی و ترجمه در ایران؛ درنگی بر ترجمه، دراماتورژی و اجرای پرده آغازین مردی برای تمام فصول [دوره 52، شماره 4، 1398، صفحه 79-111]

  • احمد کریمی حکاک بررسی دیالکتیک هنر در «ترجمۀ ادبی‌» بر اساس نظریات تئودور آدورنو و والتر بنیامین: نقد ترجمة رمان ناتور دشت [دوره 50، شماره 1، 1396، صفحه 87-106]

  • اخلاق اجتماعی ناتانیل هاثورن روایتگر علم و اخلاق اجتماعی [دوره 48، شماره 1، 1394، صفحه 115-127]

  • اخلاقی بررسی جامعه‌شناختی کارکردهای سکوت در متون دینی، ادبی و ضرب‌المثل‌های فرهنگ ایرانی با رویکردی میان‌رشته‌ای در آموزش زبان انگلیسی [دوره 48، شماره 4، 1394، صفحه 27-51]

  • ادب و نزاکت مقایسه مرز بندی های فرهنگی- اجتماعی «تعریف و تمجید» در زبان انگلیسی و فارسی [دوره 44، شماره 1، 1390]

  • ادبیات میان قوم نگاری و ادبیات: میشل لریس [دوره 50، شماره 4، 1396، صفحه 55-71]

  • ادبیات به‌سوی تعریفی تازه از بدن: تحلیل مسئلة بدن از فلسفه و جامعه‌شناسی تا ادبیات [دوره 51، شماره 4، 1397، صفحه 85-118]

  • ادبیّات مضمون «اِگزیستانس و اِگزیستانسیالیسم» در نزد شخصیت‌های ژان-ماری گوستاو لوکلزیو [دوره 49، شماره 2، 1395، صفحه 45-65]

  • ادبیات انگلیسی بررسی تطبیقی آثار اقبال لاهوری و رالف والدو امرسون بر اساس مفهوم خودباوری [دوره 44، شماره 1، 1390]

  • ادبیات تطبیقی ادبیات تطبیقی از منظر رویکرد بینامتنی: بررسی موردی فیلمنامه «گاو» و نمایشنامة «کرگدن» [دوره 46، شماره 3، 1393]

  • ادبیات تطبیقی سفر جلال آل احمد به انتهای شب بررسی تأثیر زبان لویی فردینان سلین بر مدیر مدرسه [دوره 47، شماره 4، 1393، صفحه 1-21]

  • ادبیات تطبیقی بررسی و مقایسه تطبیقی بن مایه رویین تنی در سه اثر ادبی " ایلیاد ، شاهنامه و منظومه نیبلونگن " [دوره 48، شماره 1، 1394، صفحه 75-88]

  • ادبیات تطبیقی پذیرش ادبی گوستاو فلوبر در ایران [دوره 48، شماره 3، 1394، صفحه 29-53]

  • ادبیات تطبیقی بررسی تطبیقی-تحلیلی نقش مترجمان بومی و غیر بومی در حفظ هویت ملی [دوره 49، شماره 1، 1395، صفحه 41-55]

  • ادبیات تطبیقی بررسی تطبیقی ساختار و محتوا در رمان ویکتور هوگو و داستان شاپور قریب [دوره 49، شماره 1، 1395، صفحه 101-114]

  • ادبیات تطبیقی موضوعات و مضامین شرقی درادبیات نمایشی کلاسیک فرانسه [دوره 49، شماره 3، 1395، صفحه 53-66]

  • ادبیات تطبیقی بررسی تطبیقی تصویر جنگ جهانی در رمان‌های خون دیگران و سووشون [دوره 51، شماره 3، 1397، صفحه 1-31]

  • ادبیات تطبیقی پذیرش رباعیات عمر خیام ترجمه ادوارد فیتزجرالد در انگلستان [دوره 52، شماره 3، 1398، صفحه 53-73]

  • ادبیات تطبیقی بررسی مؤلفه‌های واقع‌گرایی در سه اثر فرانسوا موریاک (بچه کثیف، برهوت عشق و ترز دسکیرو) و جلال آل‌احمد (بچه مردم، سنگی بر گوری و زن زیادی) [دوره 52، شماره 3، 1398، صفحه 155-190]

  • ادبیات تطبیقی بازتاب ادبیات عامه ایران در سفرنامه از خراسان تا بختیاری اثر هانری‌رنه دالمانی [دوره 54، شماره 3، 1400، صفحه 97-122]

  • ادبیات دفاع مقدس ترجمه در دوران دفاع مقدّس [دوره 44، شماره 1، 1390]

  • ادبیات روسی تاثیر ادبیات فارسی بر آثار یسنین شاعر بزرگ روسیه [دوره 47، شماره 3، 1393]

  • ادبیات عامه ایران بازتاب ادبیات عامه ایران در سفرنامه از خراسان تا بختیاری اثر هانری‌رنه دالمانی [دوره 54، شماره 3، 1400، صفحه 97-122]

  • ادبیات عرفانی مطالعۀ مشکلات ترجمة متون عرفانی با تأکید بر ترجمۀ کتاب عبهرالعاشقین اثر روزبهان بقلی شیرازی [دوره 49، شماره 3، 1395، صفحه 67-82]

  • ادبیات فارسی بررسی تطبیقی آثار اقبال لاهوری و رالف والدو امرسون بر اساس مفهوم خودباوری [دوره 44، شماره 1، 1390]

  • ادبیات فارسی تاثیر ادبیات فارسی بر آثار یسنین شاعر بزرگ روسیه [دوره 47، شماره 3، 1393]

  • ادبیات فرانسه موضوعات و مضامین شرقی درادبیات نمایشی کلاسیک فرانسه [دوره 49، شماره 3، 1395، صفحه 53-66]

  • ادبیات قرن 14انگلستان نشانه‌شناسی شخصیت‌های داستان‌های کانتربری در متن جامعه قرن چهاردهم انگلستان [دوره 42، شماره 3، 1389]

  • ادبیات قرن نوزدهم آمریکا ناتانیل هاثورن روایتگر علم و اخلاق اجتماعی [دوره 48، شماره 1، 1394، صفحه 115-127]

  • ادبیات کودک ترجمۀ ادبیات کودک از منظر پارادایم اسکوپوس و تعادل (مطالعۀ موردی: داستان شازده کوچولو) [دوره 48، شماره 3، 1394، صفحه 117-137]

  • ادبیّات کودکان و نوجوانان بررسی وضعیت نهادهای قدرت، ناشران و آثار ترجمه شده و تألیفی برگزیده در حوزه ادبیات کودک و نوجوان در ایران: مورد پژوهی سال‌های 1340-1357 [دوره 54، شماره 1، 1400، صفحه 1-22]

  • ادبیات مهاجرت دایاسپورای حقیقی و دایاسپورای مجازی متون دورگه در تألیف و ترجمه [دوره 44، شماره 1، 1390]

  • ادراک چگونگی انتقال طنز در دوبله فارسی پویانمایی شگفت ‏انگیزان 2 [دوره 52، شماره 1، 1398، صفحه 159-189]

  • ادگار آلن پو گوتیک در ادبیات تطبیقی: بررسی برخی از آثار صادق هدایت و ادگار آلن پو [دوره 46، شماره 4، 1393]

  • ادوارد البی نمایشنامه داستان باغ وحش: خوانشی مارکسیستی [دوره 52، شماره 4، 1398، صفحه 113-131]

  • ادوارد براون بررسی گفتمان پسااستعماری ادوارد براون و انعکاس آن در ترجمۀ "سفرنامه یک سال در میان ایرانیان" [دوره 48، شماره 1، 1394، صفحه 53-74]

  • ادیپ شهریار سوفوکل خوانشی متفاوت از جدال کهنه و نو در اساطیر ایران و یونان: نقد نظریه ی « تاریخ مذکر » [دوره 48، شماره 4، 1394، صفحه 79-97]

  • ارتباط بررسی جامعه‌شناختی کارکردهای سکوت در متون دینی، ادبی و ضرب‌المثل‌های فرهنگ ایرانی با رویکردی میان‌رشته‌ای در آموزش زبان انگلیسی [دوره 48، شماره 4، 1394، صفحه 27-51]

  • ارتباطات درآمدی بر مهم‌ترین معانی اصطلاح رتوریک [دوره 50، شماره 1، 1396، صفحه 27-52]

  • ارتباط بینازبانی شادی‌ها و غمگنی‌های مترجم: خوانش و تحلیل انتقادی آرای ترجمانیِ خوزه اوُرتِگا گاسِت [دوره 48، شماره 3، 1394، صفحه 103-115]

  • ارتباط کلامی چالش‌ها و اختلالات ارتباط کلامی در آثار نمایشی ناتالی ساروت [دوره 53، شماره 3، 1399، صفحه 71-88]

  • ارتباط مؤثر معرفی الگوی ارتباطی مؤثرِ تدریس در پرتو آموزش هَیَجامَدمحور [دوره 53، شماره 1، 1399، صفحه 31-61]

  • ارجاع دادن «اعتماد» در پژوهش: «اعتماد» و نقش آن در «ارجاع دادن» به پژوهش‌های زبانی در ایران [دوره 48، شماره 2، 1394، صفحه 1-26]

  • ارزشیابی استدلال‌های منطقی واگویه بررسی رابطه واگویه، استدلال منطقی و دستاورد زبانی دانشجویان ایرانی از طریق تحلیل مسیر [دوره 52، شماره 2، 1398، صفحه 99-125]

  • ارزشیابی پویا بررسی تأثیر ارزشیابی پویای تکواژشناسی بر آگاهی صرفی زبان‌آموزان [دوره 50، شماره 2، 1396، صفحه 97-115]

  • ارزیابی ارزیابی کتاب درسی انگلیسی تخصصی برای دانشجویان رشته ی کامپیوتر (انتشارات سمت): دیدگاه دانشجویان و مدرسان زبان تخصصی رشته ی کامپیوتر [دوره 51، شماره 3، 1397، صفحه 33-74]

  • ارزیابی ترجمة دانشجویی مقایسة رویکرد ارزیابی مدرسان ترجمة فارسی با نظریه های شاخص ارزیابی ترجمه [دوره 47، شماره 1، 1393]

  • ارزیابی ترجمة قرآن بررسی چگونگی کارآمدی مؤلفه «شفاف‌سازی» الگوی برمن در ارزیابی ترجمه قرآن: موردپژوهی ترجمه رضایی اصفهانی [دوره 52، شماره 4، 1398، صفحه 161-193]

  • ارزیابی ترجمه بررسی کارایی دو شیوة ترجمة تحت اللفظی و آزاد از دیدگاه خوانندگان (مطالعة موردی: ترجمه های رمان هزار خورشید تابان) [دوره 46، شماره 1، 1393]

  • ارزیابی ترجمه انگیزه‌های تعاملی در همسویی و/یا ناهمسویی در ترجمه: ارزیابی چگونگی بازتاب «دیگری» در برگردان نهادی از گفتمان‌های سیاسی [(مقالات آماده انتشار)]

  • ارزیابی کیفیت ترجمه بازخورد دانشجویان مترجمی انگلیسی درباره رویکردهای مدرسان ترجمه در ارزیابی کیفیت ترجمه [دوره 45، شماره 3، 1391]

  • ارزیابی مدرسان توانش های هدف در آموزش مترجم فارسی و انگلیسی [دوره 47، شماره 3، 1393]

  • اریک برن بررسی رفتار متقابل زوج‌ها در شعر سرزمین بی‌حاصل سروده تی. اس. الیوت بر اساس تئوری روانشناسی اریک برن [دوره 53، شماره 2، 1399، صفحه 155-180]

  • از خراسان تا بختیاری بازتاب ادبیات عامه ایران در سفرنامه از خراسان تا بختیاری اثر هانری‌رنه دالمانی [دوره 54، شماره 3، 1400، صفحه 97-122]

  • اساتید EFL و غیر EFL بررسی رابطه بین فرهنگ یادگیری سازمانی و قصد تسهیم دانش با تأکید بر نقش میانجی تعهد سازمانی و رفتار شهروندی سازمانی در میان اساتید زبان انگلیسی و غیر زبان انگلیسی در دانشگاه‌های ایران [دوره 50، شماره 1، 1396، صفحه 53-85]

  • اسامی خاص بررسی راهبردهای برگردان اسامی خاص در ترجمة رمان ها از انگلیسی به فارسی [دوره 46، شماره 1، 1393]

  • استاندارد/ساده‌سازی راهکارهای مترجمان در انتقال گویش شخصیت‌های رمان (مطالعۀ موردی ترجمه‌های رمان چهرۀ مرد هنرمند در جوانی) [دوره 50، شماره 3، 1396، صفحه 115-141]

  • استانداردسازی نقش استراتژی های ترجمه در جلوگیری از نفوذ زبانی و فرهنگی زبان مبدا فرا دست در زبان مقصد فرودست (مطالعه ی موردی :رمان “The scarlet letter” وترجمه آن:داغ ننگ) [دوره 47، شماره 3، 1393]

  • استدلال منطقی بررسی رابطه واگویه، استدلال منطقی و دستاورد زبانی دانشجویان ایرانی از طریق تحلیل مسیر [دوره 52، شماره 2، 1398، صفحه 99-125]

  • استراتژی‌های ترجمه ترجمه طنز در دوبله فارسی سریال انیمیشن بچه رئیس: بررسی شیوه‌های ترجمه در دو محیط مقصد متفاوت [دوره 52، شماره 3، 1398، صفحه 121-154]

  • استعاره بررسی استعاره، اسطوره و نماد در رمان «رود‌واره‌ای» ژان‌کریستف [دوره 42، شماره 2، 1389]

  • استعاره پژوهشی تطبیقی بر ترجمه پذیری یا ترجمه ناپذیری چندمعنایی استعاره در ترجمۀ سرخ و سیاه استاندل [دوره 46، شماره 4، 1393]

  • استعاره اشعار تی. اس. الیوت در زبان فارسی: بررسی موردی ترجمة استعاره ها در «سرزمین بی حاصل» [دوره 47، شماره 1، 1393]

  • استعاره بررسی تطبیقی رده‌شناسی و طبقه‌بندی استعاره با رهیافتی زیباشناختی در زبان‌های فارسی و انگلیسی [دوره 52، شماره 3، 1398، صفحه 1-27]

  • استعاره استعاره و آفرینش معنا در سخن شاعرانه (بررسی آرای پل ریکور در کتاب استعاره زنده با تکیه بر چکامه تیره بختی اثر آلفرددو وینی) [دوره 53، شماره 3، 1399، صفحه 179-207]

  • استعارۀ شناختی تعادل زیبایی‌شناختی در ترجمۀ رباعیات خیام با استفاده از نظریات زیبایی‌شناسی دریافت و استعارۀ شناختی [دوره 49، شماره 1، 1395، صفحه 19-40]

  • استنتاج بررسی رابطه واگویه، استدلال منطقی و دستاورد زبانی دانشجویان ایرانی از طریق تحلیل مسیر [دوره 52، شماره 2، 1398، صفحه 99-125]

  • اسرار خودی بررسی تطبیقی آثار اقبال لاهوری و رالف والدو امرسون بر اساس مفهوم خودباوری [دوره 44، شماره 1، 1390]

  • اسطوره بررسی استعاره، اسطوره و نماد در رمان «رود‌واره‌ای» ژان‌کریستف [دوره 42، شماره 2، 1389]

  • اسطوره پژوهشی پیرامون اسطوره ها و اسطوره شناسی گیوم آپولینر [دوره 46، شماره 2، 1393]

  • اسطوره بررسی نمادهای اسطوره‌ای قهرمانان زن در من او را دوست داشتم اثر آناگاوالدا [دوره 51، شماره 2، 1397، صفحه 91-112]

  • اسطوره اشعار تی.‌ اس. الیوت در زبان فارسی: بررسی موردی ترجمه کهن‌الگوها در شعر سرزمینِ بی‌حاصل [دوره 53، شماره 1، 1399، صفحه 101-128]

  • اسطوره شناسی پژوهشی پیرامون اسطوره ها و اسطوره شناسی گیوم آپولینر [دوره 46، شماره 2، 1393]

  • اسطوره-نقد a تزئین‌های اسطوره‌ای در افسانة سن ژولین مهمان‌نواز اثرگوستاو فلوبر با تکیه بر اسطوره-نقد و اسطوره- تحلیل [دوره 50، شماره 4، 1396، صفحه 91-111]

  • اسلام در ایران بازروایت از طریق ترجمه: مورد پژوهی کتاب اسلام در ایران [دوره 54، شماره 4، 1400، صفحه 157-179]

  • اسمی سازی گرایش به سبک اسمی در متون ترجمه شدۀ توضیحی [دوره 47، شماره 1، 1393]

  • اشتقاق بررسی ساخت‌های اشتقاقی قید در زبان‌های روسی و فارسی [دوره 42، شماره 3، 1389]

  • اشتیاق سازگار/جبری تفاوت‌های معلمان زبان دوم در باورهای آموزشی و بکارگیری آنها براساس اشتیاق سازگارو جبری [(مقالات آماده انتشار)]

  • اشلایر ماخر بررسی هرمنوتیک اشلایر ماخر در اشعار جان کیتس [دوره 48، شماره 1، 1394، صفحه 1-18]

  • اصالت زن از اصالت زن تا تداوی روحی طبیعت: شفای نیایی در اکنون زمان دل گشودن است اثر آلیس واکر [دوره 51، شماره 3، 1397، صفحه 149-167]

  • اصطلاحات راهنمایی و رانندگی طراحی پیکره و فرهنگ دوزبانه اصطلاحات راهنمایی و رانندگی بر پایه معناشناسی قالبی [دوره 52، شماره 2، 1398، صفحه 65-97]

  • اصطلاحات سیاسی‌اجتماعی بررسی چگونگی انتقال اصطلاحات سیاسی و اجتماعی مقیّدبه‌فرهنگ در ترجمۀ روسی رمان سووشون سیمین دانشور براساس آراء سرگئی ولاخوف و سیدِر فلورین [(مقالات آماده انتشار)]

  • اصطلاحات وتعبیرات نگاهی به فرازیولوژی زبان روسی و مقایسه آن در زبان فارسی [دوره 44، شماره 1، 1390]

  • اصلاحات تأثیر گفتمان فرهنگی‌سیاسی غالب بر شبکه نشر ادبیات داستانی: موردپژوهی نتایج تأثیر گفتمان اصلاحات بر شبکه نشر رمان [دوره 52، شماره 4، 1398، صفحه 29-56]

  • اصلاحات آزمون‌محور بررسی آثار و تبعات حذف کنکور سراسری بر نظام آموزش عمومی زبان انگلیسی کشور: دیدگاه صاحب‌نظران و معلمان زبان انگلیسی [دوره 50، شماره 3، 1396، صفحه 71-114]

  • اصلاحات آزمون-محور مدل علّی رابطۀ بین اضطراب آزمون و عملکرد در آزمون زبان انگلیسی، با میانجی‌گری انگیزه و اضطراب یادگیری زبان انگلیسی: مدل معادلات ساختاری [(مقالات آماده انتشار)]

  • اصل فرایند محوری بررسی محتوای نگارشی در کتاب‌های فارسی راهنمایی و دبیرستان و مقایسة آن با کتاب‌های انگلیسی [دوره 50، شماره 4، 1396، صفحه 25-54]

  • اضطراب آزمون مدل علّی رابطۀ بین اضطراب آزمون و عملکرد در آزمون زبان انگلیسی، با میانجی‌گری انگیزه و اضطراب یادگیری زبان انگلیسی: مدل معادلات ساختاری [(مقالات آماده انتشار)]

  • اضطراب خواندن در زبان خارجی معرفی الگوی «هیجامد» به‌عنوان شیوه‌ای کارآمد برای کاهش اضطراب خواندن در زبان خارجی [دوره 52، شماره 2، 1398، صفحه 35-63]

  • اضطراب نگارش تأثیر آموزش راهبردمحور بر خودکارآمدی و اضطراب مهارت نگارش در بین زبان‌آموزان ایرانی [دوره 51، شماره 4، 1397، صفحه 139-161]

  • اضطراب یادگیری زبان انگلیسی مدل علّی رابطۀ بین اضطراب آزمون و عملکرد در آزمون زبان انگلیسی، با میانجی‌گری انگیزه و اضطراب یادگیری زبان انگلیسی: مدل معادلات ساختاری [(مقالات آماده انتشار)]

  • اعتقادات فرهنگی و مذهبی رابطۀ بین اعتقادات فرهنگی و مذهبی و برداشت از جدیت و شدت سرقت علمی بین دانشجویان تحصیلات تکمیلی رشتۀ زبان انگلیسی در ایران [دوره 53، شماره 4، 1399، صفحه 197-224]

  • اعتماد «اعتماد» در پژوهش: «اعتماد» و نقش آن در «ارجاع دادن» به پژوهش‌های زبانی در ایران [دوره 48، شماره 2، 1394، صفحه 1-26]

  • افزایش تحلیل گفتمان سه ترجمة انگلیسی قرآن (سوره های حمد و والعصر) [دوره 46، شماره 1، 1393]

  • افزایش طول جمله تأثیر ترجمه رمان‌های مدرن انگلیسی بر هنجار سبکی طول جمله در رمان فارسی (موردپژوهیِ نه رمان کلاسیک و مدرن) [دوره 42، شماره 3، 1389]

  • افسانة ‌سن ژولین مهمان نواز تزئین‌های اسطوره‌ای در افسانة سن ژولین مهمان‌نواز اثرگوستاو فلوبر با تکیه بر اسطوره-نقد و اسطوره- تحلیل [دوره 50، شماره 4، 1396، صفحه 91-111]

  • افعال کمکی وجه‌نما مطالعۀ تطبیقی آموزش افعال کمکی وجه‌نما در کتاب‌های درسی آموزش زبان انگلیسی مقطع متوسطة اول در ایران و مالزی [دوره 51، شماره 4، 1397، صفحه 29-47]

  • افق ترجمه متون ترجمه‌شده در ایران پیشامشروطه و ارزیابی موضوعی آنان [(مقالات آماده انتشار)]

  • اقتباس بازآفرینی یک روایت در دو اثر: داستان «مردگان» اثر جویس در سینمای ایران [دوره 49، شماره 3، 1395، صفحه 105-121]

  • اقلیدی نقد و تحلیل تعدیلات ساختاری در ترجمۀ طسوجی و اقلیدی از هزار و یک شب [دوره 48، شماره 3، 1394، صفحه 55-81]

  • اقناع درآمدی بر مهم‌ترین معانی اصطلاح رتوریک [دوره 50، شماره 1، 1396، صفحه 27-52]

  • اگزیستانسیالیسم بررسی نمایشنامۀ بهترین بابای دنیا نوشتۀ غلامحسین ساعدی و در انتظار گودو نوشتۀ ساموئل بکت بر اساس فلسفۀ پوچی آلبر کامو [دوره 54، شماره 4، 1400، صفحه 131-155]

  • اِگزیستانسیالیسم مضمون «اِگزیستانس و اِگزیستانسیالیسم» در نزد شخصیت‌های ژان-ماری گوستاو لوکلزیو [دوره 49، شماره 2، 1395، صفحه 45-65]

  • التقاط دایاسپورای حقیقی و دایاسپورای مجازی متون دورگه در تألیف و ترجمه [دوره 44، شماره 1، 1390]

  • التقاط نمودهای دیداری‌شنیداریِ التقاط در فیلم‌های بلند انگلیسی دوبله‌شده به فارسی توسط صدا و سیمای جمهوری اسلامی ایران [دوره 53، شماره 2، 1399، صفحه 95-126]

  • التقاط زبانی سعدیِ مترجم در «گلستان» ادب پارسی [دوره 48، شماره 4، 1394، صفحه 53-77]

  • الگوی speaking هایمز بررسی تطبیقی مطالعات انجام‌شده در حوزۀ زباهنگ [دوره 53، شماره 4، 1399، صفحه 1-29]

  • الگوی speaking هایمز بررسی جامعه‌شناختی زباهنگ مدرک ستایی و کاربرد گفتمانی آن در زبان فارسی [دوره 53، شماره 4، 1399، صفحه 61-96]

  • الگوی‌ SPEAKING هایمز مطالعه تطبیقی کنش گفتاری «تملق» در زبان‌های فارسی و انگلیسی [دوره 54، شماره 3، 1400، صفحه 59-95]

  • الگوی ارزیابی ترجمه بررسی چگونگی کارآمدی مؤلفه «شفاف‌سازی» الگوی برمن در ارزیابی ترجمه قرآن: موردپژوهی ترجمه رضایی اصفهانی [دوره 52، شماره 4، 1398، صفحه 161-193]

  • الگوی ارزیابی کیفیت ترجمه پیشنهاد الگویی برای تحلیل انتقادی ترجمه [دوره 44، شماره 2، 1390]

  • الگوی ارزیابی کیفیت ترجمه پیشنهاد الگویی برای تحلیل انتقادی ترجمه [دوره 44، شماره 2، 1390]

  • الگوی تحلیل انتقادی ترجمه پیشنهاد الگویی برای تحلیل انتقادی ترجمه [دوره 44، شماره 2، 1390]

  • الگوی تحلیل انتقادی ترجمه اثر ایدئولوژی بر ترجمۀ خبر: یک مطالعۀ موردی [دوره 46، شماره 3، 1393]

  • الگوی تحلیل انتقادی ترجمه پیشنهاد الگویی برای تحلیل انتقادی ترجمه [دوره 44، شماره 2، 1390]

  • الگوی کوزان کلافی سردرگم در دستِ هزاران: در نورد و شکنج دراماتورژی و ترجمه در ایران؛ درنگی بر ترجمه، دراماتورژی و اجرای پرده آغازین مردی برای تمام فصول [دوره 52، شماره 4، 1398، صفحه 79-111]

  • امثال و حکم نگاهی به فرازیولوژی زبان روسی و مقایسه آن در زبان فارسی [دوره 44، شماره 1، 1390]

  • املی نوتومب بررسی نوشتار اتوبیوگرافیک در آثار املی نوتومب با تکیه بر نظریه لوژون و دوبروفسکی [دوره 49، شماره 4، 1395، صفحه 99-115]

  • امید واهی بررسی نمایشنامۀ بهترین بابای دنیا نوشتۀ غلامحسین ساعدی و در انتظار گودو نوشتۀ ساموئل بکت بر اساس فلسفۀ پوچی آلبر کامو [دوره 54، شماره 4، 1400، صفحه 131-155]

  • امیل زولا زولا در ایران [دوره 42، شماره 3، 1389]

  • انتخاب آثار ادبی تاثیرات ایدئولوژی چپ در عرصه انتخاب آثار ادبی جهت ترجمه [دوره 48، شماره 3، 1394، صفحه 1-28]

  • انتشارات سمت ارزیابی کتاب درسی انگلیسی تخصصی برای دانشجویان رشته ی کامپیوتر (انتشارات سمت): دیدگاه دانشجویان و مدرسان زبان تخصصی رشته ی کامپیوتر [دوره 51، شماره 3، 1397، صفحه 33-74]

  • انتظار بررسی نمایشنامۀ بهترین بابای دنیا نوشتۀ غلامحسین ساعدی و در انتظار گودو نوشتۀ ساموئل بکت بر اساس فلسفۀ پوچی آلبر کامو [دوره 54، شماره 4، 1400، صفحه 131-155]

  • انتقال گفتمان رویکردی نو از طریق ترجمه برای تحلیل تاریخی انتقال گفتمان‌ها و نظریه‌ها [دوره 50، شماره 4، 1396، صفحه 1-24]

  • انسان به‌مثابۀ شیء حسی ساموئل بکت و ظهور شیءگرایی: هستی‌شناسی شیءگرا در نمایشنامه بازی بدون کلام [دوره 54، شماره 2، 1400، صفحه 61-88]

  • انسان پوچ بررسی نمایشنامۀ بهترین بابای دنیا نوشتۀ غلامحسین ساعدی و در انتظار گودو نوشتۀ ساموئل بکت بر اساس فلسفۀ پوچی آلبر کامو [دوره 54، شماره 4، 1400، صفحه 131-155]

  • انسجام دستوری بررسی تطبیقی ابزار‌های انسجام در «سورۀ مزَّمِّل» و ترجمۀ آن از موسوی گرمارودی بر پایۀ نظریّۀ انسجام متن هلیدی و حسن [دوره 54، شماره 2، 1400، صفحه 175-199]

  • انسجام واژگانی بررسی تطبیقی ابزار‌های انسجام در «سورۀ مزَّمِّل» و ترجمۀ آن از موسوی گرمارودی بر پایۀ نظریّۀ انسجام متن هلیدی و حسن [دوره 54، شماره 2، 1400، صفحه 175-199]

  • انطباق مهاجرت و چالش‌های فرآیند انطباق با جامعه مقصد از خلال دو رمان چه کسی باور می‌کند رستم اثر روح انگیز شریفیان و مارکس و عروسک اثر مریم مجیدی [(مقالات آماده انتشار)]

  • انقلاب صنعتی ژول ورن: دانشمند نویسنده یا نویسندة دانشمند [دوره 46، شماره 1، 1393]

  • انگلیسی تفاوت های نحوی به عنوان چالشی در ترجمه ادبی؛ برگردان ضمیر سوم شخص مفرد در ترجمه انگلیسی غزل حافظ [دوره 48، شماره 2، 1394، صفحه 93-112]

  • انگلیسی هوش روایی و کیفیت ترجمه [دوره 48، شماره 2، 1394، صفحه 113-130]

  • انگلیسی تأثیر یادگیری زبان بر هوش زمانی: مقایسة دانشجویان زبان های انگلیسی، فارسی و عربی [(مقالات آماده انتشار)]

  • انگلیسی با اهداف پزشکی بررسی کارآیی آموزش متنوع مبتنی بر ربات در یادگیری فن ترجمه انگلیسی با اهداف پزشکی و کیفیت درمان [دوره 53، شماره 2، 1399، صفحه 57-94]

  • انگلیسی با اهداف ویژه نقدی بر کتب زبان انگلیسی برای مقاصد خاص (بررسی زبان عمومی دانشگاه) [دوره 42، شماره 3، 1389]

  • انگلیسی به‌عنوان زبان خارجی مقایسۀ وابستگی به فرهنگ بومی در دانشجویان زبان انگلیسی و زبان‌آموزان مؤسسه [دوره 53، شماره 4، 1399، صفحه 135-164]

  • انگلیسی به‌عنوان زبان دوم تأثیر آموزش راهبردمحور بر خودکارآمدی و اضطراب مهارت نگارش در بین زبان‌آموزان ایرانی [دوره 51، شماره 4، 1397، صفحه 139-161]

  • انگیزه های تعاملی انگیزه‌های تعاملی در همسویی و/یا ناهمسویی در ترجمه: ارزیابی چگونگی بازتاب «دیگری» در برگردان نهادی از گفتمان‌های سیاسی [(مقالات آماده انتشار)]

  • انگیزه‌های مترجمان جامعه‌شناسی ترجمه متون نمایشی در دوره قاجار: با نگاهی بر تأثیر شرایط اجتماعی آن دوران بر انگیزه‌های مترجمان [دوره 49، شماره 4، 1395، صفحه 15-34]

  • انگیزه یادگیری زبان انگلیسی مدل علّی رابطۀ بین اضطراب آزمون و عملکرد در آزمون زبان انگلیسی، با میانجی‌گری انگیزه و اضطراب یادگیری زبان انگلیسی: مدل معادلات ساختاری [(مقالات آماده انتشار)]

  • انیمه فرایند و ویژگی‌های زیرنویس غیرحرفه‌ای در ایران [دوره 49، شماره 2، 1395، صفحه 67-95]

  • انیمه انگیزه‌ها و دلایل طرفدار زیرنویسی فیلم‌ها و سریال‌های کره‌ای [دوره 51، شماره 3، 1397، صفحه 75-101]

  • اهمیت دروس توانش های هدف در آموزش مترجم فارسی و انگلیسی [دوره 47، شماره 3، 1393]

  • اون زهر مطالعه ترجمه کلیله و دمنه بهرام‌شاهی بر اساس نظریه نظام چندگانه اون زهر [(مقالات آماده انتشار)]

  • ایالات متحده بازخوانی تغییر پارادایم پسایازده سپتامبر در رمان دیاسپورایی بنیادگرای ناخواسته اثر محسن حمید [دوره 52، شماره 4، 1398، صفحه 1-28]

  • ایبسن نقش پژوهش و دراماتورژی در (باز)ترجمه: نگاهی به ویرایش و بازترجمة آثار ایبسن به قلم بهزاد قادری [دوره 50، شماره 2، 1396، صفحه 117-150]

  • ایجاب تحلیل نظام بودشی گفتمان: بررسی موردی داستان داش آکل صادق هدایت [دوره 45، شماره 3، 1391]

  • ایدئولوژی پیشنهاد الگویی برای تحلیل انتقادی ترجمه [دوره 44، شماره 2، 1390]

  • ایدئولوژی هویت سازی و یادگیری زبان انگلیسی: مطالعة موردی فراگیران زبان انگلیسی [دوره 46، شماره 2، 1393]

  • ایدئولوژی اثر ایدئولوژی بر ترجمۀ خبر: یک مطالعۀ موردی [دوره 46، شماره 3، 1393]

  • ایدئولوژی نقش سیاست‌های حوزۀ زنان در انتخاب آثار ادبی فمینیستی برای ترجمه به زبان فارسی [دوره 50، شماره 3، 1396، صفحه 29-47]

  • ایدئولوژی سیاست ممیزی در دوبله رسمی در ایران: موردپژوهشی سه‌گانه پدرخوانده [دوره 53، شماره 1، 1399، صفحه 129-165]

  • ایدئولوژی پیشنهاد الگویی برای تحلیل انتقادی ترجمه [دوره 44، شماره 2، 1390]

  • ایدئولوژی بررسی وضعیت نهادهای قدرت، ناشران و آثار ترجمه شده و تألیفی برگزیده در حوزه ادبیات کودک و نوجوان در ایران: مورد پژوهی سال‌های 1340-1357 [دوره 54، شماره 1، 1400، صفحه 1-22]

  • ایدئولوژی چپ تاثیرات ایدئولوژی چپ در عرصه انتخاب آثار ادبی جهت ترجمه [دوره 48، شماره 3، 1394، صفحه 1-28]

  • ایران بازخورد دانشجویان مترجمی انگلیسی درباره رویکردهای مدرسان ترجمه در ارزیابی کیفیت ترجمه [دوره 45، شماره 3، 1391]

  • ایران ضرورت بروزرسانی سرفصل دروس کارشناسی مترجمی زبان انگلیسی بر مبنای نیازهای بازار ترجمه در ایران [دوره 48، شماره 1، 1394، صفحه 19-51]

  • ایران مطالعۀ تطبیقی آموزش افعال کمکی وجه‌نما در کتاب‌های درسی آموزش زبان انگلیسی مقطع متوسطة اول در ایران و مالزی [دوره 51، شماره 4، 1397، صفحه 29-47]

  • ایران بررسی زبان‌شناختی و ترجمه‌ای عبارات مصطلح بی‌ادبانه در دو فیلم جدایی نادر از سیمین و ابد و یک روز و زیرنویس انگلیسی آن‌ها [دوره 52، شماره 1، 1398، صفحه 79-107]

  • ایران رابطۀ بین اعتقادات فرهنگی و مذهبی و برداشت از جدیت و شدت سرقت علمی بین دانشجویان تحصیلات تکمیلی رشتۀ زبان انگلیسی در ایران [دوره 53، شماره 4، 1399، صفحه 197-224]

  • ایرانیکا نقدی بر ترجمۀ مدخلی از دانشنامۀ ایرانیکا [دوره 49، شماره 2، 1395، صفحه 113-128]

  • ایزدبانو(ان) بررسی نمادهای اسطوره‌ای قهرمانان زن در من او را دوست داشتم اثر آناگاوالدا [دوره 51، شماره 2، 1397، صفحه 91-112]

  • ایهام بررسی دگرگونی معنا در صنعت بدیعیِ ایهام از منظر زبان‌شناختی [دوره 50، شماره 4، 1396، صفحه 113-137]

  • ایون زوهر نظریۀ ذخایر فرهنگی زوهر و بررسی راهبردهای ترجمۀ ریزفرهنگ‌ها: مورد پژوهشی رمان دایی جان ناپلئون در برابر ترجمۀ انگلیسی [دوره 50، شماره 1، 1396، صفحه 1-25]

ب

  • باتلر زندگی برهنه، مسخِ واقعیت و خشونت در پسران نیکل [(مقالات آماده انتشار)]

  • بارکس بررسی سپهر گفتمان در ترجمه بارکس از اشعار مثنوی مولانا [دوره 51، شماره 1، 1397، صفحه 1-18]

  • بازار ترجمه ضرورت بروزرسانی سرفصل دروس کارشناسی مترجمی زبان انگلیسی بر مبنای نیازهای بازار ترجمه در ایران [دوره 48، شماره 1، 1394، صفحه 19-51]

  • بازتاب دیگری انگیزه‌های تعاملی در همسویی و/یا ناهمسویی در ترجمه: ارزیابی چگونگی بازتاب «دیگری» در برگردان نهادی از گفتمان‌های سیاسی [(مقالات آماده انتشار)]

  • بازخورد دانشجویان رشتة مترجمی زبان انگلیسی بازخورد دانشجویان مترجمی انگلیسی درباره رویکردهای مدرسان ترجمه در ارزیابی کیفیت ترجمه [دوره 45، شماره 3، 1391]

  • بازخورد معلم مقایسة نقش بازخورد معلم و گروه همسالان در شرایط برخط و سنتی در فراگیری مهارت نگارش زبان انگلیسی [دوره 46، شماره 3، 1393]

  • بازخورد همسالان مقایسة نقش بازخورد معلم و گروه همسالان در شرایط برخط و سنتی در فراگیری مهارت نگارش زبان انگلیسی [دوره 46، شماره 3، 1393]

  • بازروایت بازروایت از طریق ترجمه: مورد پژوهی کتاب اسلام در ایران [دوره 54، شماره 4، 1400، صفحه 157-179]

  • بازسازی ترجمة کودکانه ها به فارسی: چالش لحن [دوره 47، شماره 1، 1393]

  • بازقاب‌بندی بازقاب بندیِ روایت چندوجهی: مطالعۀ موردی دوبلۀ بینازبانی پویانمایی های پخش شده از صدا و سیمای جمهوری اسلامی ایران [دوره 54، شماره 4، 1400، صفحه 63-100]

  • بازنگری بررسی نقش گفتمان‌های فلسفی در فرآیند رو به رشد مطالعات ترجمه از منظر تاریخی [دوره 50، شماره 2، 1396، صفحه 35-66]

  • بازنمایی چند‌رسانه‌ای بررسی اثر حافظه کوتاه مدت بر توان یادگیری واژگان زبان انگلیسی فراگیران فارسی زبان از طریق موبایل و بازنمایی چند رسانه‌ای [دوره 42، شماره 2، 1389]

  • بازی بدون کلام ساموئل بکت و ظهور شیءگرایی: هستی‌شناسی شیءگرا در نمایشنامه بازی بدون کلام [دوره 54، شماره 2، 1400، صفحه 61-88]

  • بازی‌های آموزشی دیجیتال تلفیق محتوای آموزشی با فرهنگ ایرانی- اسلامی در آموزش زبان انگلیسی ازطریق بازی‌های دیجیتال [دوره 46، شماره 4، 1393]

  • باشلار تخیل‌پردازی روی عنصر خاک در ضداخلاق آندره ژید [دوره 48، شماره 1، 1394، صفحه 89-113]

  • بافت پژوهشی تطبیقی بر ترجمه پذیری یا ترجمه ناپذیری چندمعنایی استعاره در ترجمۀ سرخ و سیاه استاندل [دوره 46، شماره 4، 1393]

  • بافت اجتماعی انقیاد و قدرت بدن زنانه در رمان سرگذشت ندیمه نوشته مارگارت اَتوود [دوره 51، شماره 3، 1397، صفحه 103-126]

  • باورهای آموزشی تفاوت‌های معلمان زبان دوم در باورهای آموزشی و بکارگیری آنها براساس اشتیاق سازگارو جبری [(مقالات آماده انتشار)]

  • باورهای انگیزشی. باورهای سودمندی یادگیری سیار: پیش بینی پیشرفت تحصیلی دانشجویان رشته زبان انگلیسی بر اساس اهداف پیشرفت، باورهای سودمندی- انگیزشی و نوع استفاده از تلفن همراه [دوره 44، شماره 2، 1390]

  • باورهای انگیزشی. باورهای سودمندی یادگیری سیّار:پیش بینی پیشرفت تحصیلی دانشجویان رشته زبان انگلیسی بر اساس-اهداف پیشرفت، باورهای سودمندی- انگیزشی و نوع استفاده از تلفن همراه [دوره 44، شماره 2، 1390]

  • بایگانی‌شناسی تاریخ‌نگاری ترجمه در ایران: بررسی موردی کتاب با چراغ و آینه از منظر تاریخ‌نگاری ترجمه با رویکرد پیم [دوره 49، شماره 1، 1395، صفحه 1-17]

  • بچه های قالیبافخانه کاربرد صافی فرهنگی در ترجمۀ اصطلاحات: موردپژوهی ترجمۀ انگلیسی بچه های قالیبافخانۀ مرادی کرمانی [دوره 49، شماره 3، 1395، صفحه 23-51]

  • بحث بررسی تطبیقی استفاده از عبارات احتیاط آمیز در بخش های مقدمه و بحث مقالات پژوهشی نویسندگان ایرانی و غیر ایرانی انگلیسی رشته های کشاورزی [دوره 47، شماره 3، 1393]

  • بحران هویت زنان تحلیل روان‌شناختی بحران هویت قهرمان زن در فرهنگ مردسالار از خلال مطالعة رمان ترس و لرز اثر نوتومب [دوره 53، شماره 3، 1399، صفحه 153-177]

  • بخش پذیری بررسی بخش پذیری سازه درک مطلب در زبان خارجی (مطالعه‌ای با استفاده از مدل پرسش ـ پاسخ چند بعدی [دوره 42، شماره 3، 1389]

  • بدن انقیاد و قدرت بدن زنانه در رمان سرگذشت ندیمه نوشته مارگارت اَتوود [دوره 51، شماره 3، 1397، صفحه 103-126]

  • بدن زیسته به‌سوی تعریفی تازه از بدن: تحلیل مسئلة بدن از فلسفه و جامعه‌شناسی تا ادبیات [دوره 51، شماره 4، 1397، صفحه 85-118]

  • بدیع بررسی دگرگونی معنا در صنعت بدیعیِ ایهام از منظر زبان‌شناختی [دوره 50، شماره 4، 1396، صفحه 113-137]

  • بدیع واکاوی کاربرد آرایه‌های «علم بدیع» در زبان‌های فارسی و انگلیسی با رویکرد تطبیقی [دوره 54، شماره 2، 1400، صفحه 31-59]

  • برازش بررسی بخش پذیری سازه درک مطلب در زبان خارجی (مطالعه‌ای با استفاده از مدل پرسش ـ پاسخ چند بعدی [دوره 42، شماره 3، 1389]

  • بررسی تطبیقی گوتیک در ادبیات تطبیقی: بررسی برخی از آثار صادق هدایت و ادگار آلن پو [دوره 46، شماره 4، 1393]

  • بررسی تطبیقی بررسی تطبیقی رده‌شناسی و طبقه‌بندی استعاره با رهیافتی زیباشناختی در زبان‌های فارسی و انگلیسی [دوره 52، شماره 3، 1398، صفحه 1-27]

  • بررسی روایت چندوجهی بازقاب بندیِ روایت چندوجهی: مطالعۀ موردی دوبلۀ بینازبانی پویانمایی های پخش شده از صدا و سیمای جمهوری اسلامی ایران [دوره 54، شماره 4، 1400، صفحه 63-100]

  • برصدا پیشگفتار شماره ویژه مقالات منتخب همایش ملی ترجمه و رسانه [دوره 52، شماره 1، 1398، صفحه 1-10]

  • برگردان فرانسه واکاوی تکرار عبارت بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِیم در قرآن کریم و ارزیابی برگردان فرانسوی آن [دوره 51، شماره 1، 1397، صفحه 47-64]

  • برگردان متون مقدس نگاهی به تکرارهای واژگانی قرآن از منظر زبانشناسی نقشی ـ سازگانی و دشواری ترجمه این گونه عناصر [دوره 42، شماره 2، 1389]

  • برنامة درسی بررسی تطبیقی برنامه درسی رشته مترجمی در مقطع کارشناسی ارشد دانشگاه اصفهان با تعدادی از دانشگاههای غرب [دوره 46، شماره 3، 1393]

  • برنامه درسی پنهان بررسی دیدگاه مدرسان زبان انگلیسی نسبت به یادگیری‌های قصدنشده (برنامه درسی پنهان) در مؤسسات آموزش زبان انگلیسی [دوره 53، شماره 3، 1399، صفحه 33-69]

  • برنامه درسی زندگی-مبنا ساخت و هنجاریابی پرسش‌نامۀ افزایش خلاقیت زبان‌آموزان در آموزش زبان به شیوۀ کاربردمحور، با روش مدل‌سازی رش [دوره 51، شماره 4، 1397، صفحه 1-27]

  • برنامه ریزی مقایسه تاثیر دو نوع برنامه ریزی بر عملکرد نوشتاری زبان آموزان ایرانی از حیث روانی، دقت و پیچیدگی نوشتار [دوره 48، شماره 4، 1394، صفحه 117-132]

  • برنامه ی درسی ضرورت بروزرسانی سرفصل دروس کارشناسی مترجمی زبان انگلیسی بر مبنای نیازهای بازار ترجمه در ایران [دوره 48، شماره 1، 1394، صفحه 19-51]

  • برنامۀ مداخله‌ای آموزشی تأثیر انگیزه و برنامۀ کمک‌آموزشیِ مبتنی ‌بر رابطۀ متقابل بین زبان‌آموز و معلم و کارِ گروهی بین زبان‌آموزان بر روی درک مطلب زبان‌آموزان ایرانی [دوره 48، شماره 4، 1394، صفحه 99-116]

  • بسم الله الرحمن الرحیم واکاوی تکرار عبارت بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِیم در قرآن کریم و ارزیابی برگردان فرانسوی آن [دوره 51، شماره 1، 1397، صفحه 47-64]

  • بسندگی زبان انگلیسی عملکرد زبان‌آموزان ایرانی در آزمون تافل: بررسی نقش دو راهبرد [دوره 51، شماره 2، 1397، صفحه 51-74]

  • بلاغت درآمدی بر مهم‌ترین معانی اصطلاح رتوریک [دوره 50، شماره 1، 1396، صفحه 27-52]

  • بلاغت واکاوی کاربرد آرایه‌های «علم بدیع» در زبان‌های فارسی و انگلیسی با رویکرد تطبیقی [دوره 54، شماره 2، 1400، صفحه 31-59]

  • بنیادگرای ناخواسته بازخوانی تغییر پارادایم پسایازده سپتامبر در رمان دیاسپورایی بنیادگرای ناخواسته اثر محسن حمید [دوره 52، شماره 4، 1398، صفحه 1-28]

  • بنیادگرایی اقتصادی بازخوانی تغییر پارادایم پسایازده سپتامبر در رمان دیاسپورایی بنیادگرای ناخواسته اثر محسن حمید [دوره 52، شماره 4، 1398، صفحه 1-28]

  • بنیادگرایی مذهبی بازخوانی تغییر پارادایم پسایازده سپتامبر در رمان دیاسپورایی بنیادگرای ناخواسته اثر محسن حمید [دوره 52، شماره 4، 1398، صفحه 1-28]

  • بهره وری آموزش بررسی آموزش زبان فرانسه در ایران بر اساس نظریه آشوب و پیچیدگی [دوره 55، شماره 1، 1401، صفحه 61-92]

  • بهزاد قادری نقش پژوهش و دراماتورژی در (باز)ترجمه: نگاهی به ویرایش و بازترجمة آثار ایبسن به قلم بهزاد قادری [دوره 50، شماره 2، 1396، صفحه 117-150]

  • بِه‌فرهنگی بررسی تطبیقی مطالعات انجام‌شده در حوزۀ زباهنگ [دوره 53، شماره 4، 1399، صفحه 1-29]

  • بودش تحلیل نظام بودشی گفتمان: بررسی موردی داستان داش آکل صادق هدایت [دوره 45، شماره 3، 1391]

  • بودن بررسی هرمنوتیک اشلایر ماخر در اشعار جان کیتس [دوره 48، شماره 1، 1394، صفحه 1-18]

  • بوردیو جامعه‌شناسی ترجمه متون نمایشی در دوره قاجار: با نگاهی بر تأثیر شرایط اجتماعی آن دوران بر انگیزه‌های مترجمان [دوره 49، شماره 4، 1395، صفحه 15-34]

  • بوردیو نمود عادتواره مترجم در سبک ترجمه: موردپژوهی سبک ترجمه صالح حسینی [دوره 54، شماره 1، 1400، صفحه 81-106]

  • بومی‌سازی ترفند‌های بومی‌سازی در ترجمه فارسی فیلم‌های کارتونی: «رئیس مزرعه»، «شنل قرمزی»، و «پاندای کونگ‌فوکار» [دوره 49، شماره 4، 1395، صفحه 35-59]

  • بومی‌سازی نقد و بررسی کتاب ویژن 3 با تمرکز ویژه بر تحلیل حقوق‌محور و فرهنگ [دوره 53، شماره 4، 1399، صفحه 97-133]

  • بومی گرایی نقش استراتژی های ترجمه در جلوگیری از نفوذ زبانی و فرهنگی زبان مبدا فرا دست در زبان مقصد فرودست (مطالعه ی موردی :رمان “The scarlet letter” وترجمه آن:داغ ننگ) [دوره 47، شماره 3، 1393]

  • بی‌انگیزشی یادگیری زبان نقش لذّت زبان خارجی و بی‌‌‌انگیزشی یادگیری در رابطۀ بین حس تعلق با عملکرد درسی زبان [دوره 54، شماره 4، 1400، صفحه 101-130]

  • بی انگیزگی انگیزه و چالش‌های آن در برخی دانشجومعلمان زبان انگلیسی دانشگاه فرهنگیان مشهد: مطالعه‌ای آمیخته [دوره 51، شماره 2، 1397، صفحه 113-137]

  • بیگانگی بررسی تأثیر هژمونی بر بیگانگی و انزوای انسان در «همة پسران من» براساس نظریة لوئی آلتوسر [دوره 46، شماره 1، 1393]

  • بیگانگی نمایشنامه داستان باغ وحش: خوانشی مارکسیستی [دوره 52، شماره 4، 1398، صفحه 113-131]

  • بیگانه‏ شدگی رابطه قدرت و خشونت نگاه در نمایش‌نامه در بسته [دوره 49، شماره 1، 1395، صفحه 83-100]

  • بیگانه گرایی متون مربوط به معرفی جاذبه های گردشگری وچگونگی ترجمۀ آنها- ارائۀ یک راهکار [دوره 44، شماره 2، 1390]

  • بیگانه گرایی نقش استراتژی های ترجمه در جلوگیری از نفوذ زبانی و فرهنگی زبان مبدا فرا دست در زبان مقصد فرودست (مطالعه ی موردی :رمان “The scarlet letter” وترجمه آن:داغ ننگ) [دوره 47، شماره 3، 1393]

  • بیگانه گرایی متون مربوط به معرفی جاذبه های گردشگری وچگونگی ترجمۀ آنها- ارائه یک راهکار [دوره 44، شماره 2، 1390]

  • بینارشته ای ادبیات تطبیقی از منظر رویکرد بینامتنی: بررسی موردی فیلمنامه «گاو» و نمایشنامة «کرگدن» [دوره 46، شماره 3، 1393]

  • بینامتنیت ادبیات تطبیقی از منظر رویکرد بینامتنی: بررسی موردی فیلمنامه «گاو» و نمایشنامة «کرگدن» [دوره 46، شماره 3، 1393]

  • بینندگان غربی ترجیح بینندگان غربی در مورد زیرنویس عناصر فرهنگی در فیلم‌های ایرانی: مطالعه موردی نام غذاها [دوره 52، شماره 1، 1398، صفحه 53-77]

پ

  • پارادایم اسکوپوس ترجمۀ ادبیات کودک از منظر پارادایم اسکوپوس و تعادل (مطالعۀ موردی: داستان شازده کوچولو) [دوره 48، شماره 3، 1394، صفحه 117-137]

  • پارادایم تعادل ترجمۀ ادبیات کودک از منظر پارادایم اسکوپوس و تعادل (مطالعۀ موردی: داستان شازده کوچولو) [دوره 48، شماره 3، 1394، صفحه 117-137]

  • پارس تودی مطالعۀ نقش ترجمه در ژورنالیسم بینافرهنگی با مطالعۀ موردی رادیو پارس تودی برون مرزی ایران به زبان آلمانی [دوره 55، شماره 1، 1401، صفحه 1-27]

  • پالپ فیکشن ترجمه فارسی تابوی‌های زبانی فیلم پالپ فیکشن: مقایسه ترجمه دانشجویی و حرفه‌ای [دوره 52، شماره 1، 1398، صفحه 109-128]

  • پدیدارشناسی بررسی رویکرد هرمنوتیک- پدیدارشناسی هانری کربن در ترجمۀ احمد فردید [دوره 47، شماره 4، 1393، صفحه 23-49]

  • پذیرش ادبی پذیرش ادبی گوستاو فلوبر در ایران [دوره 48، شماره 3، 1394، صفحه 29-53]

  • پذیرش ادبی پذیرش رباعیات عمر خیام ترجمه ادوارد فیتزجرالد در انگلستان [دوره 52، شماره 3، 1398، صفحه 53-73]

  • پذیرش و عدم پذیرش واژگان تحلیل هَیَجامَدی برخی از واژگان مصوب فرهنگستان زبان و ادب فارسی [(مقالات آماده انتشار)]

  • پراور پذیرش رباعیات عمر خیام ترجمه ادوارد فیتزجرالد در انگلستان [دوره 52، شماره 3، 1398، صفحه 53-73]

  • پروفایل یادگیری- فرهنگی بررسی آشناییِ مدرسان زبان انگلیسی با فرهنگ خارجی از منظر توانش بین‌فرهنگی [دوره 48، شماره 2، 1394، صفحه 77-92]

  • پژوهش «اعتماد» در پژوهش: «اعتماد» و نقش آن در «ارجاع دادن» به پژوهش‌های زبانی در ایران [دوره 48، شماره 2، 1394، صفحه 1-26]

  • پژوهش نقش پژوهش و دراماتورژی در (باز)ترجمه: نگاهی به ویرایش و بازترجمة آثار ایبسن به قلم بهزاد قادری [دوره 50، شماره 2، 1396، صفحه 117-150]

  • پژوهش پیکره‌ای بررسی ﭘیچیدگی دستوری در متون استدلالی زبان‌آموزان ایرانی از سه سطح مختلف توانش زبانی [دوره 49، شماره 4، 1395، صفحه 61-75]

  • پلّه آخر بازآفرینی یک روایت در دو اثر: داستان «مردگان» اثر جویس در سینمای ایران [دوره 49، شماره 3، 1395، صفحه 105-121]

  • پنداره بررسی مفهوم بسندگی زبانی از دیدگاه سیاست‌گذاران آموزشی،معلمان و فراگیران زبان انگلیسی در ایران [دوره 53، شماره 2، 1399، صفحه 29-55]

  • پوچی بازتاب مفهوم مرگ در اندیشه آلبر کامو و صادق هدایت [دوره 52، شماره 3، 1398، صفحه 101-120]

  • پویانمایی تحلیل مضامین نهفته در دیدگاه‌های مصرف‌کنندگان پویانمایی‌های دوبله‌شده در ایران با رویکرد وب‌نگاری [دوره 52، شماره 1، 1398، صفحه 1-25]

  • پویانمایی بازقاب بندیِ روایت چندوجهی: مطالعۀ موردی دوبلۀ بینازبانی پویانمایی های پخش شده از صدا و سیمای جمهوری اسلامی ایران [دوره 54، شماره 4، 1400، صفحه 63-100]

  • پیامبر تحلیل فرایند انتقال معنا در ترجمه با رویکرد نشانه‌معناشناسی گفتمانی (مطالعه موردی: اثر پیامبر ترجمه حسین الهی قمشه‌ای) [دوره 53، شماره 1، 1399، صفحه 1-29]

  • پیچیدگی مقایسه تاثیر دو نوع برنامه ریزی بر عملکرد نوشتاری زبان آموزان ایرانی از حیث روانی، دقت و پیچیدگی نوشتار [دوره 48، شماره 4، 1394، صفحه 117-132]

  • پیچیدگی تأثیر آگاهی فرازبانی زبان مقصد بر کیفیت و ویژگی‌های متنی ترجمه از انگلیسی به فارسی: تمرکز بر دروس نگارش فارسی و ساخت زبان فارسی در مقطع کارشناسی مترجمی زبان انگلیسی [دوره 53، شماره 3، 1399، صفحه 121-151]

  • پیچیدگی بررسی تأثیر پدیده فرسایش زبان‌ خارجی بر مهارت گفتاری زبان آموزان ایرانی [(مقالات آماده انتشار)]

  • پیچیدگی دستوری بررسی ﭘیچیدگی دستوری در متون استدلالی زبان‌آموزان ایرانی از سه سطح مختلف توانش زبانی [دوره 49، شماره 4، 1395، صفحه 61-75]

  • پیراترجمه از پیرامتن تا پیراترجمه دریافت ترجمه داستان‌های دولت‌آبادی به زبان فرانسه براساس نظریات ژرار ژنت [دوره 51، شماره 1، 1397، صفحه 93-116]

  • پیراحواس معرفی الگوی ارتباطی مؤثرِ تدریس در پرتو آموزش هَیَجامَدمحور [دوره 53، شماره 1، 1399، صفحه 31-61]

  • پیرامتن بررسی روایت‌شناختی مقدمة مترجمان بر آثار داستانی ترجمه‌شده در ایران [دوره 50، شماره 4، 1396، صفحه 140-167]

  • پیرامتن از پیرامتن تا پیراترجمه دریافت ترجمه داستان‌های دولت‌آبادی به زبان فرانسه براساس نظریات ژرار ژنت [دوره 51، شماره 1، 1397، صفحه 93-116]

  • پیرسن نقد تطبیقی سفر قهرمان درون در داستان‌های «جاناتان مرغ دریایی» و «شازده کوچولو» براساس نظریة پیرسن [دوره 52، شماره 3، 1398، صفحه 75-100]

  • پیشرفت تحصیلی یادگیری سیار: پیش بینی پیشرفت تحصیلی دانشجویان رشته زبان انگلیسی بر اساس اهداف پیشرفت، باورهای سودمندی- انگیزشی و نوع استفاده از تلفن همراه [دوره 44، شماره 2، 1390]

  • پیکرة تک زبانه تخصّصی کاربرد پیکره های تک زبانة تخصصی برای تعیین معادل های مناسب در ترجمه [دوره 45، شماره 3، 1391]

  • پیکره تطبیقی طراحی پیکره و فرهنگ دوزبانه اصطلاحات راهنمایی و رانندگی بر پایه معناشناسی قالبی [دوره 52، شماره 2، 1398، صفحه 65-97]

  • پیکره موازی ترجمه گزاره‌های فراگفتمانی در گفتمان سیاسی تد: بررسی کم ‌تخصیصی معنایی میان زبان انگلیسی و فارسی در پیکره موازی [دوره 53، شماره 2، 1399، صفحه 127-154]

  • پییر بوردیو تأثیر تحولات «میدان» نشر بر «عادت‌واره» مترجمان ادبی از 1320 تا 1345 [دوره 49، شماره 3، 1395، صفحه 83-104]

ت

  • تأمل عمیق بررسی رابطه میان مؤلفه‌های هوش هیجانی، تأمل عمیق و فرسودگی شغلی و تفاوت سطح این مؤلفه‌ها نسبت به سطح تحصیلات معلمان زبان انگلیسی [دوره 48، شماره 2، 1394، صفحه 49-76]

  • تئودور آدورنو بررسی دیالکتیک هنر در «ترجمۀ ادبی‌» بر اساس نظریات تئودور آدورنو و والتر بنیامین: نقد ترجمة رمان ناتور دشت [دوره 50، شماره 1، 1396، صفحه 87-106]

  • تئوری پرسش ـ پاسخ چند بعدی بررسی بخش پذیری سازه درک مطلب در زبان خارجی (مطالعه‌ای با استفاده از مدل پرسش ـ پاسخ چند بعدی [دوره 42، شماره 3، 1389]

  • تئوری قراردهی بررسی مقایسه‌ای هویت و عاملیت نومعلمان انگلیسی‌زبان و فارسی‌زبان انگلیسی به‌عنوان زبان دوم در کانادا [دوره 51، شماره 1، 1397، صفحه 117-164]

  • تاریخ رویکردی نو از طریق ترجمه برای تحلیل تاریخی انتقال گفتمان‌ها و نظریه‌ها [دوره 50، شماره 4، 1396، صفحه 1-24]

  • تاریخ ایران ارزیابی میزان اعتبار ترجمه فارسی تاریخ ایران از سرجان ملکم [دوره 42، شماره 3، 1389]

  • تاریخ پژوهشی مبانی معناشناختی نقد ترجمه در ایران معاصر(1357-1330) [دوره 46، شماره 1، 1393]

  • تاریخ ترجمه تاریخ‌نگاری ترجمه در ایران: بررسی موردی کتاب با چراغ و آینه از منظر تاریخ‌نگاری ترجمه با رویکرد پیم [دوره 49، شماره 1، 1395، صفحه 1-17]

  • تاریخ ترجمه ادبیات داستانی آمریکا معرفی مجلات و ناشران تأثیرگذار بر معرفی و ترجمه ادبیات داستانی آمریکا در ایران (بر مبنای کتابشناسی رمان‌ها و داستان‌های کوتاه آمریکایی ترجمه‌شده تا پایان دهه 40) [(مقالات آماده انتشار)]

  • تاریخ زبان فارسی آسیب‌شناسی و تحلیل محتوای کتاب‌های تاریخِ زبان فارسی در پرتو الگوی هَیَجامَد [دوره 54، شماره 2، 1400، صفحه 89-122]

  • تاریخ‌نگاری تاریخ‌نگاری ترجمه در ایران: بررسی موردی کتاب با چراغ و آینه از منظر تاریخ‌نگاری ترجمه با رویکرد پیم [دوره 49، شماره 1، 1395، صفحه 1-17]

  • تاریخ‌نگاری ترجمه توصیف برخی هنجارهای زبانی مترجمان ادبی ایران از آغاز مشروطه تا کنون [دوره 51، شماره 4، 1397، صفحه 49-84]

  • تاریخ‌نگاریِ خُرد سعدیِ مترجم در «گلستان» ادب پارسی [دوره 48، شماره 4، 1394، صفحه 53-77]

  • تاریخ نگاری دریافت رویکردی نو از طریق ترجمه برای تحلیل تاریخی انتقال گفتمان‌ها و نظریه‌ها [دوره 50، شماره 4، 1396، صفحه 1-24]

  • تاریخ و فرهنگ شرق موضوعات و مضامین شرقی درادبیات نمایشی کلاسیک فرانسه [دوره 49، شماره 3، 1395، صفحه 53-66]

  • تبعات آزمون‌های سرنوشت ساز مدل علّی رابطۀ بین اضطراب آزمون و عملکرد در آزمون زبان انگلیسی، با میانجی‌گری انگیزه و اضطراب یادگیری زبان انگلیسی: مدل معادلات ساختاری [(مقالات آماده انتشار)]

  • تبعیض جنسیتی نمود جنسیت در کتاب‌American English File [دوره 47، شماره 2، 1393]

  • تبلیغات بررسی شیوه ‌های معادل یابی واژگانی در ترجمه متون تبلیغاتی و تجاری از انگلیسی به فارسی [دوره 42، شماره 2، 1389]

  • تحصیلات تکمیلی رابطۀ بین اعتقادات فرهنگی و مذهبی و برداشت از جدیت و شدت سرقت علمی بین دانشجویان تحصیلات تکمیلی رشتۀ زبان انگلیسی در ایران [دوره 53، شماره 4، 1399، صفحه 197-224]

  • تحقیق آمیخته انگیزه و چالش‌های آن در برخی دانشجومعلمان زبان انگلیسی دانشگاه فرهنگیان مشهد: مطالعه‌ای آمیخته [دوره 51، شماره 2، 1397، صفحه 113-137]

  • تحلیل آماری توصیفی تحلیل کیفیت خدمات ترجمه با رویکرد مشتری‌مداری در دارالترجمه‌های ایران [دوره 52، شماره 2، 1398، صفحه 1-33]

  • تحلیل انتقادی ترجمه کاربرد صافی فرهنگی در ترجمۀ اصطلاحات: موردپژوهی ترجمۀ انگلیسی بچه های قالیبافخانۀ مرادی کرمانی [دوره 49، شماره 3، 1395، صفحه 23-51]

  • تحلیل چندبخشی میانجی چندگانه جستاری در تأثیر کمال‌گرایی بر مهارت شنیداری زبان دوم با درنظرگرفتن نقش میانجی خودکارآمدی و راهبردهای فراشناختی شنیداری به روش تحلیل چندبخشی میانجی [دوره 54، شماره 2، 1400، صفحه 123-151]

  • تحلیل حقوق نقد و بررسی کتاب ویژن 3 با تمرکز ویژه بر تحلیل حقوق‌محور و فرهنگ [دوره 53، شماره 4، 1399، صفحه 97-133]

  • تحلیل خطای زبان‌آموزان تحلیل خطاهای زبان‌آموزان ایرانی در استفاده از آرتیکل‌های زبان فرانسه [دوره 50، شماره 3، 1396، صفحه 143-161]

  • تحلیل خوشه‌ای جستاری در تأثیر کمال‌گرایی بر مهارت شنیداری زبان دوم با درنظرگرفتن نقش میانجی خودکارآمدی و راهبردهای فراشناختی شنیداری به روش تحلیل چندبخشی میانجی [دوره 54، شماره 2، 1400، صفحه 123-151]

  • تحلیل رش رواسازی و بررسی پایایی پرسش‌نامة فارسی هیجان‌ها برای معلمان زبان انگلیسی در ایران [دوره 50، شماره 4، 1396، صفحه 73-89]

  • تحلیل رفتار متقابل بررسی رفتار متقابل زوج‌ها در شعر سرزمین بی‌حاصل سروده تی. اس. الیوت بر اساس تئوری روانشناسی اریک برن [دوره 53، شماره 2، 1399، صفحه 155-180]

  • تحلیل روایت بازآفرینی یک روایت در دو اثر: داستان «مردگان» اثر جویس در سینمای ایران [دوره 49، شماره 3، 1395، صفحه 105-121]

  • تحلیل زباهنگ بررسی تطبیقی مطالعات انجام‌شده در حوزۀ زباهنگ [دوره 53، شماره 4، 1399، صفحه 1-29]

  • تحلیل سیاق پیشنهاد الگویی برای تحلیل انتقادی ترجمه [دوره 44، شماره 2، 1390]

  • تحلیل سیاق پیشنهاد الگویی برای تحلیل انتقادی ترجمه [دوره 44، شماره 2، 1390]

  • تحلیل شبکه های اجتماعی تأثیر گفتمان فرهنگی‌سیاسی غالب بر شبکه نشر ادبیات داستانی: موردپژوهی نتایج تأثیر گفتمان اصلاحات بر شبکه نشر رمان [دوره 52، شماره 4، 1398، صفحه 29-56]

  • تحلیل عاملی طراحی و هنجاریابی پرسشنامه هویت شغلی دانشجو‌معلمان رشته دبیری زبان انگلیسی [دوره 55، شماره 1، 1401، صفحه 29-60]

  • تحلیل عاملی اکتشافی رواسازی و بررسی پایایی پرسش‌نامة فارسی هیجان‌ها برای معلمان زبان انگلیسی در ایران [دوره 50، شماره 4، 1396، صفحه 73-89]

  • تحلیل عاملی تاییدی رواسازی و بررسی پایایی پرسش‌نامة فارسی هیجان‌ها برای معلمان زبان انگلیسی در ایران [دوره 50، شماره 4، 1396، صفحه 73-89]

  • تحلیل کلام تأثیر زبان زنانه و نگرش های فرهنگی- جنسیتی بر ترجمه [دوره 46، شماره 3، 1393]

  • تحلیل گفتمان تحلیل فمینیستی گفتمان و توازن قدرت در رمان شمال و جنوب اثر الیزابت گاسکل بر پایۀ نظریۀ کُنش‌های گفتاری جان سِرل [دوره 49، شماره 2، 1395، صفحه 23-44]

  • تحلیل گفتمان انتقادی هویت سازی و یادگیری زبان انگلیسی: مطالعة موردی فراگیران زبان انگلیسی [دوره 46، شماره 2، 1393]

  • تحلیل گفتمان انتقادی بررسی هویت محقق در مقالات زبانشناسی کاربردی با روش شناسی ترکیبی [دوره 49، شماره 3، 1395، صفحه 1-21]

  • تحلیل محتوا آسیب‌شناسی و تحلیل محتوای کتاب‌های تاریخِ زبان فارسی در پرتو الگوی هَیَجامَد [دوره 54، شماره 2، 1400، صفحه 89-122]

  • تحلیل محتوایی و واژگانی نمود جنسیت در کتاب‌های درسی زبان انگلیسی دوره دبیرستان و پیش دانشگاهی تحلیل واژگان ومحتوا با رویکردی معیا ر- مدار [دوره 42، شماره 2، 1389]

  • تحلیل مضامین نهفته تحلیل مضامین نهفته در دیدگاه‌های مصرف‌کنندگان پویانمایی‌های دوبله‌شده در ایران با رویکرد وب‌نگاری [دوره 52، شماره 1، 1398، صفحه 1-25]

  • تحلیل معناژه ای تحلیل فرآیند معناسازی در ترجمه و نظام ارزشی گفتمان از منظر خرده معناهای اجتماعی- فرهنگی و ذاتی [دوره 48، شماره 2، 1394، صفحه 27-48]

  • تحول نظام سنجش سوابق تحصیلی و آزمون‌های سراسری جایگزین نظام کنکورمحور: چرایی، چیستی و چگونگی تغییر [دوره 48، شماره 4، 1394، صفحه 1-26]

  • تداخل نقش استراتژی های ترجمه در جلوگیری از نفوذ زبانی و فرهنگی زبان مبدا فرا دست در زبان مقصد فرودست (مطالعه ی موردی :رمان “The scarlet letter” وترجمه آن:داغ ننگ) [دوره 47، شماره 3، 1393]

  • تداوی روحی طبیعت از اصالت زن تا تداوی روحی طبیعت: شفای نیایی در اکنون زمان دل گشودن است اثر آلیس واکر [دوره 51، شماره 3، 1397، صفحه 149-167]

  • تربیت مترجم تعامل فرهنگ، زبان، و ترجمه-رویکردی انسان شناختی: کاربردهای آموزشی و پژوهشی در مطالعات بین فرهنگ [دوره 42، شماره 3، 1389]

  • تربیت مترجم تکلیف محور اندازه گیری رشد توانش ترجمه ای با درنظرگرفتن الگوی تربیت مترجم تکلیف محور [دوره 46، شماره 1، 1393]

  • ترتیب موضوعات بررسی محتوای نگارشی در کتاب‌های فارسی راهنمایی و دبیرستان و مقایسة آن با کتاب‌های انگلیسی [دوره 50، شماره 4، 1396، صفحه 25-54]

  • ترجمة آزاد بررسی کارایی دو شیوة ترجمة تحت اللفظی و آزاد از دیدگاه خوانندگان (مطالعة موردی: ترجمه های رمان هزار خورشید تابان) [دوره 46، شماره 1، 1393]

  • ترجمة ادبی بررسی دیالکتیک هنر در «ترجمۀ ادبی‌» بر اساس نظریات تئودور آدورنو و والتر بنیامین: نقد ترجمة رمان ناتور دشت [دوره 50، شماره 1، 1396، صفحه 87-106]

  • ترجمة تحت اللفظی بررسی کارایی دو شیوة ترجمة تحت اللفظی و آزاد از دیدگاه خوانندگان (مطالعة موردی: ترجمه های رمان هزار خورشید تابان) [دوره 46، شماره 1، 1393]

  • ترجمة‌ دیداری‌شنیداری الگوی روان‌شناسانه هَیجامَد به‌عنوان ابزاری کارآمد در خدمت ترجمه دیداری‌شنیداری [دوره 52، شماره 1، 1398، صفحه 129-157]

  • ترجمة دیداری‌شنیداری ترجمه طنز در دوبله فارسی سریال انیمیشن بچه رئیس: بررسی شیوه‌های ترجمه در دو محیط مقصد متفاوت [دوره 52، شماره 3، 1398، صفحه 121-154]

  • ترجمة دیداری‌شنیداری رابطه کیفیت صدا و شخصیت‎‌پردازی: موردپژوهی دوبله رسمی فارسی سریال شرلوک [(مقالات آماده انتشار)]

  • ترجمة رسانه رابطه کیفیت صدا و شخصیت‎‌پردازی: موردپژوهی دوبله رسمی فارسی سریال شرلوک [(مقالات آماده انتشار)]

  • ترجمة قرآن اهمیت یکدستی سبک در ترجمه با نگاهی به ترجمة غلامعلی حدادعادل از قرآن [دوره 45، شماره 3، 1391]

  • ترجمة قرآن تحلیل گفتمان سه ترجمة انگلیسی قرآن (سوره های حمد و والعصر) [دوره 46، شماره 1، 1393]

  • ترجمه بررسی شیوه های ترجمه عبارتهای طنزآمیز در زیرنویس انگلیسی مجموعه های طنز تلویزیونی [دوره 44، شماره 1، 1390]

  • ترجمه گفتمان روانکاوی در ترجمه یا ترجمۀ روانکاوی [دوره 42، شماره 2، 1389]

  • ترجمه بررسی شیوه ‌های معادل یابی واژگانی در ترجمه متون تبلیغاتی و تجاری از انگلیسی به فارسی [دوره 42، شماره 2، 1389]

  • ترجمه تأثیر ترجمه رمان‌های مدرن انگلیسی بر هنجار سبکی طول جمله در رمان فارسی (موردپژوهیِ نه رمان کلاسیک و مدرن) [دوره 42، شماره 3، 1389]

  • ترجمه زولا در ایران [دوره 42، شماره 3، 1389]

  • ترجمه تعامل فرهنگ، زبان، و ترجمه-رویکردی انسان شناختی: کاربردهای آموزشی و پژوهشی در مطالعات بین فرهنگ [دوره 42، شماره 3، 1389]

  • ترجمه متون مربوط به معرفی جاذبه های گردشگری وچگونگی ترجمۀ آنها- ارائۀ یک راهکار [دوره 44، شماره 2، 1390]

  • ترجمه کاربرد پیکره های تک زبانة تخصصی برای تعیین معادل های مناسب در ترجمه [دوره 45، شماره 3، 1391]

  • ترجمه مبانی معناشناختی نقد ترجمه در ایران معاصر(1357-1330) [دوره 46، شماره 1، 1393]

  • ترجمه ترجمة عناصر فرهنگی از زبان فارسی به زبان فرانسه: تحلیل و بررسی ترجمة نشانه های فرهنگی در داستان مهمان مامان اثر هوشنگ مرادی کرمانی [دوره 46، شماره 1، 1393]

  • ترجمه بررسی تطبیقی برنامه درسی رشته مترجمی در مقطع کارشناسی ارشد دانشگاه اصفهان با تعدادی از دانشگاههای غرب [دوره 46، شماره 3، 1393]

  • ترجمه تأثیر زبان زنانه و نگرش های فرهنگی- جنسیتی بر ترجمه [دوره 46، شماره 3، 1393]

  • ترجمه بررسی سبک شناختی ترجمۀ داستان کوتاه «بچة مردم» [دوره 46، شماره 4، 1393]

  • ترجمه بررسی ترجمة صوت واژه ها در اثر شازده کوچولو [دوره 47، شماره 1، 1393]

  • ترجمه ترجمة کودکانه ها به فارسی: چالش لحن [دوره 47، شماره 1، 1393]

  • ترجمه بومی سازی مدل پنجگانة عناصر فرهنگی نیومارک با زبان و فرهنگ فارسی: ارائة تقسیم بندی نه گانه [دوره 47، شماره 2، 1393]

  • ترجمه وجهیت در ترجمه: موردپژوهی ترجمه های فارسیِ سبک رواییِ وولف در رمانِThe Waves [دوره 47، شماره 2، 1393]

  • ترجمه واژه و معنا در تقابل یا در تعامل با یکدیگر در ترجمه [دوره 47، شماره 4، 1393، صفحه 107-129]

  • ترجمه تحلیل فرآیند معناسازی در ترجمه و نظام ارزشی گفتمان از منظر خرده معناهای اجتماعی- فرهنگی و ذاتی [دوره 48، شماره 2، 1394، صفحه 27-48]

  • ترجمه تاثیرات ایدئولوژی چپ در عرصه انتخاب آثار ادبی جهت ترجمه [دوره 48، شماره 3، 1394، صفحه 1-28]

  • ترجمه پذیرش ادبی گوستاو فلوبر در ایران [دوره 48، شماره 3، 1394، صفحه 29-53]

  • ترجمه ترجمۀ ادبیات کودک از منظر پارادایم اسکوپوس و تعادل (مطالعۀ موردی: داستان شازده کوچولو) [دوره 48، شماره 3، 1394، صفحه 117-137]

  • ترجمه سعدیِ مترجم در «گلستان» ادب پارسی [دوره 48، شماره 4، 1394، صفحه 53-77]

  • ترجمه نقدی بر ترجمۀ مدخلی از دانشنامۀ ایرانیکا [دوره 49، شماره 2، 1395، صفحه 113-128]

  • ترجمه ترفند‌های بومی‌سازی در ترجمه فارسی فیلم‌های کارتونی: «رئیس مزرعه»، «شنل قرمزی»، و «پاندای کونگ‌فوکار» [دوره 49، شماره 4، 1395، صفحه 35-59]

  • ترجمه نقش پژوهش و دراماتورژی در (باز)ترجمه: نگاهی به ویرایش و بازترجمة آثار ایبسن به قلم بهزاد قادری [دوره 50، شماره 2، 1396، صفحه 117-150]

  • ترجمه طنز و جناس: بررسی مشکلات زبان‌آموزان ایرانی در فهم لطیفه‌های دارای عنصر جناس [دوره 50، شماره 3، 1396، صفحه 1-27]

  • ترجمه نقش سیاست‌های حوزۀ زنان در انتخاب آثار ادبی فمینیستی برای ترجمه به زبان فارسی [دوره 50، شماره 3، 1396، صفحه 29-47]

  • ترجمه رویکردی نو از طریق ترجمه برای تحلیل تاریخی انتقال گفتمان‌ها و نظریه‌ها [دوره 50، شماره 4، 1396، صفحه 1-24]

  • ترجمه بررسی سپهر گفتمان در ترجمه بارکس از اشعار مثنوی مولانا [دوره 51، شماره 1، 1397، صفحه 1-18]

  • ترجمه تحلیل فرایند انتقال معنا در ترجمه با رویکرد نشانه‌معناشناسی گفتمانی (مطالعه موردی: اثر پیامبر ترجمه حسین الهی قمشه‌ای) [دوره 53، شماره 1، 1399، صفحه 1-29]

  • ترجمه ترجمه گزاره‌های فراگفتمانی در گفتمان سیاسی تد: بررسی کم ‌تخصیصی معنایی میان زبان انگلیسی و فارسی در پیکره موازی [دوره 53، شماره 2، 1399، صفحه 127-154]

  • ترجمه متون مربوط به معرفی جاذبه های گردشگری وچگونگی ترجمۀ آنها- ارائه یک راهکار [دوره 44، شماره 2، 1390]

  • ترجمه زباهنگ ناسزا در فارسی و معادل‌های ترجمه‌شدۀ انگلیسی براساس الگوی هایمز؛ مطالعۀموردی پیکرۀ زبانی رمان دایی‌جان ناپلئون [دوره 53، شماره 4، 1399، صفحه 31-59]

  • ترجمه بررسی وضعیت نهادهای قدرت، ناشران و آثار ترجمه شده و تألیفی برگزیده در حوزه ادبیات کودک و نوجوان در ایران: مورد پژوهی سال‌های 1340-1357 [دوره 54، شماره 1، 1400، صفحه 1-22]

  • ترجمه مطالعۀ نقش ترجمه در ژورنالیسم بینافرهنگی با مطالعۀ موردی رادیو پارس تودی برون مرزی ایران به زبان آلمانی [دوره 55، شماره 1، 1401، صفحه 1-27]

  • ترجمه ترجمه و مدرنیته در دوره مشروطه: موردپژوهی: ترجمه سرگذشت ژیل بلاس به فارسی [دوره 55، شماره 1، 1401، صفحه 111-137]

  • ترجمه آواختنی روش‌های ترجمة آواختنی آهنگ‌ها در دوبلة فارسی پویانمایی لوراکس [دوره 52، شماره 1، 1398، صفحه 27-51]

  • ترجمه ادبی تفاوت های نحوی به عنوان چالشی در ترجمه ادبی؛ برگردان ضمیر سوم شخص مفرد در ترجمه انگلیسی غزل حافظ [دوره 48، شماره 2، 1394، صفحه 93-112]

  • ترجمه ادبی مطالعه ترجمه کلیله و دمنه بهرام‌شاهی بر اساس نظریه نظام چندگانه اون زهر [(مقالات آماده انتشار)]

  • ترجمه پویانمایی چگونگی انتقال طنز در دوبله فارسی پویانمایی شگفت ‏انگیزان 2 [دوره 52، شماره 1، 1398، صفحه 159-189]

  • ترجمه تحت الفظی تأثیر هنجارها بر روند ترجمه (موردپژوهی: ترجمه های معاصر قرآن مجید) [دوره 48، شماره 3، 1394، صفحه 83-101]

  • ترجمه دانشجویی ترجمه فارسی تابوی‌های زبانی فیلم پالپ فیکشن: مقایسه ترجمه دانشجویی و حرفه‌ای [دوره 52، شماره 1، 1398، صفحه 109-128]

  • ترجمه دیداری‌شنیداری فرایند و ویژگی‌های زیرنویس غیرحرفه‌ای در ایران [دوره 49، شماره 2، 1395، صفحه 67-95]

  • ترجمه دیداری‌شنیداری ترفند‌های بومی‌سازی در ترجمه فارسی فیلم‌های کارتونی: «رئیس مزرعه»، «شنل قرمزی»، و «پاندای کونگ‌فوکار» [دوره 49، شماره 4، 1395، صفحه 35-59]

  • ترجمه دیداری‌شنیداری پیشگفتار شماره ویژه مقالات منتخب همایش ملی ترجمه و رسانه [دوره 52، شماره 1، 1398، صفحه 1-10]

  • ترجمه دیداری‌شنیداری بررسی زبان‌شناختی و ترجمه‌ای عبارات مصطلح بی‌ادبانه در دو فیلم جدایی نادر از سیمین و ابد و یک روز و زیرنویس انگلیسی آن‌ها [دوره 52، شماره 1، 1398، صفحه 79-107]

  • ترجمه دیداری‌شنیداری ترجمه فارسی تابوی‌های زبانی فیلم پالپ فیکشن: مقایسه ترجمه دانشجویی و حرفه‌ای [دوره 52، شماره 1، 1398، صفحه 109-128]

  • ترجمه دیداری‌شنیداری انگیزه‌ها و دلایل طرفدار زیرنویسی فیلم‌ها و سریال‌های کره‌ای [دوره 51، شماره 3، 1397، صفحه 75-101]

  • ترجمه دیداری‌شنیداری نقش تماشای محصولات سینمایی خارجی در یادگیری زبان خارجی خارج از کلاس درس [دوره 52، شماره 2، 1398، صفحه 127-156]

  • ترجمه دیداری‌شنیداری نمودهای دیداری‌شنیداریِ التقاط در فیلم‌های بلند انگلیسی دوبله‌شده به فارسی توسط صدا و سیمای جمهوری اسلامی ایران [دوره 53، شماره 2، 1399، صفحه 95-126]

  • ترجمه دیداری‌شنیداری بازقاب بندیِ روایت چندوجهی: مطالعۀ موردی دوبلۀ بینازبانی پویانمایی های پخش شده از صدا و سیمای جمهوری اسلامی ایران [دوره 54، شماره 4، 1400، صفحه 63-100]

  • ترجمه دیداری شنیداری سیاست ممیزی در دوبله رسمی در ایران: موردپژوهشی سه‌گانه پدرخوانده [دوره 53، شماره 1، 1399، صفحه 129-165]

  • ترجمه رمان‌های عاشقانه نگاهی جامعه‌شناختی به رفتار مترجمان: بررسی ترجمه چند نمونه از رمان‌های انگلیسی به فارسی در ایران [دوره 53، شماره 1، 1399، صفحه 197-228]

  • ترجمه سمعی-بصری ترجمه‏(نا)پذیری عناصر فرهنگی در متون دیداری‌شنیداری: مورد مطالعاتی زیرنویس‏های فرانسوی مجموعه تلویزیونی ایرانی در چشم باد [دوره 53، شماره 1، 1399، صفحه 63-100]

  • ترجمه‌شناسی از فرآیندهای ترجمه تا راه حل فرازبان [دوره 50، شماره 2، 1396، صفحه 151-173]

  • ترجمه شناسی گفتمان روانکاوی در ترجمه یا ترجمۀ روانکاوی [دوره 42، شماره 2، 1389]

  • ترجمه شناسی بررسی رویکرد هرمنوتیک- پدیدارشناسی هانری کربن در ترجمۀ احمد فردید [دوره 47، شماره 4، 1393، صفحه 23-49]

  • ترجمه غیرحرفه‌ای فرایند و ویژگی‌های زیرنویس غیرحرفه‌ای در ایران [دوره 49، شماره 2، 1395، صفحه 67-95]

  • ترجمه قرآن نگاهی به تکرارهای واژگانی قرآن از منظر زبانشناسی نقشی ـ سازگانی و دشواری ترجمه این گونه عناصر [دوره 42، شماره 2، 1389]

  • ترجمه معاصر تأثیر هنجارها بر روند ترجمه (موردپژوهی: ترجمه های معاصر قرآن مجید) [دوره 48، شماره 3، 1394، صفحه 83-101]

  • ترجمه‌ناپذیری بررسی چگونگی انتقال اصطلاحات سیاسی و اجتماعی مقیّدبه‌فرهنگ در ترجمۀ روسی رمان سووشون سیمین دانشور براساس آراء سرگئی ولاخوف و سیدِر فلورین [(مقالات آماده انتشار)]

  • ترجمه(نا)پذیری ترجمه‏(نا)پذیری عناصر فرهنگی در متون دیداری‌شنیداری: مورد مطالعاتی زیرنویس‏های فرانسوی مجموعه تلویزیونی ایرانی در چشم باد [دوره 53، شماره 1، 1399، صفحه 63-100]

  • ترجمه نمایشنامه کلافی سردرگم در دستِ هزاران: در نورد و شکنج دراماتورژی و ترجمه در ایران؛ درنگی بر ترجمه، دراماتورژی و اجرای پرده آغازین مردی برای تمام فصول [دوره 52، شماره 4، 1398، صفحه 79-111]

  • ترجمه‌های فارسی بررسی مقابله‌ای فرآیند حذف یا آنتروپی در ترجمه‌های فارسی هزار و یک شب [دوره 49، شماره 1، 1395، صفحه 57-82]

  • ترجمه‌های معاصر بررسی ترجمۀ حال منفی در قرآن کریم: در چهار ترجمۀ معاصر (موسوی‌گرمارودی، آیتی، فولادوند، الهی‌قمشه‌ای) [دوره 50، شماره 1، 1396، صفحه 131-158]

  • ترجمه و ایدئولوژی تغییر «سپهر گفتمان» در برگردان انگلیسی فیتزجرالد از رباعیات خیام [دوره 44، شماره 1، 1390]

  • ترجمه و دفاع ترجمه در دوران دفاع مقدّس [دوره 44، شماره 1، 1390]

  • ترجمه و هویت نقد و بررسی کتاب: ترجمه و هویّت در قارۀ آمریکا [دوره 44، شماره 2، 1390]

  • ترجمۀ ادبی ترجمه در دوران دفاع مقدّس [دوره 44، شماره 1، 1390]

  • ترجمۀ اصطلاحات کاربرد صافی فرهنگی در ترجمۀ اصطلاحات: موردپژوهی ترجمۀ انگلیسی بچه های قالیبافخانۀ مرادی کرمانی [دوره 49، شماره 3، 1395، صفحه 23-51]

  • ترجمۀ بین خطّی بررسی ویژگی‌های شیوة ترجمۀ بین خطّی قرآن: (مورد پژوهی چهار ترجمۀ متعلق به قرن چهارم تا نیمۀ قرن ششم هجری) [دوره 54، شماره 4، 1400، صفحه 1-29]

  • ترجمۀ تفسیر ابوالفتوح رازی بررسی ویژگی‌های شیوة ترجمۀ بین خطّی قرآن: (مورد پژوهی چهار ترجمۀ متعلق به قرن چهارم تا نیمۀ قرن ششم هجری) [دوره 54، شماره 4، 1400، صفحه 1-29]

  • ترجمۀ دیداری‌شنیداری ترجمۀ نشانه‌نظام گرافیکی: مطالعۀ موردی دو نسخۀ دوبلۀ حرفه‌ای [دوره 50، شماره 3، 1396، صفحه 49-69]

  • ترجمۀ دیداری‌شنیداری درآمدی بر جایگاه و وضعیت توصیف شفاهی در ایران [دوره 54، شماره 2، 1400، صفحه 1-30]

  • ترجمۀ دیداری شنیداری ترجمۀ فیلم‌های چندزبانه در دوبله [دوره 55، شماره 1، 1401، صفحه 173-202]

  • ترجمۀ رسمی (طبری) بررسی ویژگی‌های شیوة ترجمۀ بین خطّی قرآن: (مورد پژوهی چهار ترجمۀ متعلق به قرن چهارم تا نیمۀ قرن ششم هجری) [دوره 54، شماره 4، 1400، صفحه 1-29]

  • ترجمۀ شفاهی هم‌زمان بررسی اعتبار پیش‌بینی عملکرد‌ دانشجویان درس ترجمۀ شفاهی هم‌زمان در دو تمرین ترجمۀ شفاهی با توجّه به مهارت درک شنیداری، هوش ‌هیجانی و خودکارآمدی [دوره 54، شماره 2، 1400، صفحه 153-174]

  • ترجمۀ فیتزجرالد از رباعیات تغییر «سپهر گفتمان» در برگردان انگلیسی فیتزجرالد از رباعیات خیام [دوره 44، شماره 1، 1390]

  • ترجمۀ قرآن ری بررسی ویژگی‌های شیوة ترجمۀ بین خطّی قرآن: (مورد پژوهی چهار ترجمۀ متعلق به قرن چهارم تا نیمۀ قرن ششم هجری) [دوره 54، شماره 4، 1400، صفحه 1-29]

  • ترجمۀ قرآن قدس بررسی ویژگی‌های شیوة ترجمۀ بین خطّی قرآن: (مورد پژوهی چهار ترجمۀ متعلق به قرن چهارم تا نیمۀ قرن ششم هجری) [دوره 54، شماره 4، 1400، صفحه 1-29]

  • ترجمۀ متون خبری اثر ایدئولوژی بر ترجمۀ خبر: یک مطالعۀ موردی [دوره 46، شماره 3، 1393]

  • ترجمۀ متون عرفانی مطالعۀ مشکلات ترجمة متون عرفانی با تأکید بر ترجمۀ کتاب عبهرالعاشقین اثر روزبهان بقلی شیرازی [دوره 49، شماره 3، 1395، صفحه 67-82]

  • ترجمۀ مخاطب‌محور ترجمۀ مخاطب‌محورِ «قرآن خواندنی» علی ملکی:رویکردی نو به ترجمۀ قرآن [دوره 54، شماره 4، 1400، صفحه 181-207]

  • ترجمۀ معنایی ترجمۀ مخاطب‌محورِ «قرآن خواندنی» علی ملکی:رویکردی نو به ترجمۀ قرآن [دوره 54، شماره 4، 1400، صفحه 181-207]

  • ترجیح مخاطب ترجیح بینندگان غربی در مورد زیرنویس عناصر فرهنگی در فیلم‌های ایرانی: مطالعه موردی نام غذاها [دوره 52، شماره 1، 1398، صفحه 53-77]

  • ترفند ترفند‌های بومی‌سازی در ترجمه فارسی فیلم‌های کارتونی: «رئیس مزرعه»، «شنل قرمزی»، و «پاندای کونگ‌فوکار» [دوره 49، شماره 4، 1395، صفحه 35-59]

  • تروپیسم چالش‌ها و اختلالات ارتباط کلامی در آثار نمایشی ناتالی ساروت [دوره 53، شماره 3، 1399، صفحه 71-88]

  • تروریسم اقتصادی بازخوانی تغییر پارادایم پسایازده سپتامبر در رمان دیاسپورایی بنیادگرای ناخواسته اثر محسن حمید [دوره 52، شماره 4، 1398، صفحه 1-28]

  • تروریسم نظامی بازخوانی تغییر پارادایم پسایازده سپتامبر در رمان دیاسپورایی بنیادگرای ناخواسته اثر محسن حمید [دوره 52، شماره 4، 1398، صفحه 1-28]

  • تزئین های اسطوره ای تزئین‌های اسطوره‌ای در افسانة سن ژولین مهمان‌نواز اثرگوستاو فلوبر با تکیه بر اسطوره-نقد و اسطوره- تحلیل [دوره 50، شماره 4، 1396، صفحه 91-111]

  • تشویش از دغدغه زمان تا بحران هویت در داستان گشتیِ شبانه نوشتۀ پاتریک مودیانو [دوره 51، شماره 3، 1397، صفحه 127-148]

  • تصویر جنگ بررسی تطبیقی تصویر جنگ جهانی در رمان‌های خون دیگران و سووشون [دوره 51، شماره 3، 1397، صفحه 1-31]

  • تصویرشناسی بازتاب ادبیات عامه ایران در سفرنامه از خراسان تا بختیاری اثر هانری‌رنه دالمانی [دوره 54، شماره 3، 1400، صفحه 97-122]

  • تضاد بررسی هرمنوتیک اشلایر ماخر در اشعار جان کیتس [دوره 48، شماره 1، 1394، صفحه 1-18]

  • تطبیقگر پذیرش رباعیات عمر خیام ترجمه ادوارد فیتزجرالد در انگلستان [دوره 52، شماره 3، 1398، صفحه 53-73]

  • تعادل تجربی تعادل زیبایی‌شناختی در ترجمۀ رباعیات خیام با استفاده از نظریات زیبایی‌شناسی دریافت و استعارۀ شناختی [دوره 49، شماره 1، 1395، صفحه 19-40]

  • تعادل ترجمه تعادل زیبایی‌شناختی در ترجمۀ رباعیات خیام با استفاده از نظریات زیبایی‌شناسی دریافت و استعارۀ شناختی [دوره 49، شماره 1، 1395، صفحه 19-40]

  • تعادل زیباشناختی تعادل زیباشناختی در ترجمه متون ادبی از منظر زیباشناسی دریافت [دوره 47، شماره 4، 1393، صفحه 69-90]

  • تعارفات تحلیل کنش‌گفتار تعارفات در فارسی، انگلیسی و فرانسه از منظر اجتماعی‌فرهنگی [دوره 51، شماره 1، 1397، صفحه 19-46]

  • تعالی فرهنگی فرهنگستان و زباهنگستان: دو بال تعالی زبانی و فرهنگی [(مقالات آماده انتشار)]

  • تعامل تلفیق محتوای آموزشی با فرهنگ ایرانی- اسلامی در آموزش زبان انگلیسی ازطریق بازی‌های دیجیتال [دوره 46، شماره 4، 1393]

  • تعامل معلم و زبان آموزان بررسی دیدگاه مدرسان زبان انگلیسی نسبت به یادگیری‌های قصدنشده (برنامه درسی پنهان) در مؤسسات آموزش زبان انگلیسی [دوره 53، شماره 3، 1399، صفحه 33-69]

  • تعدیلات ساختاری نقد و تحلیل تعدیلات ساختاری در ترجمۀ طسوجی و اقلیدی از هزار و یک شب [دوره 48، شماره 3، 1394، صفحه 55-81]

  • تعلل بررسی هرمنوتیک اشلایر ماخر در اشعار جان کیتس [دوره 48، شماره 1، 1394، صفحه 1-18]

  • تعهد سازمانی بررسی رابطه بین فرهنگ یادگیری سازمانی و قصد تسهیم دانش با تأکید بر نقش میانجی تعهد سازمانی و رفتار شهروندی سازمانی در میان اساتید زبان انگلیسی و غیر زبان انگلیسی در دانشگاه‌های ایران [دوره 50، شماره 1، 1396، صفحه 53-85]

  • تفاوت های فرهنگی نگاهی جامعه شناختی به کنش گفتاری قسم: مقایسة زبان های فارسی و انگلیسی [دوره 46، شماره 4، 1393]

  • تفاوط بررسی هرمنوتیک اشلایر ماخر در اشعار جان کیتس [دوره 48، شماره 1، 1394، صفحه 1-18]

  • تفسیر بررسی هرمنوتیک اشلایر ماخر در اشعار جان کیتس [دوره 48، شماره 1، 1394، صفحه 1-18]

  • تفکر شبکه‌ای بررسی تأثیر بکارگیری روش تفکر شبکه‌ای بر فرهنگ یادگیری زبان آموزان زبان فرانسه براساس الگوی ابعاد فرهنگی هافستد [دوره 54، شماره 3، 1400، صفحه 27-57]

  • تقابل‌های دوگانه تلاقی نمادها و مفاهیم دریدایی در رمان هرگز رهایم مکن [دوره 54، شماره 1، 1400، صفحه 107-126]

  • تقابل و تعامل واژه و معنا در تقابل یا در تعامل با یکدیگر در ترجمه [دوره 47، شماره 4، 1393، صفحه 107-129]

  • تقسیم موضوعات بررسی محتوای نگارشی در کتاب‌های فارسی راهنمایی و دبیرستان و مقایسة آن با کتاب‌های انگلیسی [دوره 50، شماره 4، 1396، صفحه 25-54]

  • تکرار تحلیل گفتمان سه ترجمة انگلیسی قرآن (سوره های حمد و والعصر) [دوره 46، شماره 1، 1393]

  • تکرار واکاوی تکرار عبارت بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِیم در قرآن کریم و ارزیابی برگردان فرانسوی آن [دوره 51، شماره 1، 1397، صفحه 47-64]

  • تکرار بررسی تعداد مؤثر تکرار واژه در یادگیری واژگان زبان انگلیسی به عنوان زبان خارجی در پرتو الگوی هَیَجامَد [دوره 54، شماره 3، 1400، صفحه 1-26]

  • تکنیک دلفی تکنیک دلفی فازی در تأیید الگوی ارزیابی داستان‌های حاوی دوراهی اخلاقی براساس سنجه‌های عاطفی [دوره 54، شماره 1، 1400، صفحه 157-184]

  • تکواژشناسی بررسی تأثیر ارزشیابی پویای تکواژشناسی بر آگاهی صرفی زبان‌آموزان [دوره 50، شماره 2، 1396، صفحه 97-115]

  • تلقین عقاید نمایشنامه داستان باغ وحش: خوانشی مارکسیستی [دوره 52، شماره 4، 1398، صفحه 113-131]

  • تمارین فنی اندازه گیری رشد توانش ترجمه ای با درنظرگرفتن الگوی تربیت مترجم تکلیف محور [دوره 46، شماره 1، 1393]

  • تمارین متنی اندازه گیری رشد توانش ترجمه ای با درنظرگرفتن الگوی تربیت مترجم تکلیف محور [دوره 46، شماره 1، 1393]

  • تمثیل نگاهی به فرازیولوژی زبان روسی و مقایسه آن در زبان فارسی [دوره 44، شماره 1، 1390]

  • تمرین کلوز شفاهی بررسی اعتبار پیش‌بینی عملکرد‌ دانشجویان درس ترجمۀ شفاهی هم‌زمان در دو تمرین ترجمۀ شفاهی با توجّه به مهارت درک شنیداری، هوش ‌هیجانی و خودکارآمدی [دوره 54، شماره 2، 1400، صفحه 153-174]

  • تمرین گوش‌دادن ‌و ‌به خاطرآوردن بررسی اعتبار پیش‌بینی عملکرد‌ دانشجویان درس ترجمۀ شفاهی هم‌زمان در دو تمرین ترجمۀ شفاهی با توجّه به مهارت درک شنیداری، هوش ‌هیجانی و خودکارآمدی [دوره 54، شماره 2، 1400، صفحه 153-174]

  • تن شکستن قاب آینه ی زبان استعمار: نقد و بررسی نگرش مینا الکساندر به بازسازی خویشتن در فضای زبانی [دوره 47، شماره 3، 1393]

  • توانش ارتباطی معرفی الگوی «زبامغز» و بررسی نقش آن در برقراری ارتباط مؤثر: گامی فراتر از توانش ارتباطی [دوره 53، شماره 3، 1399، صفحه 1-32]

  • توانش بین فرهنگ بررسی آشناییِ مدرسان زبان انگلیسی با فرهنگ خارجی از منظر توانش بین‌فرهنگی [دوره 48، شماره 2، 1394، صفحه 77-92]

  • توانش ترجمه توانش های هدف در آموزش مترجم فارسی و انگلیسی [دوره 47، شماره 3، 1393]

  • توانش ترجمه ای اندازه گیری رشد توانش ترجمه ای با درنظرگرفتن الگوی تربیت مترجم تکلیف محور [دوره 46، شماره 1، 1393]

  • توانش تعامل بینافرهنگی رابطه بین توانش تعامل بینافرهنگی معلمان زبان‌خارجه و دانش منظورشناختی زبان‌آموزان در زمینه کنش‌های‌کلامی پربسامد انگلیسی [دوره 54، شماره 3، 1400، صفحه 181-217]

  • توانش درمان زبانی معرفی الگوی «زبامغز» و بررسی نقش آن در برقراری ارتباط مؤثر: گامی فراتر از توانش ارتباطی [دوره 53، شماره 3، 1399، صفحه 1-32]

  • توانش دو زبانی و انتقال بررسی کارآیی آموزش متنوع مبتنی بر ربات در یادگیری فن ترجمه انگلیسی با اهداف پزشکی و کیفیت درمان [دوره 53، شماره 2، 1399، صفحه 57-94]

  • توانش زبانی بررسی مفهوم بسندگی زبانی از دیدگاه سیاست‌گذاران آموزشی،معلمان و فراگیران زبان انگلیسی در ایران [دوره 53، شماره 2، 1399، صفحه 29-55]

  • توانش فرهنگی کنکاشی در توانش فرهنگی در آموزش و فراگیری زبان انگلیسی: معلمان، زبان‌آموزان و مطالب درسی در عصر جهانی‌سازه شده [دوره 54، شماره 3، 1400، صفحه 147-180]

  • توانش منظورشناختی رابطه بین توانش تعامل بینافرهنگی معلمان زبان‌خارجه و دانش منظورشناختی زبان‌آموزان در زمینه کنش‌های‌کلامی پربسامد انگلیسی [دوره 54، شماره 3، 1400، صفحه 181-217]

  • توجه دیداری سهم توانایی‌های شناختی و بسندگی زبان انگلیسی در تبیین درک شنیداری زبان انگلیسی به‌عنوان زبان خارجی [دوره 51، شماره 2، 1397، صفحه 75-90]

  • توجه شنیداری سهم توانایی‌های شناختی و بسندگی زبان انگلیسی در تبیین درک شنیداری زبان انگلیسی به‌عنوان زبان خارجی [دوره 51، شماره 2، 1397، صفحه 75-90]

  • توصیف شفاهی درآمدی بر جایگاه و وضعیت توصیف شفاهی در ایران [دوره 54، شماره 2، 1400، صفحه 1-30]

  • تولستوی بررسی استعاره، اسطوره و نماد در رمان «رود‌واره‌ای» ژان‌کریستف [دوره 42، شماره 2، 1389]

  • تولید متن دایاسپورای حقیقی و دایاسپورای مجازی متون دورگه در تألیف و ترجمه [دوره 44، شماره 1، 1390]

  • تی. اس. الیوت اشعار تی. اس. الیوت در زبان فارسی: بررسی موردی ترجمة استعاره ها در «سرزمین بی حاصل» [دوره 47، شماره 1، 1393]

ث

  • ثبت امواج مغزی شبیه سازی یادگیری دانش زبانی و جهانی برای بزرگسالان: موردی از یادگیرندگان زبان انگلیسی به عنوان زبان خارجی [دوره 55، شماره 1، 1401، صفحه 93-109]

ج

  • جامعه سیری در افکار و عقاید لئونید نیکلایویچ آندریف؛ با نگاهی بر داستان «یکی بود، یکی نبود»و تقابل زندگی و مرگ در آن [دوره 42، شماره 2، 1389]

  • جامعه‌شناسی جامعه‌شناسی ترجمه متون نمایشی در دوره قاجار: با نگاهی بر تأثیر شرایط اجتماعی آن دوران بر انگیزه‌های مترجمان [دوره 49، شماره 4، 1395، صفحه 15-34]

  • جامعه شناسی به‌سوی تعریفی تازه از بدن: تحلیل مسئلة بدن از فلسفه و جامعه‌شناسی تا ادبیات [دوره 51، شماره 4، 1397، صفحه 85-118]

  • جامعه‌شناسی ترجمه نگاهی جامعه‌شناختی به رفتار مترجمان: بررسی ترجمه چند نمونه از رمان‌های انگلیسی به فارسی در ایران [دوره 53، شماره 1، 1399، صفحه 197-228]

  • جامعه‌شناسی ترجمه نمود عادتواره مترجم در سبک ترجمه: موردپژوهی سبک ترجمه صالح حسینی [دوره 54، شماره 1، 1400، صفحه 81-106]

  • جامعه قرون وسطی نشانه‌شناسی شخصیت‌های داستان‌های کانتربری در متن جامعه قرن چهاردهم انگلستان [دوره 42، شماره 3، 1389]

  • جاناتان مرغ دریایی نقد تطبیقی سفر قهرمان درون در داستان‌های «جاناتان مرغ دریایی» و «شازده کوچولو» براساس نظریة پیرسن [دوره 52، شماره 3، 1398، صفحه 75-100]

  • جان سرل تحلیل فمینیستی گفتمان و توازن قدرت در رمان شمال و جنوب اثر الیزابت گاسکل بر پایۀ نظریۀ کُنش‌های گفتاری جان سِرل [دوره 49، شماره 2، 1395، صفحه 23-44]

  • جایزه بررسی وضعیت نهادهای قدرت، ناشران و آثار ترجمه شده و تألیفی برگزیده در حوزه ادبیات کودک و نوجوان در ایران: مورد پژوهی سال‌های 1340-1357 [دوره 54، شماره 1، 1400، صفحه 1-22]

  • جایگاه و منزلت اجتماعی مقایسه مرز بندی های فرهنگی- اجتماعی «تعریف و تمجید» در زبان انگلیسی و فارسی [دوره 44، شماره 1، 1390]

  • جایگذاری ترجمۀ نشانه‌نظام گرافیکی: مطالعۀ موردی دو نسخۀ دوبلۀ حرفه‌ای [دوره 50، شماره 3، 1396، صفحه 49-69]

  • جایگزینی بررسی راهبردهای برگردان اسامی خاص در ترجمة رمان ها از انگلیسی به فارسی [دوره 46، شماره 1، 1393]

  • جایگزینی ترفند‌های بومی‌سازی در ترجمه فارسی فیلم‌های کارتونی: «رئیس مزرعه»، «شنل قرمزی»، و «پاندای کونگ‌فوکار» [دوره 49، شماره 4، 1395، صفحه 35-59]

  • جایگزینی همخوانی خطاهای تلفظی برخی همخوان‌ها در زبان‌آموزان ایرانیِ زبان انگلیسی: رویکرد بهینگی [دوره 52، شماره 4، 1398، صفحه 133-160]

  • جبران راهکارهای مترجمان در انتقال گویش شخصیت‌های رمان (مطالعۀ موردی ترجمه‌های رمان چهرۀ مرد هنرمند در جوانی) [دوره 50، شماره 3، 1396، صفحه 115-141]

  • جبران خلیل جبران تحلیل فرایند انتقال معنا در ترجمه با رویکرد نشانه‌معناشناسی گفتمانی (مطالعه موردی: اثر پیامبر ترجمه حسین الهی قمشه‌ای) [دوره 53، شماره 1، 1399، صفحه 1-29]

  • جدایی فرهنگی مقایسۀ وابستگی به فرهنگ بومی در دانشجویان زبان انگلیسی و زبان‌آموزان مؤسسه [دوره 53، شماره 4، 1399، صفحه 135-164]

  • جریان ادراکی- حسی تبیین خلق زبان شاعرانه با استفاده از نظام مبتنی بر تطبیق و لغزش های مهارشدة اریک لاندوفسکی [دوره 46، شماره 4، 1393]

  • جریان ترجمه‌ای بررسی جریان ترجمه‌ای ادبیات از زبان فارسی به روسی با رویکرد سری‌زمانی [دوره 51، شماره 2، 1397، صفحه 27-50]

  • جلال آل احمد بررسی سبک شناختی ترجمۀ داستان کوتاه «بچة مردم» [دوره 46، شماره 4، 1393]

  • جلال آل احمد بومی سازی مدل پنجگانة عناصر فرهنگی نیومارک با زبان و فرهنگ فارسی: ارائة تقسیم بندی نه گانه [دوره 47، شماره 2، 1393]

  • جلال آل احمد سفر جلال آل احمد به انتهای شب بررسی تأثیر زبان لویی فردینان سلین بر مدیر مدرسه [دوره 47، شماره 4، 1393، صفحه 1-21]

  • جلال آل احمد بررسی مؤلفه‌های واقع‌گرایی در سه اثر فرانسوا موریاک (بچه کثیف، برهوت عشق و ترز دسکیرو) و جلال آل‌احمد (بچه مردم، سنگی بر گوری و زن زیادی) [دوره 52، شماره 3، 1398، صفحه 155-190]

  • جملۀ اسمی گرایش به سبک اسمی در متون ترجمه شدۀ توضیحی [دوره 47، شماره 1، 1393]

  • جملۀ فعلی گرایش به سبک اسمی در متون ترجمه شدۀ توضیحی [دوره 47، شماره 1، 1393]

  • جناس طنز و جناس: بررسی مشکلات زبان‌آموزان ایرانی در فهم لطیفه‌های دارای عنصر جناس [دوره 50، شماره 3، 1396، صفحه 1-27]

  • جنسیت مقایسه مرز بندی های فرهنگی- اجتماعی «تعریف و تمجید» در زبان انگلیسی و فارسی [دوره 44، شماره 1، 1390]

  • جنسیت نمود جنسیت در کتاب‌های درسی زبان انگلیسی دوره دبیرستان و پیش دانشگاهی تحلیل واژگان ومحتوا با رویکردی معیا ر- مدار [دوره 42، شماره 2، 1389]

  • جنسیت تأثیر زبان زنانه و نگرش های فرهنگی- جنسیتی بر ترجمه [دوره 46، شماره 3، 1393]

  • جنسیت تحلیل روان‌شناختی بحران هویت قهرمان زن در فرهنگ مردسالار از خلال مطالعة رمان ترس و لرز اثر نوتومب [دوره 53، شماره 3، 1399، صفحه 153-177]

  • جنسیت گرایش‌های نام‌گذاری زنان و مردان چهار نسل ایران از دیدگاه زبان‌شناسی اجتماعی [دوره 53، شماره 4، 1399، صفحه 165-195]

  • جنسیت بررسی رابطه هوش‌های چندگانه و هیجانی با کیفیت ترجمه دانشجویان دانشگاه‌های تبریز [دوره 54، شماره 1، 1400، صفحه 23-55]

  • جنگ ایران و عراق ترجمه در دوران دفاع مقدّس [دوره 44، شماره 1، 1390]

  • جهانی‌سازی شده کنکاشی در توانش فرهنگی در آموزش و فراگیری زبان انگلیسی: معلمان، زبان‌آموزان و مطالب درسی در عصر جهانی‌سازه شده [دوره 54، شماره 3، 1400، صفحه 147-180]

  • جهانی شدن نقش فرهنگ بومی در کلاسهای زبان انگلیسی: مقایسۀ سه دیدگاه متفاوت [دوره 47، شماره 4، 1393، صفحه 91-105]

  • جهانی‌های ترجمه اشعار تی.‌ اس. الیوت در زبان فارسی: بررسی موردی ترجمه کهن‌الگوها در شعر سرزمینِ بی‌حاصل [دوره 53، شماره 1، 1399، صفحه 101-128]

  • جهت ترجمه بررسی میزان اتکا به عامل فرامتنی «جهت ترجمه»: موردپژوهی ترجمه های رمان صدسال تنهایی نوشتة گابریل گارسیا مارکز [دوره 46، شماره 2، 1393]

  • جهت گیری هدفی یادگیری سیار: پیش بینی پیشرفت تحصیلی دانشجویان رشته زبان انگلیسی بر اساس اهداف پیشرفت، باورهای سودمندی- انگیزشی و نوع استفاده از تلفن همراه [دوره 44، شماره 2، 1390]

  • جهت گیری هدفی یادگیری سیّار:پیش بینی پیشرفت تحصیلی دانشجویان رشته زبان انگلیسی بر اساس-اهداف پیشرفت، باورهای سودمندی- انگیزشی و نوع استفاده از تلفن همراه [دوره 44، شماره 2، 1390]

  • جواجتماعی بررسی دیدگاه مدرسان زبان انگلیسی نسبت به یادگیری‌های قصدنشده (برنامه درسی پنهان) در مؤسسات آموزش زبان انگلیسی [دوره 53، شماره 3، 1399، صفحه 33-69]

چ

  • چندمعنایی پژوهشی تطبیقی بر ترجمه پذیری یا ترجمه ناپذیری چندمعنایی استعاره در ترجمۀ سرخ و سیاه استاندل [دوره 46، شماره 4، 1393]

  • چندمعنایی قرآن بررسی نشانه‌معناشناختی واژگان «ذکر» و «خیر» در قرآن و معادل‌های آن‌ها در هفت ترجمة فرانسوی قرآن کریم [دوره 50، شماره 1، 1396، صفحه 107-130]

  • چهرۀ مرد هنرمند در جوانی راهکارهای مترجمان در انتقال گویش شخصیت‌های رمان (مطالعۀ موردی ترجمه‌های رمان چهرۀ مرد هنرمند در جوانی) [دوره 50، شماره 3، 1396، صفحه 115-141]

ح

  • حافظ تجلی رند حافظ در آثار آندره ژید [دوره 47، شماره 1، 1393]

  • حافظه کوتاه مدت بصری و کلامی بررسی اثر حافظه کوتاه مدت بر توان یادگیری واژگان زبان انگلیسی فراگیران فارسی زبان از طریق موبایل و بازنمایی چند رسانه‌ای [دوره 42، شماره 2، 1389]

  • حاکمیت مفعول غیرمستقیم در زبان فارسی و روش‌های بیان آن در زبان روسی [(مقالات آماده انتشار)]

  • حالت دستوری مفعول غیرمستقیم در زبان فارسی و روش‌های بیان آن در زبان روسی [(مقالات آماده انتشار)]

  • حال منفی بررسی ترجمۀ حال منفی در قرآن کریم: در چهار ترجمۀ معاصر (موسوی‌گرمارودی، آیتی، فولادوند، الهی‌قمشه‌ای) [دوره 50، شماره 1، 1396، صفحه 131-158]

  • حذف یا آنتروپی بررسی مقابله‌ای فرآیند حذف یا آنتروپی در ترجمه‌های فارسی هزار و یک شب [دوره 49، شماره 1، 1395، صفحه 57-82]

  • حذف یا اضافه بررسی میزان اتکا به عامل فرامتنی «جهت ترجمه»: موردپژوهی ترجمه های رمان صدسال تنهایی نوشتة گابریل گارسیا مارکز [دوره 46، شماره 2، 1393]

  • حرف اضافه مفعول غیرمستقیم در زبان فارسی و روش‌های بیان آن در زبان روسی [(مقالات آماده انتشار)]

  • حرف نویسی بررسی شیوه ‌های معادل یابی واژگانی در ترجمه متون تبلیغاتی و تجاری از انگلیسی به فارسی [دوره 42، شماره 2، 1389]

  • حزب توده تاثیرات ایدئولوژی چپ در عرصه انتخاب آثار ادبی جهت ترجمه [دوره 48، شماره 3، 1394، صفحه 1-28]

  • حس‌آگاهی معرفی الگوی ارتباطی مؤثرِ تدریس در پرتو آموزش هَیَجامَدمحور [دوره 53، شماره 1، 1399، صفحه 31-61]

  • حس تعلق نقش لذّت زبان خارجی و بی‌‌‌انگیزشی یادگیری در رابطۀ بین حس تعلق با عملکرد درسی زبان [دوره 54، شماره 4، 1400، صفحه 101-130]

  • حس‌محرکی معرفی الگوی ارتباطی مؤثرِ تدریس در پرتو آموزش هَیَجامَدمحور [دوره 53، شماره 1، 1399، صفحه 31-61]

  • حسین الهی قمشه‌ای تحلیل فرایند انتقال معنا در ترجمه با رویکرد نشانه‌معناشناسی گفتمانی (مطالعه موردی: اثر پیامبر ترجمه حسین الهی قمشه‌ای) [دوره 53، شماره 1، 1399، صفحه 1-29]

  • حضور تبیین خلق زبان شاعرانه با استفاده از نظام مبتنی بر تطبیق و لغزش های مهارشدة اریک لاندوفسکی [دوره 46، شماره 4، 1393]

  • حواس بررسی تأثیر استفاده از الگوی «هَیجامَد» بر نگرش به یادگیری زبان‌آموزان [دوره 50، شماره 2، 1396، صفحه 1-33]

  • حواس معرفی مفهوم «سرمایه هیجانی- حسی» و بررسی تأثیرات آن در آموزش زبان دوم [دوره 51، شماره 2، 1397، صفحه 1-26]

  • حواس‌مرکز معرفی الگوی ارتباطی مؤثرِ تدریس در پرتو آموزش هَیَجامَدمحور [دوره 53، شماره 1، 1399، صفحه 31-61]

خ

  • خاک تخیل‌پردازی روی عنصر خاک در ضداخلاق آندره ژید [دوره 48، شماره 1، 1394، صفحه 89-113]

  • خبرگان تکنیک دلفی فازی در تأیید الگوی ارزیابی داستان‌های حاوی دوراهی اخلاقی براساس سنجه‌های عاطفی [دوره 54، شماره 1، 1400، صفحه 157-184]

  • خدتنانه به‌سوی تعریفی تازه از بدن: تحلیل مسئلة بدن از فلسفه و جامعه‌شناسی تا ادبیات [دوره 51، شماره 4، 1397، صفحه 85-118]

  • خدمات ترجمه تحلیل کیفیت خدمات ترجمه با رویکرد مشتری‌مداری در دارالترجمه‌های ایران [دوره 52، شماره 2، 1398، صفحه 1-33]

  • خرده معنای اجتماعی- فرهنگی و ذاتی تحلیل فرآیند معناسازی در ترجمه و نظام ارزشی گفتمان از منظر خرده معناهای اجتماعی- فرهنگی و ذاتی [دوره 48، شماره 2، 1394، صفحه 27-48]

  • خرده‌مهارت‌ها بررسی فرآیندهای شناختی زیربنایی در درک مهارت گوش‌دادن آزمون آیلتس [دوره 49، شماره 2، 1395، صفحه 97-112]

  • خشونت زندگی برهنه، مسخِ واقعیت و خشونت در پسران نیکل [(مقالات آماده انتشار)]

  • خطا تجزیه و تحلیل خطا در استفاده از زمان دستوری زبان فرانسه توسط فارسی زبانان با دانش زبان انگلیسی [دوره 44، شماره 1، 1390]

  • خطاب بررسی تأثیر هژمونی بر بیگانگی و انزوای انسان در «همة پسران من» براساس نظریة لوئی آلتوسر [دوره 46، شماره 1، 1393]

  • خطابه درآمدی بر مهم‌ترین معانی اصطلاح رتوریک [دوره 50، شماره 1، 1396، صفحه 27-52]

  • خطاهای تلفظی خطاهای تلفظی برخی همخوان‌ها در زبان‌آموزان ایرانیِ زبان انگلیسی: رویکرد بهینگی [دوره 52، شماره 4، 1398، صفحه 133-160]

  • خلاقیت ساخت و هنجاریابی پرسش‌نامۀ افزایش خلاقیت زبان‌آموزان در آموزش زبان به شیوۀ کاربردمحور، با روش مدل‌سازی رش [دوره 51، شماره 4، 1397، صفحه 1-27]

  • خمیر تخیل‌پردازی روی عنصر خاک در ضداخلاق آندره ژید [دوره 48، شماره 1، 1394، صفحه 89-113]

  • خنثی گرایی متون مربوط به معرفی جاذبه های گردشگری وچگونگی ترجمۀ آنها- ارائۀ یک راهکار [دوره 44، شماره 2، 1390]

  • خنثی گرایی متون مربوط به معرفی جاذبه های گردشگری وچگونگی ترجمۀ آنها- ارائه یک راهکار [دوره 44، شماره 2، 1390]

  • خود هویت سازی و یادگیری زبان انگلیسی: مطالعة موردی فراگیران زبان انگلیسی [دوره 46، شماره 2، 1393]

  • خود بررسی گفتمان پسااستعماری ادوارد براون و انعکاس آن در ترجمۀ "سفرنامه یک سال در میان ایرانیان" [دوره 48، شماره 1، 1394، صفحه 53-74]

  • خودباوری بررسی تطبیقی آثار اقبال لاهوری و رالف والدو امرسون بر اساس مفهوم خودباوری [دوره 44، شماره 1، 1390]

  • خودترجمه نمود آزادی عمل خودمترجمان در آثار خودترجمهشان: موردپژوهی حسن کامشاد [(مقالات آماده انتشار)]

  • خودکارآمدی طراحی و اعتبارسنجی پرسش‌نامة خودکارآمدی ترجمه و ارتباط آن با راهبردهای حل مسئله در ترجمه [دوره 50، شماره 2، 1396، صفحه 67-95]

  • خودکارآمدی بررسی اعتبار پیش‌بینی عملکرد‌ دانشجویان درس ترجمۀ شفاهی هم‌زمان در دو تمرین ترجمۀ شفاهی با توجّه به مهارت درک شنیداری، هوش ‌هیجانی و خودکارآمدی [دوره 54، شماره 2، 1400، صفحه 153-174]

  • خودکارآمدی جستاری در تأثیر کمال‌گرایی بر مهارت شنیداری زبان دوم با درنظرگرفتن نقش میانجی خودکارآمدی و راهبردهای فراشناختی شنیداری به روش تحلیل چندبخشی میانجی [دوره 54، شماره 2، 1400، صفحه 123-151]

  • خودکارآمدی در نگارش تأثیر آموزش راهبردمحور بر خودکارآمدی و اضطراب مهارت نگارش در بین زبان‌آموزان ایرانی [دوره 51، شماره 4، 1397، صفحه 139-161]

  • خودکارآمدی معلّم بررسی ارتباط خودکارآمدی و خوش‌بینی تحصیلیِ معلمان زبان انگلیسی در ایران از طریق مدل معادلات ساختاری [(مقالات آماده انتشار)]

  • خودکشی بازتاب مفهوم مرگ در اندیشه آلبر کامو و صادق هدایت [دوره 52، شماره 3، 1398، صفحه 101-120]

  • خودمترجم نمود آزادی عمل خودمترجمان در آثار خودترجمهشان: موردپژوهی حسن کامشاد [(مقالات آماده انتشار)]

  • خوزه اورتگا گاست شادی‌ها و غمگنی‌های مترجم: خوانش و تحلیل انتقادی آرای ترجمانیِ خوزه اوُرتِگا گاسِت [دوره 48، شماره 3، 1394، صفحه 103-115]

  • خوش‌بینی تحصیلی بررسی ارتباط خودکارآمدی و خوش‌بینی تحصیلیِ معلمان زبان انگلیسی در ایران از طریق مدل معادلات ساختاری [(مقالات آماده انتشار)]

  • خیر بررسی نشانه‌معناشناختی واژگان «ذکر» و «خیر» در قرآن و معادل‌های آن‌ها در هفت ترجمة فرانسوی قرآن کریم [دوره 50، شماره 1، 1396، صفحه 107-130]

د

  • دائی‌جان ناپلئون نظریۀ ذخایر فرهنگی زوهر و بررسی راهبردهای ترجمۀ ریزفرهنگ‌ها: مورد پژوهشی رمان دایی جان ناپلئون در برابر ترجمۀ انگلیسی [دوره 50، شماره 1، 1396، صفحه 1-25]

  • دارالترجمه‌های کشور تحلیل کیفیت خدمات ترجمه با رویکرد مشتری‌مداری در دارالترجمه‌های ایران [دوره 52، شماره 2، 1398، صفحه 1-33]

  • داریوش وجهیت در ترجمه: موردپژوهی ترجمه های فارسیِ سبک رواییِ وولف در رمانِThe Waves [دوره 47، شماره 2، 1393]

  • داستان از دغدغه زمان تا بحران هویت در داستان گشتیِ شبانه نوشتۀ پاتریک مودیانو [دوره 51، شماره 3، 1397، صفحه 127-148]

  • داستان‌های کانتربری نشانه‌شناسی شخصیت‌های داستان‌های کانتربری در متن جامعه قرن چهاردهم انگلستان [دوره 42، شماره 3، 1389]

  • داش آکل تحلیل نظام بودشی گفتمان: بررسی موردی داستان داش آکل صادق هدایت [دوره 45، شماره 3، 1391]

  • دامنة رشد تقریبی بررسی تأثیر ارزشیابی پویای تکواژشناسی بر آگاهی صرفی زبان‌آموزان [دوره 50، شماره 2، 1396، صفحه 97-115]

  • دامنه های سبک های تفکر رابطة بین سبک های تفکر و آگاهی فراشناختی دربین زبان آموزان ایرانی [دوره 47، شماره 2، 1393]

  • دانش ساخت و هنجاریابی پرسش‌نامه صلاحیت‌های حرفه‌ای معلمان زبان انگلیسی [دوره 53، شماره 1، 1399، صفحه 167-195]

  • دانش‌آموزان و معلمان زبان انگلیسی نقد و بررسی کتاب ویژن 3 با تمرکز ویژه بر تحلیل حقوق‌محور و فرهنگ [دوره 53، شماره 4، 1399، صفحه 97-133]

  • دانشجومعلم انگیزه و چالش‌های آن در برخی دانشجومعلمان زبان انگلیسی دانشگاه فرهنگیان مشهد: مطالعه‌ای آمیخته [دوره 51، شماره 2، 1397، صفحه 113-137]

  • دانشجومعلم طراحی و هنجاریابی پرسشنامه هویت شغلی دانشجو‌معلمان رشته دبیری زبان انگلیسی [دوره 55، شماره 1، 1401، صفحه 29-60]

  • دانشجویان بررسی وضعیت آموزش ترجمة عناصر فرهنگی در مقطع کارشناسی ارشد مطالعات ترجمه در دانشگاه های ایران: کاستی ها و ضرورت ها با توجه به دیدگاه ها و عملکرد دانشجویان [دوره 45، شماره 3، 1391]

  • دانشجویان ارزیابی کتاب درسی انگلیسی تخصصی برای دانشجویان رشته ی کامپیوتر (انتشارات سمت): دیدگاه دانشجویان و مدرسان زبان تخصصی رشته ی کامپیوتر [دوره 51، شماره 3، 1397، صفحه 33-74]

  • دانشجویان کارشناسی زبان انگلیسی طنز و جناس: بررسی مشکلات زبان‌آموزان ایرانی در فهم لطیفه‌های دارای عنصر جناس [دوره 50، شماره 3، 1396، صفحه 1-27]

  • دانشمند ناتانیل هاثورن روایتگر علم و اخلاق اجتماعی [دوره 48، شماره 1، 1394، صفحه 115-127]

  • دایاسپورای حقیقی دایاسپورای حقیقی و دایاسپورای مجازی متون دورگه در تألیف و ترجمه [دوره 44، شماره 1، 1390]

  • دایاسپورای مجازی دایاسپورای حقیقی و دایاسپورای مجازی متون دورگه در تألیف و ترجمه [دوره 44، شماره 1، 1390]

  • دایی‌جان ناپلئون زباهنگ ناسزا در فارسی و معادل‌های ترجمه‌شدۀ انگلیسی براساس الگوی هایمز؛ مطالعۀموردی پیکرۀ زبانی رمان دایی‌جان ناپلئون [دوره 53، شماره 4، 1399، صفحه 31-59]

  • دراماتورژی نقش پژوهش و دراماتورژی در (باز)ترجمه: نگاهی به ویرایش و بازترجمة آثار ایبسن به قلم بهزاد قادری [دوره 50، شماره 2، 1396، صفحه 117-150]

  • دراماتورژی کلافی سردرگم در دستِ هزاران: در نورد و شکنج دراماتورژی و ترجمه در ایران؛ درنگی بر ترجمه، دراماتورژی و اجرای پرده آغازین مردی برای تمام فصول [دوره 52، شماره 4، 1398، صفحه 79-111]

  • در بسته رابطه قدرت و خشونت نگاه در نمایش‌نامه در بسته [دوره 49، شماره 1، 1395، صفحه 83-100]

  • درد و رنج بررسی نمایشنامۀ بهترین بابای دنیا نوشتۀ غلامحسین ساعدی و در انتظار گودو نوشتۀ ساموئل بکت بر اساس فلسفۀ پوچی آلبر کامو [دوره 54، شماره 4، 1400، صفحه 131-155]

  • درک در زبان خارجی بررسی بخش پذیری سازه درک مطلب در زبان خارجی (مطالعه‌ای با استفاده از مدل پرسش ـ پاسخ چند بعدی [دوره 42، شماره 3، 1389]

  • درک شنیداری سهم توانایی‌های شناختی و بسندگی زبان انگلیسی در تبیین درک شنیداری زبان انگلیسی به‌عنوان زبان خارجی [دوره 51، شماره 2، 1397، صفحه 75-90]

  • درک فراگیران از بازخورد مقایسة نقش بازخورد معلم و گروه همسالان در شرایط برخط و سنتی در فراگیری مهارت نگارش زبان انگلیسی [دوره 46، شماره 3، 1393]

  • درک گوش‌دادن بررسی فرآیندهای شناختی زیربنایی در درک مهارت گوش‌دادن آزمون آیلتس [دوره 49، شماره 2، 1395، صفحه 97-112]

  • درک مطلب تأثیر انگیزه و برنامۀ کمک‌آموزشیِ مبتنی ‌بر رابطۀ متقابل بین زبان‌آموز و معلم و کارِ گروهی بین زبان‌آموزان بر روی درک مطلب زبان‌آموزان ایرانی [دوره 48، شماره 4، 1394، صفحه 99-116]

  • دریافت الگوی روان‌شناسانه هَیجامَد به‌عنوان ابزاری کارآمد در خدمت ترجمه دیداری‌شنیداری [دوره 52، شماره 1، 1398، صفحه 129-157]

  • دستاورد زبانی بررسی رابطه واگویه، استدلال منطقی و دستاورد زبانی دانشجویان ایرانی از طریق تحلیل مسیر [دوره 52، شماره 2، 1398، صفحه 99-125]

  • دسترسی آسان درآمدی بر جایگاه و وضعیت توصیف شفاهی در ایران [دوره 54، شماره 2، 1400، صفحه 1-30]

  • دستکاری ایدئولوژیک بررسی راهبردهای دستکاری ایدئولوژیک در فیلم‌های دوبله‌شده از انگلیسی به فارسی: موردپژوهشی دوبله‌های بعد از انقلاب اسلامی در ایران [دوره 53، شماره 3، 1399، صفحه 89-120]

  • دستکاری غیرکلام‌محور بررسی راهبردهای دستکاری ایدئولوژیک در فیلم‌های دوبله‌شده از انگلیسی به فارسی: موردپژوهشی دوبله‌های بعد از انقلاب اسلامی در ایران [دوره 53، شماره 3، 1399، صفحه 89-120]

  • دستکاری کلام‌محور بررسی راهبردهای دستکاری ایدئولوژیک در فیلم‌های دوبله‌شده از انگلیسی به فارسی: موردپژوهشی دوبله‌های بعد از انقلاب اسلامی در ایران [دوره 53، شماره 3، 1399، صفحه 89-120]

  • دستور زبان فارسی و عربی بررسی ترجمۀ حال منفی در قرآن کریم: در چهار ترجمۀ معاصر (موسوی‌گرمارودی، آیتی، فولادوند، الهی‌قمشه‌ای) [دوره 50، شماره 1، 1396، صفحه 131-158]

  • دفاع مقدس ترجمه در دوران دفاع مقدّس [دوره 44، شماره 1، 1390]

  • دقت مقایسه تاثیر دو نوع برنامه ریزی بر عملکرد نوشتاری زبان آموزان ایرانی از حیث روانی، دقت و پیچیدگی نوشتار [دوره 48، شماره 4، 1394، صفحه 117-132]

  • دقت بررسی تأثیر پدیده فرسایش زبان‌ خارجی بر مهارت گفتاری زبان آموزان ایرانی [(مقالات آماده انتشار)]

  • دلالت اولیه پژوهشی تطبیقی بر ترجمه پذیری یا ترجمه ناپذیری چندمعنایی استعاره در ترجمۀ سرخ و سیاه استاندل [دوره 46، شماره 4، 1393]

  • دلالت ثانویه پژوهشی تطبیقی بر ترجمه پذیری یا ترجمه ناپذیری چندمعنایی استعاره در ترجمۀ سرخ و سیاه استاندل [دوره 46، شماره 4، 1393]

  • دل تاریکی رویکرد معناشناسانه قالبی به انواع فعل ناقل و راهبردهای برگردان آن‌ها در ادبیات روایی: نمونه موردی برگردان فارسی رمان دل تاریکی [دوره 52، شماره 4، 1398، صفحه 57-77]

  • دلیلو هم‌نشینی‌‌های متامدرنیستی در رمانِ کیْ صفر اثر دان دلیلو [دوره 52، شماره 2، 1398، صفحه 185-203]

  • دنیای نامرئی ساموئل بکت و ظهور شیءگرایی: هستی‌شناسی شیءگرا در نمایشنامه بازی بدون کلام [دوره 54، شماره 2، 1400، صفحه 61-88]

  • دوبروفسکی بررسی نوشتار اتوبیوگرافیک در آثار املی نوتومب با تکیه بر نظریه لوژون و دوبروفسکی [دوره 49، شماره 4، 1395، صفحه 99-115]

  • دوبله ترجمۀ نشانه‌نظام گرافیکی: مطالعۀ موردی دو نسخۀ دوبلۀ حرفه‌ای [دوره 50، شماره 3، 1396، صفحه 49-69]

  • دوبله پیشگفتار شماره ویژه مقالات منتخب همایش ملی ترجمه و رسانه [دوره 52، شماره 1، 1398، صفحه 1-10]

  • دوبله تحلیل مضامین نهفته در دیدگاه‌های مصرف‌کنندگان پویانمایی‌های دوبله‌شده در ایران با رویکرد وب‌نگاری [دوره 52، شماره 1، 1398، صفحه 1-25]

  • دوبله ترجمه طنز در دوبله فارسی سریال انیمیشن بچه رئیس: بررسی شیوه‌های ترجمه در دو محیط مقصد متفاوت [دوره 52، شماره 3، 1398، صفحه 121-154]

  • دوبله سیاست ممیزی در دوبله رسمی در ایران: موردپژوهشی سه‌گانه پدرخوانده [دوره 53، شماره 1، 1399، صفحه 129-165]

  • دوبله نمودهای دیداری‌شنیداریِ التقاط در فیلم‌های بلند انگلیسی دوبله‌شده به فارسی توسط صدا و سیمای جمهوری اسلامی ایران [دوره 53، شماره 2، 1399، صفحه 95-126]

  • دوبله بررسی راهبردهای دستکاری ایدئولوژیک در فیلم‌های دوبله‌شده از انگلیسی به فارسی: موردپژوهشی دوبله‌های بعد از انقلاب اسلامی در ایران [دوره 53، شماره 3، 1399، صفحه 89-120]

  • دوبله ترجمۀ فیلم‌های چندزبانه در دوبله [دوره 55، شماره 1، 1401، صفحه 173-202]

  • دوبله رابطه کیفیت صدا و شخصیت‎‌پردازی: موردپژوهی دوبله رسمی فارسی سریال شرلوک [(مقالات آماده انتشار)]

  • دوبله پویانمایی موزیکال روش‌های ترجمة آواختنی آهنگ‌ها در دوبلة فارسی پویانمایی لوراکس [دوره 52، شماره 1، 1398، صفحه 27-51]

  • دوبلۀ بینازبانی بازقاب بندیِ روایت چندوجهی: مطالعۀ موردی دوبلۀ بینازبانی پویانمایی های پخش شده از صدا و سیمای جمهوری اسلامی ایران [دوره 54، شماره 4، 1400، صفحه 63-100]

  • دوبلور رابطه کیفیت صدا و شخصیت‎‌پردازی: موردپژوهی دوبله رسمی فارسی سریال شرلوک [(مقالات آماده انتشار)]

  • دوراهی‌های اخلاقی تکنیک دلفی فازی در تأیید الگوی ارزیابی داستان‌های حاوی دوراهی اخلاقی براساس سنجه‌های عاطفی [دوره 54، شماره 1، 1400، صفحه 157-184]

  • دوره پیش/پس از انقلاب فرهنگی نگاهی جامعه‌شناختی به رفتار مترجمان: بررسی ترجمه چند نمونه از رمان‌های انگلیسی به فارسی در ایران [دوره 53، شماره 1، 1399، صفحه 197-228]

  • دوره قاجار جامعه‌شناسی ترجمه متون نمایشی در دوره قاجار: با نگاهی بر تأثیر شرایط اجتماعی آن دوران بر انگیزه‌های مترجمان [دوره 49، شماره 4، 1395، صفحه 15-34]

  • دوره مشروطه ترجمه و مدرنیته در دوره مشروطه: موردپژوهی: ترجمه سرگذشت ژیل بلاس به فارسی [دوره 55، شماره 1، 1401، صفحه 111-137]

  • دولت آبادی از پیرامتن تا پیراترجمه دریافت ترجمه داستان‌های دولت‌آبادی به زبان فرانسه براساس نظریات ژرار ژنت [دوره 51، شماره 1، 1397، صفحه 93-116]

  • دولت اصلاح‌طلب نقش سیاست‌های حوزۀ زنان در انتخاب آثار ادبی فمینیستی برای ترجمه به زبان فارسی [دوره 50، شماره 3، 1396، صفحه 29-47]

  • دولت اصولگرا نقش سیاست‌های حوزۀ زنان در انتخاب آثار ادبی فمینیستی برای ترجمه به زبان فارسی [دوره 50، شماره 3، 1396، صفحه 29-47]

  • دون ژوان جداشده از هم عصران: خوانشی فوکویی از دون ژوان اثر لرد بایرن [دوره 47، شماره 4، 1393، صفحه 51-68]

  • دید پژوهشی بر چگونگی زایش معنا از خلال ساختار روائی در «بیگانه» اثر آلبرکامو [دوره 47، شماره 3، 1393]

  • دیدگاه بررسی دیدگاه مدرسان زبان انگلیسی و زبان‌آموزان در مورد نقش زمان در آموزش و فرهنگ ایران [دوره 49، شماره 2، 1395، صفحه 1-22]

  • دیدگاه مصرف‌کنندگان تحلیل مضامین نهفته در دیدگاه‌های مصرف‌کنندگان پویانمایی‌های دوبله‌شده در ایران با رویکرد وب‌نگاری [دوره 52، شماره 1، 1398، صفحه 1-25]

  • دیگری بررسی گفتمان پسااستعماری ادوارد براون و انعکاس آن در ترجمۀ "سفرنامه یک سال در میان ایرانیان" [دوره 48، شماره 1، 1394، صفحه 53-74]

ذ

  • ذخایر فرهنگی نظریۀ ذخایر فرهنگی زوهر و بررسی راهبردهای ترجمۀ ریزفرهنگ‌ها: مورد پژوهشی رمان دایی جان ناپلئون در برابر ترجمۀ انگلیسی [دوره 50، شماره 1، 1396، صفحه 1-25]

  • ذکر بررسی نشانه‌معناشناختی واژگان «ذکر» و «خیر» در قرآن و معادل‌های آن‌ها در هفت ترجمة فرانسوی قرآن کریم [دوره 50، شماره 1، 1396، صفحه 107-130]

ر

  • رؤیاپردازی تخیل‌پردازی روی عنصر خاک در ضداخلاق آندره ژید [دوره 48، شماره 1، 1394، صفحه 89-113]

  • رئالیسم پذیرش ادبی گوستاو فلوبر در ایران [دوره 48، شماره 3، 1394، صفحه 29-53]

  • رابطه اجتماعی مقایسه مرز بندی های فرهنگی- اجتماعی «تعریف و تمجید» در زبان انگلیسی و فارسی [دوره 44، شماره 1، 1390]

  • رابطه دلبخواهی بین دال و مدلول تلاقی نمادها و مفاهیم دریدایی در رمان هرگز رهایم مکن [دوره 54، شماره 1، 1400، صفحه 107-126]

  • رابطۀ قدرت رابطه قدرت و خشونت نگاه در نمایش‌نامه در بسته [دوره 49، شماره 1، 1395، صفحه 83-100]

  • راهبردهای ترجمه بررسی راهبردهای برگردان اسامی خاص در ترجمة رمان ها از انگلیسی به فارسی [دوره 46، شماره 1، 1393]

  • راهبردهای ترجمه طراحی و اعتبارسنجی پرسش‌نامة خودکارآمدی ترجمه و ارتباط آن با راهبردهای حل مسئله در ترجمه [دوره 50، شماره 2، 1396، صفحه 67-95]

  • راهبردهای ترجمه رویکرد معناشناسانه قالبی به انواع فعل ناقل و راهبردهای برگردان آن‌ها در ادبیات روایی: نمونه موردی برگردان فارسی رمان دل تاریکی [دوره 52، شماره 4، 1398، صفحه 57-77]

  • راهبردهای ترجمه بررسی چگونگی انتقال اصطلاحات سیاسی و اجتماعی مقیّدبه‌فرهنگ در ترجمۀ روسی رمان سووشون سیمین دانشور براساس آراء سرگئی ولاخوف و سیدِر فلورین [(مقالات آماده انتشار)]

  • راهبردهای تست زنی عملکرد زبان‌آموزان ایرانی در آزمون تافل: بررسی نقش دو راهبرد [دوره 51، شماره 2، 1397، صفحه 51-74]

  • راهبردهای فراشناختی شنیداری جستاری در تأثیر کمال‌گرایی بر مهارت شنیداری زبان دوم با درنظرگرفتن نقش میانجی خودکارآمدی و راهبردهای فراشناختی شنیداری به روش تحلیل چندبخشی میانجی [دوره 54، شماره 2، 1400، صفحه 123-151]

  • راهکارهای ترجمه اشعار تی. اس. الیوت در زبان فارسی: بررسی موردی ترجمة استعاره ها در «سرزمین بی حاصل» [دوره 47، شماره 1، 1393]

  • رباعیات خیام تغییر «سپهر گفتمان» در برگردان انگلیسی فیتزجرالد از رباعیات خیام [دوره 44، شماره 1، 1390]

  • رباعیات عمر خیام پذیرش رباعیات عمر خیام ترجمه ادوارد فیتزجرالد در انگلستان [دوره 52، شماره 3، 1398، صفحه 53-73]

  • رتوریک درآمدی بر مهم‌ترین معانی اصطلاح رتوریک [دوره 50، شماره 1، 1396، صفحه 27-52]

  • رده‌شناسی بررسی تطبیقی رده‌شناسی و طبقه‌بندی استعاره با رهیافتی زیباشناختی در زبان‌های فارسی و انگلیسی [دوره 52، شماره 3، 1398، صفحه 1-27]

  • رسانه بررسی شیوه های ترجمه عبارتهای طنزآمیز در زیرنویس انگلیسی مجموعه های طنز تلویزیونی [دوره 44، شماره 1، 1390]

  • رسانه فرهنگ، کارتون و آموزش زبان انگلیسی: مطالعۀ کیفی کارتون «انگلیسی جادویی» [دوره 44، شماره 2، 1390]

  • رسانه فرهنگ، کارتون و آموزش زبان انگلیسی: مطالعۀ کیفی کارتون «انگلیسی جادویی» [دوره 44، شماره 2، 1390]

  • رسانه مطالعۀ نقش ترجمه در ژورنالیسم بینافرهنگی با مطالعۀ موردی رادیو پارس تودی برون مرزی ایران به زبان آلمانی [دوره 55، شماره 1، 1401، صفحه 1-27]

  • رستم و سهراب خوانشی متفاوت از جدال کهنه و نو در اساطیر ایران و یونان: نقد نظریه ی « تاریخ مذکر » [دوره 48، شماره 4، 1394، صفحه 79-97]

  • رشته‌ی کامپیوتر ارزیابی کتاب درسی انگلیسی تخصصی برای دانشجویان رشته ی کامپیوتر (انتشارات سمت): دیدگاه دانشجویان و مدرسان زبان تخصصی رشته ی کامپیوتر [دوره 51، شماره 3، 1397، صفحه 33-74]

  • رشد نقش لذّت زبان خارجی و بی‌‌‌انگیزشی یادگیری در رابطۀ بین حس تعلق با عملکرد درسی زبان [دوره 54، شماره 4، 1400، صفحه 101-130]

  • رضایی اصفهانی بررسی چگونگی کارآمدی مؤلفه «شفاف‌سازی» الگوی برمن در ارزیابی ترجمه قرآن: موردپژوهی ترجمه رضایی اصفهانی [دوره 52، شماره 4، 1398، صفحه 161-193]

  • رفتار شهروندی سازمانی بررسی رابطه بین فرهنگ یادگیری سازمانی و قصد تسهیم دانش با تأکید بر نقش میانجی تعهد سازمانی و رفتار شهروندی سازمانی در میان اساتید زبان انگلیسی و غیر زبان انگلیسی در دانشگاه‌های ایران [دوره 50، شماره 1، 1396، صفحه 53-85]

  • رفتارهای اجتماعی تحلیل روان‌شناختی بحران هویت قهرمان زن در فرهنگ مردسالار از خلال مطالعة رمان ترس و لرز اثر نوتومب [دوره 53، شماره 3، 1399، صفحه 153-177]

  • رمان ژول ورن: دانشمند نویسنده یا نویسندة دانشمند [دوره 46، شماره 1، 1393]

  • رمان پذیرش ادبی گوستاو فلوبر در ایران [دوره 48، شماره 3، 1394، صفحه 29-53]

  • رمان تأثیر گفتمان فرهنگی‌سیاسی غالب بر شبکه نشر ادبیات داستانی: موردپژوهی نتایج تأثیر گفتمان اصلاحات بر شبکه نشر رمان [دوره 52، شماره 4، 1398، صفحه 29-56]

  • رمان اتوبیوگرافیک بررسی نوشتار اتوبیوگرافیک در آثار املی نوتومب با تکیه بر نظریه لوژون و دوبروفسکی [دوره 49، شماره 4، 1395، صفحه 99-115]

  • رمان التقاطی انعکاس هویت ملی و مذهبی مترجمان در ترجمه رمان‌های التقاطی: بررسی رمان‌های ترجمه‌شده فیروزه دوما [دوره 53، شماره 2، 1399، صفحه 181-201]

  • رمان ایرانی زولا در ایران [دوره 42، شماره 3، 1389]

  • رمان رود‌واره ای بررسی استعاره، اسطوره و نماد در رمان «رود‌واره‌ای» ژان‌کریستف [دوره 42، شماره 2، 1389]

  • رمان ناتور دشت بررسی دیالکتیک هنر در «ترجمۀ ادبی‌» بر اساس نظریات تئودور آدورنو و والتر بنیامین: نقد ترجمة رمان ناتور دشت [دوره 50، شماره 1، 1396، صفحه 87-106]

  • رمان‌های کلاسیک تأثیر ترجمه رمان‌های مدرن انگلیسی بر هنجار سبکی طول جمله در رمان فارسی (موردپژوهیِ نه رمان کلاسیک و مدرن) [دوره 42، شماره 3، 1389]

  • رمان‌های مدرن تأثیر ترجمه رمان‌های مدرن انگلیسی بر هنجار سبکی طول جمله در رمان فارسی (موردپژوهیِ نه رمان کلاسیک و مدرن) [دوره 42، شماره 3، 1389]

  • رند تجلی رند حافظ در آثار آندره ژید [دوره 47، شماره 1، 1393]

  • رندی تجلی رند حافظ در آثار آندره ژید [دوره 47، شماره 1، 1393]

  • روابط قدرت انقیاد و قدرت بدن زنانه در رمان سرگذشت ندیمه نوشته مارگارت اَتوود [دوره 51، شماره 3، 1397، صفحه 103-126]

  • روانشناسی شناختی بررسی تعداد مؤثر تکرار واژه در یادگیری واژگان زبان انگلیسی به عنوان زبان خارجی در پرتو الگوی هَیَجامَد [دوره 54، شماره 3، 1400، صفحه 1-26]

  • روانشناسی یونگ بررسی نمادهای اسطوره‌ای قهرمانان زن در من او را دوست داشتم اثر آناگاوالدا [دوره 51، شماره 2، 1397، صفحه 91-112]

  • روانکاوی گفتمان روانکاوی در ترجمه یا ترجمۀ روانکاوی [دوره 42، شماره 2، 1389]

  • روانی مقایسه تاثیر دو نوع برنامه ریزی بر عملکرد نوشتاری زبان آموزان ایرانی از حیث روانی، دقت و پیچیدگی نوشتار [دوره 48، شماره 4، 1394، صفحه 117-132]

  • روانی بررسی هم ‏آیندها در شفافیت و روانی متن ترجمه‌شده (موردپژوهی کتاب بیست داستان از بیست نویسنده برنده جایزه نوبل ادبیات) [دوره 51، شماره 1، 1397، صفحه 65-92]

  • روانی بررسی تأثیر پدیده فرسایش زبان‌ خارجی بر مهارت گفتاری زبان آموزان ایرانی [(مقالات آماده انتشار)]

  • روایت بازروایت از طریق ترجمه: مورد پژوهی کتاب اسلام در ایران [دوره 54، شماره 4، 1400، صفحه 157-179]

  • روایت‌شناسی بررسی استعاری زمان در روایت «تقلیدهای انتقادی» تام استوپارد با تاکید بر نظریه ادبی پل ریکور [(مقالات آماده انتشار)]

  • روایت شناسی رویکردی روایت- شناختی به لیلی و مجنون نظامی و رومئو و ژولیت شکسپیر [دوره 46، شماره 2، 1393]

  • روایی بررسی فرآیندهای شناختی زیربنایی در درک مهارت گوش‌دادن آزمون آیلتس [دوره 49، شماره 2، 1395، صفحه 97-112]

  • روزبهان البقلی شیرازی مطالعۀ مشکلات ترجمة متون عرفانی با تأکید بر ترجمۀ کتاب عبهرالعاشقین اثر روزبهان بقلی شیرازی [دوره 49، شماره 3، 1395، صفحه 67-82]

  • روسی بررسی جریان ترجمه‌ای ادبیات از زبان فارسی به روسی با رویکرد سری‌زمانی [دوره 51، شماره 2، 1397، صفحه 27-50]

  • روش ارتباطی اهمیت یکدستی سبک در ترجمه با نگاهی به ترجمة غلامعلی حدادعادل از قرآن [دوره 45، شماره 3، 1391]

  • روش ارتباطی بررسی تجارب و روش استفادۀ معلمان از زبان اول در کلاس‌های آموزش زبان انگلیسی [دوره 54، شماره 1، 1400، صفحه 127-156]

  • روش تحقیق شبیه سازی یادگیری دانش زبانی و جهانی برای بزرگسالان: موردی از یادگیرندگان زبان انگلیسی به عنوان زبان خارجی [دوره 55، شماره 1، 1401، صفحه 93-109]

  • روش تحقیق تجربی صفر شبیه سازی یادگیری دانش زبانی و جهانی برای بزرگسالان: موردی از یادگیرندگان زبان انگلیسی به عنوان زبان خارجی [دوره 55، شماره 1، 1401، صفحه 93-109]

  • روش تدریس برون‌داد‌محور تأثیر روش تدریس درون دادمحور در مقابل برون دادمحور بر یادگیری و به یاد سپاری واژگان انگلیسی توسط فراگیران خردسال ایرانی [دوره 54، شماره 3، 1400، صفحه 123-145]

  • روش تدریس تکلیف‌محور تأثیر روش تدریس درون دادمحور در مقابل برون دادمحور بر یادگیری و به یاد سپاری واژگان انگلیسی توسط فراگیران خردسال ایرانی [دوره 54، شماره 3، 1400، صفحه 123-145]

  • روش تدریس درون‌داد‌محور تأثیر روش تدریس درون دادمحور در مقابل برون دادمحور بر یادگیری و به یاد سپاری واژگان انگلیسی توسط فراگیران خردسال ایرانی [دوره 54، شماره 3، 1400، صفحه 123-145]

  • روش ترجمه روش‌های ترجمة آواختنی آهنگ‌ها در دوبلة فارسی پویانمایی لوراکس [دوره 52، شماره 1، 1398، صفحه 27-51]

  • روش شناسی بررسی رویکرد هرمنوتیک- پدیدارشناسی هانری کربن در ترجمۀ احمد فردید [دوره 47، شماره 4، 1393، صفحه 23-49]

  • رومئو و ژولیت رویکردی روایت- شناختی به لیلی و مجنون نظامی و رومئو و ژولیت شکسپیر [دوره 46، شماره 2، 1393]

  • رومن اینگاردن تعادل زیباشناختی در ترجمه متون ادبی از منظر زیباشناسی دریافت [دوره 47، شماره 4، 1393، صفحه 69-90]

  • رومن رولان بررسی استعاره، اسطوره و نماد در رمان «رود‌واره‌ای» ژان‌کریستف [دوره 42، شماره 2، 1389]

  • رویکرد بوردیو نگاهی جامعه‌شناختی به رفتار مترجمان: بررسی ترجمه چند نمونه از رمان‌های انگلیسی به فارسی در ایران [دوره 53، شماره 1، 1399، صفحه 197-228]

  • رویکرد تطبیقی واکاوی کاربرد آرایه‌های «علم بدیع» در زبان‌های فارسی و انگلیسی با رویکرد تطبیقی [دوره 54، شماره 2، 1400، صفحه 31-59]

  • رویکرد مدافعه‌ای-مشارکتی نگاهی نقادانه به فرایند واژه‌گزینی فرهنگستان زبان و ادب فارسی درپرتو رهیافت سیاست‌گذاری و برنامه‌ریزی زبانی [(مقالات آماده انتشار)]

  • رویکرد مشتری‌مدار تحلیل کیفیت خدمات ترجمه با رویکرد مشتری‌مداری در دارالترجمه‌های ایران [دوره 52، شماره 2، 1398، صفحه 1-33]

  • رویکرد معیار مدار نمود جنسیت در کتاب‌های درسی زبان انگلیسی دوره دبیرستان و پیش دانشگاهی تحلیل واژگان ومحتوا با رویکردی معیا ر- مدار [دوره 42، شماره 2، 1389]

  • رویکردهای مدرسان ترجمه مقایسة رویکرد ارزیابی مدرسان ترجمة فارسی با نظریه های شاخص ارزیابی ترجمه [دوره 47، شماره 1، 1393]

  • رویین تنی بررسی و مقایسه تطبیقی بن مایه رویین تنی در سه اثر ادبی " ایلیاد ، شاهنامه و منظومه نیبلونگن " [دوره 48، شماره 1، 1394، صفحه 75-88]

  • ریزفرهنگ نظریۀ ذخایر فرهنگی زوهر و بررسی راهبردهای ترجمۀ ریزفرهنگ‌ها: مورد پژوهشی رمان دایی جان ناپلئون در برابر ترجمۀ انگلیسی [دوره 50، شماره 1، 1396، صفحه 1-25]

  • ریکور استعاره و آفرینش معنا در سخن شاعرانه (بررسی آرای پل ریکور در کتاب استعاره زنده با تکیه بر چکامه تیره بختی اثر آلفرددو وینی) [دوره 53، شماره 3، 1399، صفحه 179-207]

ز

  • زایایی بررسی ساخت‌های اشتقاقی قید در زبان‌های روسی و فارسی [دوره 42، شماره 3، 1389]

  • زباحواس معرفی الگوی «زبامغز» و بررسی نقش آن در برقراری ارتباط مؤثر: گامی فراتر از توانش ارتباطی [دوره 53، شماره 3، 1399، صفحه 1-32]

  • زبافکر معرفی الگوی «زبامغز» و بررسی نقش آن در برقراری ارتباط مؤثر: گامی فراتر از توانش ارتباطی [دوره 53، شماره 3، 1399، صفحه 1-32]

  • زبامغز معرفی الگوی «زبامغز» و بررسی نقش آن در برقراری ارتباط مؤثر: گامی فراتر از توانش ارتباطی [دوره 53، شماره 3، 1399، صفحه 1-32]

  • زبان تعامل فرهنگ، زبان، و ترجمه-رویکردی انسان شناختی: کاربردهای آموزشی و پژوهشی در مطالعات بین فرهنگ [دوره 42، شماره 3، 1389]

  • زبان نمود جنسیت در کتاب‌American English File [دوره 47، شماره 2، 1393]

  • زبان‌آموز نقش تماشای محصولات سینمایی خارجی در یادگیری زبان خارجی خارج از کلاس درس [دوره 52، شماره 2، 1398، صفحه 127-156]

  • زبان‌آموز بررسی تجارب و روش استفادۀ معلمان از زبان اول در کلاس‌های آموزش زبان انگلیسی [دوره 54، شماره 1، 1400، صفحه 127-156]

  • زبان‌آموزان ایرانیِ زبان انگلیسی خطاهای تلفظی برخی همخوان‌ها در زبان‌آموزان ایرانیِ زبان انگلیسی: رویکرد بهینگی [دوره 52، شماره 4، 1398، صفحه 133-160]

  • زبان آموز ایرانی بررسی آموزش زبان فرانسه در ایران بر اساس نظریه آشوب و پیچیدگی [دوره 55، شماره 1، 1401، صفحه 61-92]

  • زبان‌آموز زبان فرانسه بررسی تأثیر بکارگیری روش تفکر شبکه‌ای بر فرهنگ یادگیری زبان آموزان زبان فرانسه براساس الگوی ابعاد فرهنگی هافستد [دوره 54، شماره 3، 1400، صفحه 27-57]

  • زبان استعمار شکستن قاب آینه ی زبان استعمار: نقد و بررسی نگرش مینا الکساندر به بازسازی خویشتن در فضای زبانی [دوره 47، شماره 3، 1393]

  • زبان انگلیسی مطالعه تطبیقی کنش گفتاری «تملق» در زبان‌های فارسی و انگلیسی [دوره 54، شماره 3، 1400، صفحه 59-95]

  • زبان انگلیسی به عنوان زبان دوم بررسی مقایسه‌ای هویت و عاملیت نومعلمان انگلیسی‌زبان و فارسی‌زبان انگلیسی به‌عنوان زبان دوم در کانادا [دوره 51، شماره 1، 1397، صفحه 117-164]

  • زبان اول بررسی تجارب و روش استفادۀ معلمان از زبان اول در کلاس‌های آموزش زبان انگلیسی [دوره 54، شماره 1، 1400، صفحه 127-156]

  • زبان بیرونی چالش‌ها و اختلالات ارتباط کلامی در آثار نمایشی ناتالی ساروت [دوره 53، شماره 3، 1399، صفحه 71-88]

  • زبان تابو ترجمه فارسی تابوی‌های زبانی فیلم پالپ فیکشن: مقایسه ترجمه دانشجویی و حرفه‌ای [دوره 52، شماره 1، 1398، صفحه 109-128]

  • زبان خارجی بررسی تجارب و روش استفادۀ معلمان از زبان اول در کلاس‌های آموزش زبان انگلیسی [دوره 54، شماره 1، 1400، صفحه 127-156]

  • زبان درونی چالش‌ها و اختلالات ارتباط کلامی در آثار نمایشی ناتالی ساروت [دوره 53، شماره 3، 1399، صفحه 71-88]

  • زبان سوم ترجمۀ فیلم‌های چندزبانه در دوبله [دوره 55، شماره 1، 1401، صفحه 173-202]

  • زبان‌شناسی تحلیل خطاهای زبان‌آموزان ایرانی در استفاده از آرتیکل‌های زبان فرانسه [دوره 50، شماره 3، 1396، صفحه 143-161]

  • زبان‌شناسی بررسی تطبیقی رده‌شناسی و طبقه‌بندی استعاره با رهیافتی زیباشناختی در زبان‌های فارسی و انگلیسی [دوره 52، شماره 3، 1398، صفحه 1-27]

  • زبان شناسی اجتماعی گرایش‌های نام‌گذاری زنان و مردان چهار نسل ایران از دیدگاه زبان‌شناسی اجتماعی [دوره 53، شماره 4، 1399، صفحه 165-195]

  • زبان شناسی پیکره‌ای استفاده از فناوری پیکره ها در آموزش زبان انگلیسی [دوره 45، شماره 3، 1391]

  • زبان شناسی خرد نظریه و توانش ترجمه: اساس علمی و عملی مدل نظام مند آموزش ترجمه [دوره 46، شماره 2، 1393]

  • زبان‌شناسی کاربردی بررسی هویت محقق در مقالات زبانشناسی کاربردی با روش شناسی ترکیبی [دوره 49، شماره 3، 1395، صفحه 1-21]

  • زبان شناسی کلان نظریه و توانش ترجمه: اساس علمی و عملی مدل نظام مند آموزش ترجمه [دوره 46، شماره 2، 1393]

  • زبانشناسی نقشی ـ سازگانی نگاهی به تکرارهای واژگانی قرآن از منظر زبانشناسی نقشی ـ سازگانی و دشواری ترجمه این گونه عناصر [دوره 42، شماره 2، 1389]

  • زبان عمومی نقدی بر کتب زبان انگلیسی برای مقاصد خاص (بررسی زبان عمومی دانشگاه) [دوره 42، شماره 3، 1389]

  • زبان فارسی تجزیه و تحلیل خطا در استفاده از زمان دستوری زبان فرانسه توسط فارسی زبانان با دانش زبان انگلیسی [دوره 44، شماره 1، 1390]

  • زبان فارسی بومی سازی مدل پنجگانة عناصر فرهنگی نیومارک با زبان و فرهنگ فارسی: ارائة تقسیم بندی نه گانه [دوره 47، شماره 2، 1393]

  • زبان فارسی مطالعه تطبیقی کنش گفتاری «تملق» در زبان‌های فارسی و انگلیسی [دوره 54، شماره 3، 1400، صفحه 59-95]

  • زبان فرانسه تجزیه و تحلیل خطا در استفاده از زمان دستوری زبان فرانسه توسط فارسی زبانان با دانش زبان انگلیسی [دوره 44، شماره 1، 1390]

  • زبان فرانسه تحلیل خطاهای زبان‌آموزان ایرانی در استفاده از آرتیکل‌های زبان فرانسه [دوره 50، شماره 3، 1396، صفحه 143-161]

  • زبان میانجی بررسی میزان اتکا به عامل فرامتنی «جهت ترجمه»: موردپژوهی ترجمه های رمان صدسال تنهایی نوشتة گابریل گارسیا مارکز [دوره 46، شماره 2، 1393]

  • زبان‌های فارسی و انگلیسی بررسی تطبیقی رده‌شناسی و طبقه‌بندی استعاره با رهیافتی زیباشناختی در زبان‌های فارسی و انگلیسی [دوره 52، شماره 3، 1398، صفحه 1-27]

  • زبان‌های فارسی و انگلیسی واکاوی کاربرد آرایه‌های «علم بدیع» در زبان‌های فارسی و انگلیسی با رویکرد تطبیقی [دوره 54، شماره 2، 1400، صفحه 31-59]

  • زبان‌های فارسی و روسی آموزش ترجمۀ متون مطبوعاتی از روسی به فارسی و فارسی به روسی [دوره 50، شماره 3، 1396، صفحه 163-184]

  • زباهنگ معرفی الگوی «زبامغز» و بررسی نقش آن در برقراری ارتباط مؤثر: گامی فراتر از توانش ارتباطی [دوره 53، شماره 3، 1399، صفحه 1-32]

  • زباهنگ بررسی تطبیقی مطالعات انجام‌شده در حوزۀ زباهنگ [دوره 53، شماره 4، 1399، صفحه 1-29]

  • زباهنگ زباهنگ ناسزا در فارسی و معادل‌های ترجمه‌شدۀ انگلیسی براساس الگوی هایمز؛ مطالعۀموردی پیکرۀ زبانی رمان دایی‌جان ناپلئون [دوره 53، شماره 4، 1399، صفحه 31-59]

  • زباهنگ بررسی جامعه‌شناختی زباهنگ مدرک ستایی و کاربرد گفتمانی آن در زبان فارسی [دوره 53، شماره 4، 1399، صفحه 61-96]

  • زباهنگ فرهنگستان و زباهنگستان: دو بال تعالی زبانی و فرهنگی [(مقالات آماده انتشار)]

  • زباهنگستان فرهنگستان و زباهنگستان: دو بال تعالی زبانی و فرهنگی [(مقالات آماده انتشار)]

  • زباهیجان معرفی الگوی «زبامغز» و بررسی نقش آن در برقراری ارتباط مؤثر: گامی فراتر از توانش ارتباطی [دوره 53، شماره 3، 1399، صفحه 1-32]

  • زمان بررسی دیدگاه مدرسان زبان انگلیسی و زبان‌آموزان در مورد نقش زمان در آموزش و فرهنگ ایران [دوره 49، شماره 2، 1395، صفحه 1-22]

  • زمان از دغدغه زمان تا بحران هویت در داستان گشتیِ شبانه نوشتۀ پاتریک مودیانو [دوره 51، شماره 3، 1397، صفحه 127-148]

  • زمان دستوری تجزیه و تحلیل خطا در استفاده از زمان دستوری زبان فرانسه توسط فارسی زبانان با دانش زبان انگلیسی [دوره 44، شماره 1، 1390]

  • زمان روائی بررسی استعاری زمان در روایت «تقلیدهای انتقادی» تام استوپارد با تاکید بر نظریه ادبی پل ریکور [(مقالات آماده انتشار)]

  • زندگی سیری در افکار و عقاید لئونید نیکلایویچ آندریف؛ با نگاهی بر داستان «یکی بود، یکی نبود»و تقابل زندگی و مرگ در آن [دوره 42، شماره 2، 1389]

  • زیباشناسی دریافت تعادل زیباشناختی در ترجمه متون ادبی از منظر زیباشناسی دریافت [دوره 47، شماره 4، 1393، صفحه 69-90]

  • زیبایی شناختی بررسی دگرگونی معنا در صنعت بدیعیِ ایهام از منظر زبان‌شناختی [دوره 50، شماره 4، 1396، صفحه 113-137]

  • زیبایی‌شناسی دریافت آیزر تعادل زیبایی‌شناختی در ترجمۀ رباعیات خیام با استفاده از نظریات زیبایی‌شناسی دریافت و استعارۀ شناختی [دوره 49، شماره 1، 1395، صفحه 19-40]

  • زیرنویس بررسی شیوه های ترجمه عبارتهای طنزآمیز در زیرنویس انگلیسی مجموعه های طنز تلویزیونی [دوره 44، شماره 1، 1390]

  • زیرنویس فرایند و ویژگی‌های زیرنویس غیرحرفه‌ای در ایران [دوره 49، شماره 2، 1395، صفحه 67-95]

  • زیرنویس پیشگفتار شماره ویژه مقالات منتخب همایش ملی ترجمه و رسانه [دوره 52، شماره 1، 1398، صفحه 1-10]

  • زیرنویس ترجیح بینندگان غربی در مورد زیرنویس عناصر فرهنگی در فیلم‌های ایرانی: مطالعه موردی نام غذاها [دوره 52، شماره 1، 1398، صفحه 53-77]

  • زیرنویس انگیزه‌ها و دلایل طرفدار زیرنویسی فیلم‌ها و سریال‌های کره‌ای [دوره 51، شماره 3، 1397، صفحه 75-101]

  • زیرنویس ترجمه‏(نا)پذیری عناصر فرهنگی در متون دیداری‌شنیداری: مورد مطالعاتی زیرنویس‏های فرانسوی مجموعه تلویزیونی ایرانی در چشم باد [دوره 53، شماره 1، 1399، صفحه 63-100]

  • زیرنویس حرفه‌ای بررسی زبان‌شناختی و ترجمه‌ای عبارات مصطلح بی‌ادبانه در دو فیلم جدایی نادر از سیمین و ابد و یک روز و زیرنویس انگلیسی آن‌ها [دوره 52، شماره 1، 1398، صفحه 79-107]

  • زیرنویس غیرحرفه‌ای‌ فرایند و ویژگی‌های زیرنویس غیرحرفه‌ای در ایران [دوره 49، شماره 2، 1395، صفحه 67-95]

  • زیست‌سیاست زندگی برهنه، مسخِ واقعیت و خشونت در پسران نیکل [(مقالات آماده انتشار)]

ژ

  • ژانر علمی- تخیلی ژول ورن: دانشمند نویسنده یا نویسندة دانشمند [دوره 46، شماره 1، 1393]

  • ژان رنه لادمیرال بررسی مقابله‌ای فرآیند حذف یا آنتروپی در ترجمه‌های فارسی هزار و یک شب [دوره 49، شماره 1، 1395، صفحه 57-82]

  • ژان‌کریستف بررسی استعاره، اسطوره و نماد در رمان «رود‌واره‌ای» ژان‌کریستف [دوره 42، شماره 2، 1389]

  • ژنت از پیرامتن تا پیراترجمه دریافت ترجمه داستان‌های دولت‌آبادی به زبان فرانسه براساس نظریات ژرار ژنت [دوره 51، شماره 1، 1397، صفحه 93-116]

  • ژن فرهنگی فرهنگستان و زباهنگستان: دو بال تعالی زبانی و فرهنگی [(مقالات آماده انتشار)]

  • ژورنالیسم بینافرهنگی مطالعۀ نقش ترجمه در ژورنالیسم بینافرهنگی با مطالعۀ موردی رادیو پارس تودی برون مرزی ایران به زبان آلمانی [دوره 55، شماره 1، 1401، صفحه 1-27]

  • ژول ورن ژول ورن: دانشمند نویسنده یا نویسندة دانشمند [دوره 46، شماره 1، 1393]

  • ژید تجلی رند حافظ در آثار آندره ژید [دوره 47، شماره 1، 1393]

  • ژید تخیل‌پردازی روی عنصر خاک در ضداخلاق آندره ژید [دوره 48، شماره 1، 1394، صفحه 89-113]

س

  • سابقۀ تحصیلی بررسی آثار و تبعات حذف کنکور سراسری بر نظام آموزش عمومی زبان انگلیسی کشور: دیدگاه صاحب‌نظران و معلمان زبان انگلیسی [دوره 50، شماره 3، 1396، صفحه 71-114]

  • سابقۀ تحصیلی دانشجو سوابق تحصیلی و آزمون‌های سراسری جایگزین نظام کنکورمحور: چرایی، چیستی و چگونگی تغییر [دوره 48، شماره 4، 1394، صفحه 1-26]

  • ساختار بررسی کارایی دو شیوة ترجمة تحت اللفظی و آزاد از دیدگاه خوانندگان (مطالعة موردی: ترجمه های رمان هزار خورشید تابان) [دوره 46، شماره 1، 1393]

  • ساختار سازمانی بررسی دیدگاه مدرسان زبان انگلیسی نسبت به یادگیری‌های قصدنشده (برنامه درسی پنهان) در مؤسسات آموزش زبان انگلیسی [دوره 53، شماره 3، 1399، صفحه 33-69]

  • ساختارشکنی نقد و بررسی کتاب: ترجمه و هویّت در قارۀ آمریکا [دوره 44، شماره 2، 1390]

  • ساختارشکنی نقد و بررسی کتاب: ترجمه و هویّت در قارۀ آمریکا [دوره 44، شماره 2، 1390]

  • ساختارشکنی تلاقی نمادها و مفاهیم دریدایی در رمان هرگز رهایم مکن [دوره 54، شماره 1، 1400، صفحه 107-126]

  • ساختارهای دستوری نحوی آموزش ترجمۀ متون مطبوعاتی از روسی به فارسی و فارسی به روسی [دوره 50، شماره 3، 1396، صفحه 163-184]

  • ساخت زبان فارسی تأثیر آگاهی فرازبانی زبان مقصد بر کیفیت و ویژگی‌های متنی ترجمه از انگلیسی به فارسی: تمرکز بر دروس نگارش فارسی و ساخت زبان فارسی در مقطع کارشناسی مترجمی زبان انگلیسی [دوره 53، شماره 3، 1399، صفحه 121-151]

  • سارتر مضمون «اِگزیستانس و اِگزیستانسیالیسم» در نزد شخصیت‌های ژان-ماری گوستاو لوکلزیو [دوره 49، شماره 2، 1395، صفحه 45-65]

  • ساروت چالش‌ها و اختلالات ارتباط کلامی در آثار نمایشی ناتالی ساروت [دوره 53، شماره 3، 1399، صفحه 71-88]

  • سازگاری اجتماعی تبعات اجتماعی‌فرهنگی آموزش زبان انگلیسی: آسیب‌شناسی و ارائه مدل چهار وجهی [دوره 50، شماره 4، 1396، صفحه 169-192]

  • ساموئل بکت ساموئل بکت و ظهور شیءگرایی: هستی‌شناسی شیءگرا در نمایشنامه بازی بدون کلام [دوره 54، شماره 2، 1400، صفحه 61-88]

  • سبک وجهیت در ترجمه: موردپژوهی ترجمه های فارسیِ سبک رواییِ وولف در رمانِThe Waves [دوره 47، شماره 2، 1393]

  • سبک ادبی تأثیر هنجارها بر روند ترجمه (موردپژوهی: ترجمه های معاصر قرآن مجید) [دوره 48، شماره 3، 1394، صفحه 83-101]

  • سبک اسمی گرایش به سبک اسمی در متون ترجمه شدۀ توضیحی [دوره 47، شماره 1، 1393]

  • سبک پست و نازل درآمدی بر مهم‌ترین معانی اصطلاح رتوریک [دوره 50، شماره 1، 1396، صفحه 27-52]

  • سبک شناسی بررسی سبک شناختی ترجمۀ داستان کوتاه «بچة مردم» [دوره 46، شماره 4، 1393]

  • سبک‌شناسی تطبیقی از فرآیندهای ترجمه تا راه حل فرازبان [دوره 50، شماره 2، 1396، صفحه 151-173]

  • سبک فعلی گرایش به سبک اسمی در متون ترجمه شدۀ توضیحی [دوره 47، شماره 1، 1393]

  • سبک مترجم نمود عادتواره مترجم در سبک ترجمه: موردپژوهی سبک ترجمه صالح حسینی [دوره 54، شماره 1، 1400، صفحه 81-106]

  • سبک نگارش نقش تفاوت‌های جنسیتی در کیفیت ترجمه: بررسی سبک نگارش مترجمان زن و مرد [دوره 42، شماره 2، 1389]

  • سبک های تفکر رابطة بین سبک های تفکر و آگاهی فراشناختی دربین زبان آموزان ایرانی [دوره 47، شماره 2، 1393]

  • سبک‌های یادگیری ادراکی نقدی بر کتب زبان انگلیسی برای مقاصد خاص (بررسی زبان عمومی دانشگاه) [دوره 42، شماره 3، 1389]

  • سپهر گفتمان تغییر «سپهر گفتمان» در برگردان انگلیسی فیتزجرالد از رباعیات خیام [دوره 44، شماره 1، 1390]

  • سپهر گفتمان بررسی سپهر گفتمان در ترجمه بارکس از اشعار مثنوی مولانا [دوره 51، شماره 1، 1397، صفحه 1-18]

  • سختی تخیل‌پردازی روی عنصر خاک در ضداخلاق آندره ژید [دوره 48، شماره 1، 1394، صفحه 89-113]

  • سرجان ملکم ارزیابی میزان اعتبار ترجمه فارسی تاریخ ایران از سرجان ملکم [دوره 42، شماره 3، 1389]

  • سرزمین بی‌‌حاصل بررسی رفتار متقابل زوج‌ها در شعر سرزمین بی‌حاصل سروده تی. اس. الیوت بر اساس تئوری روانشناسی اریک برن [دوره 53، شماره 2، 1399، صفحه 155-180]

  • سرزمینِ بی‌حاصل اشعار تی.‌ اس. الیوت در زبان فارسی: بررسی موردی ترجمه کهن‌الگوها در شعر سرزمینِ بی‌حاصل [دوره 53، شماره 1، 1399، صفحه 101-128]

  • سرعت پردازش سهم توانایی‌های شناختی و بسندگی زبان انگلیسی در تبیین درک شنیداری زبان انگلیسی به‌عنوان زبان خارجی [دوره 51، شماره 2، 1397، صفحه 75-90]

  • سرفصل آموزشی بررسی وضعیت آموزش ترجمة عناصر فرهنگی در مقطع کارشناسی ارشد مطالعات ترجمه در دانشگاه های ایران: کاستی ها و ضرورت ها با توجه به دیدگاه ها و عملکرد دانشجویان [دوره 45، شماره 3، 1391]

  • سرقت علمی رابطۀ بین اعتقادات فرهنگی و مذهبی و برداشت از جدیت و شدت سرقت علمی بین دانشجویان تحصیلات تکمیلی رشتۀ زبان انگلیسی در ایران [دوره 53، شماره 4، 1399، صفحه 197-224]

  • سرگذشت ژیل بلاس ترجمه و مدرنیته در دوره مشروطه: موردپژوهی: ترجمه سرگذشت ژیل بلاس به فارسی [دوره 55، شماره 1، 1401، صفحه 111-137]

  • سرگذشت ندیمه انقیاد و قدرت بدن زنانه در رمان سرگذشت ندیمه نوشته مارگارت اَتوود [دوره 51، شماره 3، 1397، صفحه 103-126]

  • سرگرم‌سازی ترفند‌های بومی‌سازی در ترجمه فارسی فیلم‌های کارتونی: «رئیس مزرعه»، «شنل قرمزی»، و «پاندای کونگ‌فوکار» [دوره 49، شماره 4، 1395، صفحه 35-59]

  • سرمایه معرفی مفهوم «سرمایه هیجانی- حسی» و بررسی تأثیرات آن در آموزش زبان دوم [دوره 51، شماره 2، 1397، صفحه 1-26]

  • سرمایه داری بررسی تأثیر هژمونی بر بیگانگی و انزوای انسان در «همة پسران من» براساس نظریة لوئی آلتوسر [دوره 46، شماره 1، 1393]

  • سرمایه‌گذاری زبانی بررسی هویّت فرهنگی یادگیرندگان زبان انگلیسی به‌وسیلۀ داستان‌های کوتاه: مطالعۀ موردی دانشجویان ایرانی رشتۀ انگلیسی [دوره 54، شماره 4، 1400، صفحه 31-61]

  • سرمایه‌ی هیجانی-حسی معرفی مفهوم «سرمایه هیجانی- حسی» و بررسی تأثیرات آن در آموزش زبان دوم [دوره 51، شماره 2، 1397، صفحه 1-26]

  • سرمایه ی هیجانی-حسی معرفی الگوی «هیجامد» به‌عنوان شیوه‌ای کارآمد برای کاهش اضطراب خواندن در زبان خارجی [دوره 52، شماره 2، 1398، صفحه 35-63]

  • سری‌زمانی بررسی جریان ترجمه‌ای ادبیات از زبان فارسی به روسی با رویکرد سری‌زمانی [دوره 51، شماره 2، 1397، صفحه 27-50]

  • سطح انگیزه تأثیر انگیزه و برنامۀ کمک‌آموزشیِ مبتنی ‌بر رابطۀ متقابل بین زبان‌آموز و معلم و کارِ گروهی بین زبان‌آموزان بر روی درک مطلب زبان‌آموزان ایرانی [دوره 48، شماره 4، 1394، صفحه 99-116]

  • سطوح سبک های تفکر رابطة بین سبک های تفکر و آگاهی فراشناختی دربین زبان آموزان ایرانی [دوره 47، شماره 2، 1393]

  • سعدی سعدیِ مترجم در «گلستان» ادب پارسی [دوره 48، شماره 4، 1394، صفحه 53-77]

  • سفارش بررسی نظریة اسکوپوس (هدفمندی) در نهضت ترجمة بغداد [دوره 46، شماره 4، 1393]

  • سفر بررسی «من‌» سلینی در داستان سفر به انتهای شب با تکیه بر نظریه ژرژ پوله [دوره 54، شماره 1، 1400، صفحه 57-80]

  • سفربه انتهای شب بررسی «من‌» سلینی در داستان سفر به انتهای شب با تکیه بر نظریه ژرژ پوله [دوره 54، شماره 1، 1400، صفحه 57-80]

  • سفر قهرمان نقد تطبیقی سفر قهرمان درون در داستان‌های «جاناتان مرغ دریایی» و «شازده کوچولو» براساس نظریة پیرسن [دوره 52، شماره 3، 1398، صفحه 75-100]

  • سفرنامة هانری‌رنه دالمانی بازتاب ادبیات عامه ایران در سفرنامه از خراسان تا بختیاری اثر هانری‌رنه دالمانی [دوره 54، شماره 3، 1400، صفحه 97-122]

  • سکوت شادی‌ها و غمگنی‌های مترجم: خوانش و تحلیل انتقادی آرای ترجمانیِ خوزه اوُرتِگا گاسِت [دوره 48، شماره 3، 1394، صفحه 103-115]

  • سکوت بررسی جامعه‌شناختی کارکردهای سکوت در متون دینی، ادبی و ضرب‌المثل‌های فرهنگ ایرانی با رویکردی میان‌رشته‌ای در آموزش زبان انگلیسی [دوره 48، شماره 4، 1394، صفحه 27-51]

  • سلطه ی جهانی زبان انگلیسی نقش فرهنگ بومی در کلاسهای زبان انگلیسی: مقایسۀ سه دیدگاه متفاوت [دوره 47، شماره 4، 1393، صفحه 91-105]

  • سلین بررسی «من‌» سلینی در داستان سفر به انتهای شب با تکیه بر نظریه ژرژ پوله [دوره 54، شماره 1، 1400، صفحه 57-80]

  • سن مقایسه مرز بندی های فرهنگی- اجتماعی «تعریف و تمجید» در زبان انگلیسی و فارسی [دوره 44، شماره 1، 1390]

  • سنخ شناسی موضوعی متون ترجمه‌شده در ایران پیشامشروطه و ارزیابی موضوعی آنان [(مقالات آماده انتشار)]

  • سندکاوی نگاهی نقادانه به فرایند واژه‌گزینی فرهنگستان زبان و ادب فارسی درپرتو رهیافت سیاست‌گذاری و برنامه‌ریزی زبانی [(مقالات آماده انتشار)]

  • سهروردی بررسی رویکرد هرمنوتیک- پدیدارشناسی هانری کربن در ترجمۀ احمد فردید [دوره 47، شماره 4، 1393، صفحه 23-49]

  • سه گانۀ «پدر خوانده» سیاست ممیزی در دوبله رسمی در ایران: موردپژوهشی سه‌گانه پدرخوانده [دوره 53، شماره 1، 1399، صفحه 129-165]

  • سورۀ مزَّمِّل بررسی تطبیقی ابزار‌های انسجام در «سورۀ مزَّمِّل» و ترجمۀ آن از موسوی گرمارودی بر پایۀ نظریّۀ انسجام متن هلیدی و حسن [دوره 54، شماره 2، 1400، صفحه 175-199]

  • سیاست‌گذاری و برنامه‌ریزی آموزشی نگاهی نقادانه به فرایند واژه‌گزینی فرهنگستان زبان و ادب فارسی درپرتو رهیافت سیاست‌گذاری و برنامه‌ریزی زبانی [(مقالات آماده انتشار)]

  • سیمون دوبووار بررسی تطبیقی تصویر جنگ جهانی در رمان‌های خون دیگران و سووشون [دوره 51، شماره 3، 1397، صفحه 1-31]

  • سیمین دانشور بررسی تطبیقی تصویر جنگ جهانی در رمان‌های خون دیگران و سووشون [دوره 51، شماره 3، 1397، صفحه 1-31]

ش

  • شاپور قریب بررسی تطبیقی ساختار و محتوا در رمان ویکتور هوگو و داستان شاپور قریب [دوره 49، شماره 1، 1395، صفحه 101-114]

  • شاخص سنجش هوش روایی در نوشتار طراحی، روایابی و اعتبارسنجی شاخص سنجش هوش روایی در نوشتار [دوره 51، شماره 4، 1397، صفحه 119-137]

  • شادی‌ها و غمگنی‌ها شادی‌ها و غمگنی‌های مترجم: خوانش و تحلیل انتقادی آرای ترجمانیِ خوزه اوُرتِگا گاسِت [دوره 48، شماره 3، 1394، صفحه 103-115]

  • شازده کوچولو بررسی ترجمة صوت واژه ها در اثر شازده کوچولو [دوره 47، شماره 1، 1393]

  • شازده کوچولو ترجمۀ ادبیات کودک از منظر پارادایم اسکوپوس و تعادل (مطالعۀ موردی: داستان شازده کوچولو) [دوره 48، شماره 3، 1394، صفحه 117-137]

  • شازده کوچولو نقد تطبیقی سفر قهرمان درون در داستان‌های «جاناتان مرغ دریایی» و «شازده کوچولو» براساس نظریة پیرسن [دوره 52، شماره 3، 1398، صفحه 75-100]

  • شبکه نشر تأثیر گفتمان فرهنگی‌سیاسی غالب بر شبکه نشر ادبیات داستانی: موردپژوهی نتایج تأثیر گفتمان اصلاحات بر شبکه نشر رمان [دوره 52، شماره 4، 1398، صفحه 29-56]

  • شخصیت‌پردازی رابطه کیفیت صدا و شخصیت‎‌پردازی: موردپژوهی دوبله رسمی فارسی سریال شرلوک [(مقالات آماده انتشار)]

  • شخصیتِ داستانی مضمون «اِگزیستانس و اِگزیستانسیالیسم» در نزد شخصیت‌های ژان-ماری گوستاو لوکلزیو [دوره 49، شماره 2، 1395، صفحه 45-65]

  • شریفیان مهاجرت و چالش‌های فرآیند انطباق با جامعه مقصد از خلال دو رمان چه کسی باور می‌کند رستم اثر روح انگیز شریفیان و مارکس و عروسک اثر مریم مجیدی [(مقالات آماده انتشار)]

  • شعر بررسی تطبیقی آثار اقبال لاهوری و رالف والدو امرسون بر اساس مفهوم خودباوری [دوره 44، شماره 1، 1390]

  • شعر تبیین خلق زبان شاعرانه با استفاده از نظام مبتنی بر تطبیق و لغزش های مهارشدة اریک لاندوفسکی [دوره 46، شماره 4، 1393]

  • شعر بررسی هرمنوتیک اشلایر ماخر در اشعار جان کیتس [دوره 48، شماره 1، 1394، صفحه 1-18]

  • شعر تی اس الیوت بررسی رفتار متقابل زوج‌ها در شعر سرزمین بی‌حاصل سروده تی. اس. الیوت بر اساس تئوری روانشناسی اریک برن [دوره 53، شماره 2، 1399، صفحه 155-180]

  • شعر مدرن اشعار تی. اس. الیوت در زبان فارسی: بررسی موردی ترجمة استعاره ها در «سرزمین بی حاصل» [دوره 47، شماره 1، 1393]

  • شفاف‌سازی بررسی چگونگی کارآمدی مؤلفه «شفاف‌سازی» الگوی برمن در ارزیابی ترجمه قرآن: موردپژوهی ترجمه رضایی اصفهانی [دوره 52، شماره 4، 1398، صفحه 161-193]

  • شفافیت بررسی هم ‏آیندها در شفافیت و روانی متن ترجمه‌شده (موردپژوهی کتاب بیست داستان از بیست نویسنده برنده جایزه نوبل ادبیات) [دوره 51، شماره 1، 1397، صفحه 65-92]

  • شفای نیایی از اصالت زن تا تداوی روحی طبیعت: شفای نیایی در اکنون زمان دل گشودن است اثر آلیس واکر [دوره 51، شماره 3، 1397، صفحه 149-167]

  • شمال و جنوب تحلیل فمینیستی گفتمان و توازن قدرت در رمان شمال و جنوب اثر الیزابت گاسکل بر پایۀ نظریۀ کُنش‌های گفتاری جان سِرل [دوره 49، شماره 2، 1395، صفحه 23-44]

  • شناخت طراحی و اعتبارسنجی پرسش‌نامة خودکارآمدی ترجمه و ارتباط آن با راهبردهای حل مسئله در ترجمه [دوره 50، شماره 2، 1396، صفحه 67-95]

  • شنیداری چند رسانه ای تاثیر مداخله‌ی فراشناختی از طریق تعامل محاوره‌ای بر مهارت شنیداری چندرسانه‌ای و آگاهی فراشناختی زبان آموزان زبان انگلیسی به عنوان زبان خارجی [(مقالات آماده انتشار)]

  • شیء‌شدگی رابطه قدرت و خشونت نگاه در نمایش‌نامه در بسته [دوره 49، شماره 1، 1395، صفحه 83-100]

  • شیءگرایی ساموئل بکت و ظهور شیءگرایی: هستی‌شناسی شیءگرا در نمایشنامه بازی بدون کلام [دوره 54، شماره 2، 1400، صفحه 61-88]

  • شیوهء جدا سازی جداشده از هم عصران: خوانشی فوکویی از دون ژوان اثر لرد بایرن [دوره 47، شماره 4، 1393، صفحه 51-68]

  • شیوه مدل سازی رش ساخت و هنجاریابی پرسش‌نامۀ افزایش خلاقیت زبان‌آموزان در آموزش زبان به شیوۀ کاربردمحور، با روش مدل‌سازی رش [دوره 51، شماره 4، 1397، صفحه 1-27]

ص

  • صادق هدایت گوتیک در ادبیات تطبیقی: بررسی برخی از آثار صادق هدایت و ادگار آلن پو [دوره 46، شماره 4، 1393]

  • صادق هدایت بازتاب مفهوم مرگ در اندیشه آلبر کامو و صادق هدایت [دوره 52، شماره 3، 1398، صفحه 101-120]

  • صافی فرهنگی کاربرد صافی فرهنگی در ترجمۀ اصطلاحات: موردپژوهی ترجمۀ انگلیسی بچه های قالیبافخانۀ مرادی کرمانی [دوره 49، شماره 3، 1395، صفحه 23-51]

  • صحت تأثیر آگاهی فرازبانی زبان مقصد بر کیفیت و ویژگی‌های متنی ترجمه از انگلیسی به فارسی: تمرکز بر دروس نگارش فارسی و ساخت زبان فارسی در مقطع کارشناسی مترجمی زبان انگلیسی [دوره 53، شماره 3، 1399، صفحه 121-151]

  • صحت دستوری تأثیر آموزش مقابله‌ای باز ترکیب عبارت‌ها بر صحت دستوری: از منظر فرضیه تعلیم‌پذیری [دوره 49، شماره 4، 1395، صفحه 77-98]

  • صدا و سیمای جمهوری اسلامی ایران بررسی راهبردهای دستکاری ایدئولوژیک در فیلم‌های دوبله‌شده از انگلیسی به فارسی: موردپژوهشی دوبله‌های بعد از انقلاب اسلامی در ایران [دوره 53، شماره 3، 1399، صفحه 89-120]

  • صدا و سیمای جمهوری اسلامی ایران بازقاب بندیِ روایت چندوجهی: مطالعۀ موردی دوبلۀ بینازبانی پویانمایی های پخش شده از صدا و سیمای جمهوری اسلامی ایران [دوره 54، شماره 4، 1400، صفحه 63-100]

  • صدای برون‌کادری ترجمۀ نشانه‌نظام گرافیکی: مطالعۀ موردی دو نسخۀ دوبلۀ حرفه‌ای [دوره 50، شماره 3، 1396، صفحه 49-69]

  • صلاحیت حرفه‌ای معلمان ساخت و هنجاریابی پرسش‌نامه صلاحیت‌های حرفه‌ای معلمان زبان انگلیسی [دوره 53، شماره 1، 1399، صفحه 167-195]

  • صوت واژه بررسی ترجمة صوت واژه ها در اثر شازده کوچولو [دوره 47، شماره 1، 1393]

ض

  • ضد اتوپیا انقیاد و قدرت بدن زنانه در رمان سرگذشت ندیمه نوشته مارگارت اَتوود [دوره 51، شماره 3، 1397، صفحه 103-126]

  • ضرب المثل نگاهی به فرازیولوژی زبان روسی و مقایسه آن در زبان فارسی [دوره 44، شماره 1، 1390]

  • ضمیر سوم شخص مفرد تفاوت های نحوی به عنوان چالشی در ترجمه ادبی؛ برگردان ضمیر سوم شخص مفرد در ترجمه انگلیسی غزل حافظ [دوره 48، شماره 2، 1394، صفحه 93-112]

ط

  • طبقه‌بندی واکاوی کاربرد آرایه‌های «علم بدیع» در زبان‌های فارسی و انگلیسی با رویکرد تطبیقی [دوره 54، شماره 2، 1400، صفحه 31-59]

  • طبقه‌بندی طنز ترجمه طنز در دوبله فارسی سریال انیمیشن بچه رئیس: بررسی شیوه‌های ترجمه در دو محیط مقصد متفاوت [دوره 52، شماره 3، 1398، صفحه 121-154]

  • طرفدارزیرنویس انگیزه‌ها و دلایل طرفدار زیرنویسی فیلم‌ها و سریال‌های کره‌ای [دوره 51، شماره 3، 1397، صفحه 75-101]

  • طسوجی نقد و تحلیل تعدیلات ساختاری در ترجمۀ طسوجی و اقلیدی از هزار و یک شب [دوره 48، شماره 3، 1394، صفحه 55-81]

  • طعم گیلاس نشانه‌شناسی تطبیقی مفهوم «قدرت» در طعم گیلاسِ عباس کیارستمی و هملت ماشینِ هاینر مولر براساس نظریة انسان‌شناسی‌ادبی پیر بوردیو [دوره 52، شماره 2، 1398، صفحه 157-184]

  • طنز بررسی شیوه های ترجمه عبارتهای طنزآمیز در زیرنویس انگلیسی مجموعه های طنز تلویزیونی [دوره 44، شماره 1، 1390]

  • طنز چگونگی انتقال طنز در دوبله فارسی پویانمایی شگفت ‏انگیزان 2 [دوره 52، شماره 1، 1398، صفحه 159-189]

ع

  • عادت‌واره نگاهی جامعه‌شناختی به رفتار مترجمان: بررسی ترجمه چند نمونه از رمان‌های انگلیسی به فارسی در ایران [دوره 53، شماره 1، 1399، صفحه 197-228]

  • عادتواره مترجم نمود عادتواره مترجم در سبک ترجمه: موردپژوهی سبک ترجمه صالح حسینی [دوره 54، شماره 1، 1400، صفحه 81-106]

  • عادت‌واره مترجمان تأثیر تحولات «میدان» نشر بر «عادت‌واره» مترجمان ادبی از 1320 تا 1345 [دوره 49، شماره 3، 1395، صفحه 83-104]

  • عارضه بررسی موردی بروز لکنت زبان در یادگیری اولیه زبان دوم یک الکن [دوره 46، شماره 3، 1393]

  • عالم موسیقیایی مادرانه (سمیوتیک) شکستن قاب آینه ی زبان استعمار: نقد و بررسی نگرش مینا الکساندر به بازسازی خویشتن در فضای زبانی [دوره 47، شماره 3، 1393]

  • عاملیت بررسی مقایسه‌ای هویت و عاملیت نومعلمان انگلیسی‌زبان و فارسی‌زبان انگلیسی به‌عنوان زبان دوم در کانادا [دوره 51، شماره 1، 1397، صفحه 117-164]

  • عاملیت مترجم نمود آزادی عمل خودمترجمان در آثار خودترجمهشان: موردپژوهی حسن کامشاد [(مقالات آماده انتشار)]

  • عاملیت، نظریه داده بنیاد مفهوم سازی سواد از نگاه زبان آموزان ایرانی: گامی به سوی تبیین یک نظریه داده بنیاد [دوره 53، شماره 2، 1399، صفحه 1-28]

  • عبارات احتیاط آمیز بررسی تطبیقی استفاده از عبارات احتیاط آمیز در بخش های مقدمه و بحث مقالات پژوهشی نویسندگان ایرانی و غیر ایرانی انگلیسی رشته های کشاورزی [دوره 47، شماره 3، 1393]

  • عبارات مصطلح بی‌ادبانه بررسی زبان‌شناختی و ترجمه‌ای عبارات مصطلح بی‌ادبانه در دو فیلم جدایی نادر از سیمین و ابد و یک روز و زیرنویس انگلیسی آن‌ها [دوره 52، شماره 1، 1398، صفحه 79-107]

  • عبارت نگاهی به فرازیولوژی زبان روسی و مقایسه آن در زبان فارسی [دوره 44، شماره 1، 1390]

  • عبارت های طنزآمیز بررسی شیوه های ترجمه عبارتهای طنزآمیز در زیرنویس انگلیسی مجموعه های طنز تلویزیونی [دوره 44، شماره 1، 1390]

  • عباس کیارستمی نشانه‌شناسی تطبیقی مفهوم «قدرت» در طعم گیلاسِ عباس کیارستمی و هملت ماشینِ هاینر مولر براساس نظریة انسان‌شناسی‌ادبی پیر بوردیو [دوره 52، شماره 2، 1398، صفحه 157-184]

  • عبهرالعاشقین مطالعۀ مشکلات ترجمة متون عرفانی با تأکید بر ترجمۀ کتاب عبهرالعاشقین اثر روزبهان بقلی شیرازی [دوره 49، شماره 3، 1395، صفحه 67-82]

  • عدم تطابق تحلیل کنش‌گفتار تعارفات در فارسی، انگلیسی و فرانسه از منظر اجتماعی‌فرهنگی [دوره 51، شماره 1، 1397، صفحه 19-46]

  • عدم تعین معنی تعادل زیباشناختی در ترجمه متون ادبی از منظر زیباشناسی دریافت [دوره 47، شماره 4، 1393، صفحه 69-90]

  • عذرا لندوکه بررسی تطبیقی ساختار و محتوا در رمان ویکتور هوگو و داستان شاپور قریب [دوره 49، شماره 1، 1395، صفحه 101-114]

  • عربی تأثیر یادگیری زبان بر هوش زمانی: مقایسة دانشجویان زبان های انگلیسی، فارسی و عربی [(مقالات آماده انتشار)]

  • عصب‌شناسی زبان بررسی تعداد مؤثر تکرار واژه در یادگیری واژگان زبان انگلیسی به عنوان زبان خارجی در پرتو الگوی هَیَجامَد [دوره 54، شماره 3، 1400، صفحه 1-26]

  • عصب شناسی زبان معرفی الگوی «هیجامد» به‌عنوان شیوه‌ای کارآمد برای کاهش اضطراب خواندن در زبان خارجی [دوره 52، شماره 2، 1398، صفحه 35-63]

  • عقاید سیری در افکار و عقاید لئونید نیکلایویچ آندریف؛ با نگاهی بر داستان «یکی بود، یکی نبود»و تقابل زندگی و مرگ در آن [دوره 42، شماره 2، 1389]

  • علم ژول ورن: دانشمند نویسنده یا نویسندة دانشمند [دوره 46، شماره 1، 1393]

  • علم ناتانیل هاثورن روایتگر علم و اخلاق اجتماعی [دوره 48، شماره 1، 1394، صفحه 115-127]

  • عمر خیّام نقدی بر ترجمۀ مدخلی از دانشنامۀ ایرانیکا [دوره 49، شماره 2، 1395، صفحه 113-128]

  • عملکرد تحصیلی مدل علّی رابطۀ بین اضطراب آزمون و عملکرد در آزمون زبان انگلیسی، با میانجی‌گری انگیزه و اضطراب یادگیری زبان انگلیسی: مدل معادلات ساختاری [(مقالات آماده انتشار)]

  • عملکرد دانشجویان عملکرد زبان‌آموزان ایرانی در آزمون تافل: بررسی نقش دو راهبرد [دوره 51، شماره 2، 1397، صفحه 51-74]

  • عملکرد درسی زبان نقش لذّت زبان خارجی و بی‌‌‌انگیزشی یادگیری در رابطۀ بین حس تعلق با عملکرد درسی زبان [دوره 54، شماره 4، 1400، صفحه 101-130]

  • عناصر فرهنگی ترجمة عناصر فرهنگی از زبان فارسی به زبان فرانسه: تحلیل و بررسی ترجمة نشانه های فرهنگی در داستان مهمان مامان اثر هوشنگ مرادی کرمانی [دوره 46، شماره 1، 1393]

  • عناصر فرهنگی نظریۀ ذخایر فرهنگی زوهر و بررسی راهبردهای ترجمۀ ریزفرهنگ‌ها: مورد پژوهشی رمان دایی جان ناپلئون در برابر ترجمۀ انگلیسی [دوره 50، شماره 1، 1396، صفحه 1-25]

  • عناصر فرهنگی ترجمه‏(نا)پذیری عناصر فرهنگی در متون دیداری‌شنیداری: مورد مطالعاتی زیرنویس‏های فرانسوی مجموعه تلویزیونی ایرانی در چشم باد [دوره 53، شماره 1، 1399، صفحه 63-100]

  • عناصر فرهنگی نگاهی جامعه‌شناختی به رفتار مترجمان: بررسی ترجمه چند نمونه از رمان‌های انگلیسی به فارسی در ایران [دوره 53، شماره 1، 1399، صفحه 197-228]

  • عناصر فرهنگی بررسی چگونگی انتقال اصطلاحات سیاسی و اجتماعی مقیّدبه‌فرهنگ در ترجمۀ روسی رمان سووشون سیمین دانشور براساس آراء سرگئی ولاخوف و سیدِر فلورین [(مقالات آماده انتشار)]

  • عواطف تکنیک دلفی فازی در تأیید الگوی ارزیابی داستان‌های حاوی دوراهی اخلاقی براساس سنجه‌های عاطفی [دوره 54، شماره 1، 1400، صفحه 157-184]

  • عواقب مورد نظر سوابق تحصیلی و آزمون‌های سراسری جایگزین نظام کنکورمحور: چرایی، چیستی و چگونگی تغییر [دوره 48، شماره 4، 1394، صفحه 1-26]

  • عوامل فرامتنی بررسی میزان اتکا به عامل فرامتنی «جهت ترجمه»: موردپژوهی ترجمه های رمان صدسال تنهایی نوشتة گابریل گارسیا مارکز [دوره 46، شماره 2، 1393]

غ

  • غذا ترجیح بینندگان غربی در مورد زیرنویس عناصر فرهنگی در فیلم‌های ایرانی: مطالعه موردی نام غذاها [دوره 52، شماره 1، 1398، صفحه 53-77]

  • غزل تاثیر ادبیات فارسی بر آثار یسنین شاعر بزرگ روسیه [دوره 47، شماره 3، 1393]

ف

  • فارسی تفاوت های نحوی به عنوان چالشی در ترجمه ادبی؛ برگردان ضمیر سوم شخص مفرد در ترجمه انگلیسی غزل حافظ [دوره 48، شماره 2، 1394، صفحه 93-112]

  • فارسی هوش روایی و کیفیت ترجمه [دوره 48، شماره 2، 1394، صفحه 113-130]

  • فارسی بررسی هم ‏آیندها در شفافیت و روانی متن ترجمه‌شده (موردپژوهی کتاب بیست داستان از بیست نویسنده برنده جایزه نوبل ادبیات) [دوره 51، شماره 1، 1397، صفحه 65-92]

  • فارسی بررسی جریان ترجمه‌ای ادبیات از زبان فارسی به روسی با رویکرد سری‌زمانی [دوره 51، شماره 2، 1397، صفحه 27-50]

  • فارسی تأثیر یادگیری زبان بر هوش زمانی: مقایسة دانشجویان زبان های انگلیسی، فارسی و عربی [(مقالات آماده انتشار)]

  • فارسی‌آموزی بررسی تأثیر استفاده از الگوی «هَیجامَد» بر نگرش به یادگیری زبان‌آموزان [دوره 50، شماره 2، 1396، صفحه 1-33]

  • فرآیندهای ترجمه از فرآیندهای ترجمه تا راه حل فرازبان [دوره 50، شماره 2، 1396، صفحه 151-173]

  • فرآیندهای شناختی بررسی فرآیندهای شناختی زیربنایی در درک مهارت گوش‌دادن آزمون آیلتس [دوره 49، شماره 2، 1395، صفحه 97-112]

  • فرآیندهای شناختی انگیزه‌های تعاملی در همسویی و/یا ناهمسویی در ترجمه: ارزیابی چگونگی بازتاب «دیگری» در برگردان نهادی از گفتمان‌های سیاسی [(مقالات آماده انتشار)]

  • فرازبان تحلیل گفتمان سه ترجمة انگلیسی قرآن (سوره های حمد و والعصر) [دوره 46، شماره 1، 1393]

  • فرازبان از فرآیندهای ترجمه تا راه حل فرازبان [دوره 50، شماره 2، 1396، صفحه 151-173]

  • فرازیولوژی نگاهی به فرازیولوژی زبان روسی و مقایسه آن در زبان فارسی [دوره 44، شماره 1، 1390]

  • فراشناخت طراحی و اعتبارسنجی پرسش‌نامة خودکارآمدی ترجمه و ارتباط آن با راهبردهای حل مسئله در ترجمه [دوره 50، شماره 2، 1396، صفحه 67-95]

  • فراگفتمان ترجمه گزاره‌های فراگفتمانی در گفتمان سیاسی تد: بررسی کم ‌تخصیصی معنایی میان زبان انگلیسی و فارسی در پیکره موازی [دوره 53، شماره 2، 1399، صفحه 127-154]

  • فراگفتمان تبادلی ترجمه گزاره‌های فراگفتمانی در گفتمان سیاسی تد: بررسی کم ‌تخصیصی معنایی میان زبان انگلیسی و فارسی در پیکره موازی [دوره 53، شماره 2، 1399، صفحه 127-154]

  • فراگیری مراحل دستوری تأثیر آموزش مقابله‌ای باز ترکیب عبارت‌ها بر صحت دستوری: از منظر فرضیه تعلیم‌پذیری [دوره 49، شماره 4، 1395، صفحه 77-98]

  • فراگیری واژگان تأثیر روش تدریس درون دادمحور در مقابل برون دادمحور بر یادگیری و به یاد سپاری واژگان انگلیسی توسط فراگیران خردسال ایرانی [دوره 54، شماره 3، 1400، صفحه 123-145]

  • فرامتن نشانه‌شناسی تطبیقی مفهوم «قدرت» در طعم گیلاسِ عباس کیارستمی و هملت ماشینِ هاینر مولر براساس نظریة انسان‌شناسی‌ادبی پیر بوردیو [دوره 52، شماره 2، 1398، صفحه 157-184]

  • فراموشی بررسی استعاری زمان در روایت «تقلیدهای انتقادی» تام استوپارد با تاکید بر نظریه ادبی پل ریکور [(مقالات آماده انتشار)]

  • فرانسه بررسی نشانه‌معناشناختی واژگان «ذکر» و «خیر» در قرآن و معادل‌های آن‌ها در هفت ترجمة فرانسوی قرآن کریم [دوره 50، شماره 1، 1396، صفحه 107-130]

  • فرانسوا موریاک بررسی مؤلفه‌های واقع‌گرایی در سه اثر فرانسوا موریاک (بچه کثیف، برهوت عشق و ترز دسکیرو) و جلال آل‌احمد (بچه مردم، سنگی بر گوری و زن زیادی) [دوره 52، شماره 3، 1398، صفحه 155-190]

  • فراوانی معادل ها کاربرد پیکره های تک زبانة تخصصی برای تعیین معادل های مناسب در ترجمه [دوره 45، شماره 3، 1391]

  • فرایند یاددهی - یادگیری بررسی تأثیر بکارگیری روش تفکر شبکه‌ای بر فرهنگ یادگیری زبان آموزان زبان فرانسه براساس الگوی ابعاد فرهنگی هافستد [دوره 54، شماره 3، 1400، صفحه 27-57]

  • فردید بررسی رویکرد هرمنوتیک- پدیدارشناسی هانری کربن در ترجمۀ احمد فردید [دوره 47، شماره 4، 1393، صفحه 23-49]

  • فرسایش زبان خارجی بررسی تأثیر پدیده فرسایش زبان‌ خارجی بر مهارت گفتاری زبان آموزان ایرانی [(مقالات آماده انتشار)]

  • فرسودگی شغلی بررسی رابطه میان مؤلفه‌های هوش هیجانی، تأمل عمیق و فرسودگی شغلی و تفاوت سطح این مؤلفه‌ها نسبت به سطح تحصیلات معلمان زبان انگلیسی [دوره 48، شماره 2، 1394، صفحه 49-76]

  • فرضیة تعلیم‌پذیری تأثیر آموزش مقابله‌ای باز ترکیب عبارت‌ها بر صحت دستوری: از منظر فرضیه تعلیم‌پذیری [دوره 49، شماره 4، 1395، صفحه 77-98]

  • فرضیه بررسی نقش گفتمان‌های فلسفی در فرآیند رو به رشد مطالعات ترجمه از منظر تاریخی [دوره 50، شماره 2، 1396، صفحه 35-66]

  • فرضیۀ شناختی ترجمه تعادل زیبایی‌شناختی در ترجمۀ رباعیات خیام با استفاده از نظریات زیبایی‌شناسی دریافت و استعارۀ شناختی [دوره 49، شماره 1، 1395، صفحه 19-40]

  • فرگیران ایرانی تأثیر روش تدریس درون دادمحور در مقابل برون دادمحور بر یادگیری و به یاد سپاری واژگان انگلیسی توسط فراگیران خردسال ایرانی [دوره 54، شماره 3، 1400، صفحه 123-145]

  • فرهنگ تعامل فرهنگ، زبان، و ترجمه-رویکردی انسان شناختی: کاربردهای آموزشی و پژوهشی در مطالعات بین فرهنگ [دوره 42، شماره 3، 1389]

  • فرهنگ هویت سازی و یادگیری زبان انگلیسی: مطالعة موردی فراگیران زبان انگلیسی [دوره 46، شماره 2، 1393]

  • فرهنگ تأثیر زبان زنانه و نگرش های فرهنگی- جنسیتی بر ترجمه [دوره 46، شماره 3، 1393]

  • فرهنگ بومی سازی مدل پنجگانة عناصر فرهنگی نیومارک با زبان و فرهنگ فارسی: ارائة تقسیم بندی نه گانه [دوره 47، شماره 2، 1393]

  • فرهنگ نگاهی جامعه شناختی به کنش گفتاری نفرین: مقایسۀ زبان های فارسی و انگلیسی [دوره 47، شماره 2، 1393]

  • فرهنگ نقش استراتژی های ترجمه در جلوگیری از نفوذ زبانی و فرهنگی زبان مبدا فرا دست در زبان مقصد فرودست (مطالعه ی موردی :رمان “The scarlet letter” وترجمه آن:داغ ننگ) [دوره 47، شماره 3، 1393]

  • فرهنگ بررسی دیدگاه مدرسان زبان انگلیسی و زبان‌آموزان در مورد نقش زمان در آموزش و فرهنگ ایران [دوره 49، شماره 2، 1395، صفحه 1-22]

  • فرهنگ انگیزه‌ها و دلایل طرفدار زیرنویسی فیلم‌ها و سریال‌های کره‌ای [دوره 51، شماره 3، 1397، صفحه 75-101]

  • فرهنگ بررسی تطبیقی مطالعات انجام‌شده در حوزۀ زباهنگ [دوره 53، شماره 4، 1399، صفحه 1-29]

  • فرهنگ زباهنگ ناسزا در فارسی و معادل‌های ترجمه‌شدۀ انگلیسی براساس الگوی هایمز؛ مطالعۀموردی پیکرۀ زبانی رمان دایی‌جان ناپلئون [دوره 53، شماره 4، 1399، صفحه 31-59]

  • فرهنگ نقد و بررسی کتاب ویژن 3 با تمرکز ویژه بر تحلیل حقوق‌محور و فرهنگ [دوره 53، شماره 4، 1399، صفحه 97-133]

  • فرهنگ مقایسۀ وابستگی به فرهنگ بومی در دانشجویان زبان انگلیسی و زبان‌آموزان مؤسسه [دوره 53، شماره 4، 1399، صفحه 135-164]

  • فرهنگ رابطه بین توانش تعامل بینافرهنگی معلمان زبان‌خارجه و دانش منظورشناختی زبان‌آموزان در زمینه کنش‌های‌کلامی پربسامد انگلیسی [دوره 54، شماره 3، 1400، صفحه 181-217]

  • فرهنگ کنکاشی در توانش فرهنگی در آموزش و فراگیری زبان انگلیسی: معلمان، زبان‌آموزان و مطالب درسی در عصر جهانی‌سازه شده [دوره 54، شماره 3، 1400، صفحه 147-180]

  • فرهنگ مطالعۀ نقش ترجمه در ژورنالیسم بینافرهنگی با مطالعۀ موردی رادیو پارس تودی برون مرزی ایران به زبان آلمانی [دوره 55، شماره 1، 1401، صفحه 1-27]

  • فرهنگ ایرانی بررسی گفتمان پسااستعماری ادوارد براون و انعکاس آن در ترجمۀ "سفرنامه یک سال در میان ایرانیان" [دوره 48، شماره 1، 1394، صفحه 53-74]

  • فرهنگ ایرانی- اسلامی تلفیق محتوای آموزشی با فرهنگ ایرانی- اسلامی در آموزش زبان انگلیسی ازطریق بازی‌های دیجیتال [دوره 46، شماره 4، 1393]

  • فرهنگ بومی نقش فرهنگ بومی در کلاسهای زبان انگلیسی: مقایسۀ سه دیدگاه متفاوت [دوره 47، شماره 4، 1393، صفحه 91-105]

  • فرهنگ جامعه مقصد متون ترجمه‌شده در ایران پیشامشروطه و ارزیابی موضوعی آنان [(مقالات آماده انتشار)]

  • فرهنگ زبان بیگانه نقش فرهنگ بومی در کلاسهای زبان انگلیسی: مقایسۀ سه دیدگاه متفاوت [دوره 47، شماره 4، 1393، صفحه 91-105]

  • فرهنگ‌زدایی دایاسپورای حقیقی و دایاسپورای مجازی متون دورگه در تألیف و ترجمه [دوره 44، شماره 1، 1390]

  • فرهنگستان فرهنگستان و زباهنگستان: دو بال تعالی زبانی و فرهنگی [(مقالات آماده انتشار)]

  • فرهنگستان زبان و ادب فارسی نگاهی نقادانه به فرایند واژه‌گزینی فرهنگستان زبان و ادب فارسی درپرتو رهیافت سیاست‌گذاری و برنامه‌ریزی زبانی [(مقالات آماده انتشار)]

  • فرهنگستان زبان و ادب فارسی تحلیل هَیَجامَدی برخی از واژگان مصوب فرهنگستان زبان و ادب فارسی [(مقالات آماده انتشار)]

  • فرهنگ‌نگاری دوزبانه طراحی پیکره و فرهنگ دوزبانه اصطلاحات راهنمایی و رانندگی بر پایه معناشناسی قالبی [دوره 52، شماره 2، 1398، صفحه 65-97]

  • فرهنگ و زبان نقد و بررسی کتاب: ترجمه و هویّت در قارۀ آمریکا [دوره 44، شماره 2، 1390]

  • فرهنگ و زبان نقد و بررسی کتاب: ترجمه و هویّت در قارۀ آمریکا [دوره 44، شماره 2، 1390]

  • فرهنگ ویژه مترجمان طراحی پیکره و فرهنگ دوزبانه اصطلاحات راهنمایی و رانندگی بر پایه معناشناسی قالبی [دوره 52، شماره 2، 1398، صفحه 65-97]

  • فرهنگ یادگیری بررسی تأثیر بکارگیری روش تفکر شبکه‌ای بر فرهنگ یادگیری زبان آموزان زبان فرانسه براساس الگوی ابعاد فرهنگی هافستد [دوره 54، شماره 3، 1400، صفحه 27-57]

  • فرهنگ یادگیری سازمانی بررسی رابطه بین فرهنگ یادگیری سازمانی و قصد تسهیم دانش با تأکید بر نقش میانجی تعهد سازمانی و رفتار شهروندی سازمانی در میان اساتید زبان انگلیسی و غیر زبان انگلیسی در دانشگاه‌های ایران [دوره 50، شماره 1، 1396، صفحه 53-85]

  • فروید گفتمان روانکاوی در ترجمه یا ترجمۀ روانکاوی [دوره 42، شماره 2، 1389]

  • فضا-مکان بررسی «من‌» سلینی در داستان سفر به انتهای شب با تکیه بر نظریه ژرژ پوله [دوره 54، شماره 1، 1400، صفحه 57-80]

  • فضای داستان گوتیک در ادبیات تطبیقی: بررسی برخی از آثار صادق هدایت و ادگار آلن پو [دوره 46، شماره 4، 1393]

  • فعالیت‌های تصمیم‌گیری و حل مشکل طراحی و اعتبارسنجی پرسش‌نامة خودکارآمدی ترجمه و ارتباط آن با راهبردهای حل مسئله در ترجمه [دوره 50، شماره 2، 1396، صفحه 67-95]

  • فعل ناقل رویکرد معناشناسانه قالبی به انواع فعل ناقل و راهبردهای برگردان آن‌ها در ادبیات روایی: نمونه موردی برگردان فارسی رمان دل تاریکی [دوره 52، شماره 4، 1398، صفحه 57-77]

  • فمینیسم تحلیل فمینیستی گفتمان و توازن قدرت در رمان شمال و جنوب اثر الیزابت گاسکل بر پایۀ نظریۀ کُنش‌های گفتاری جان سِرل [دوره 49، شماره 2، 1395، صفحه 23-44]

  • فمینیسم نقش سیاست‌های حوزۀ زنان در انتخاب آثار ادبی فمینیستی برای ترجمه به زبان فارسی [دوره 50، شماره 3، 1396، صفحه 29-47]

  • فناوری پیکره ها استفاده از فناوری پیکره ها در آموزش زبان انگلیسی [دوره 45، شماره 3، 1391]

  • فناوری‌های نوین آموزش تلفیق محتوای آموزشی با فرهنگ ایرانی- اسلامی در آموزش زبان انگلیسی ازطریق بازی‌های دیجیتال [دوره 46، شماره 4، 1393]

  • فن ترجمه بررسی کارآیی آموزش متنوع مبتنی بر ربات در یادگیری فن ترجمه انگلیسی با اهداف پزشکی و کیفیت درمان [دوره 53، شماره 2، 1399، صفحه 57-94]

  • فهم میان ذهنی معرفی مفهوم «سرمایه هیجانی- حسی» و بررسی تأثیرات آن در آموزش زبان دوم [دوره 51، شماره 2، 1397، صفحه 1-26]

  • فیلم چندزبانه ترجمۀ فیلم‌های چندزبانه در دوبله [دوره 55، شماره 1، 1401، صفحه 173-202]

  • فیلمنامة گاو ادبیات تطبیقی از منظر رویکرد بینامتنی: بررسی موردی فیلمنامه «گاو» و نمایشنامة «کرگدن» [دوره 46، شماره 3، 1393]

  • فیلم‌ها و سریال‌های کره‌ای انگیزه‌ها و دلایل طرفدار زیرنویسی فیلم‌ها و سریال‌های کره‌ای [دوره 51، شماره 3، 1397، صفحه 75-101]

  • فیلم‌های ایرانی ترجیح بینندگان غربی در مورد زیرنویس عناصر فرهنگی در فیلم‌های ایرانی: مطالعه موردی نام غذاها [دوره 52، شماره 1، 1398، صفحه 53-77]

  • فیلم و سریال نقش تماشای محصولات سینمایی خارجی در یادگیری زبان خارجی خارج از کلاس درس [دوره 52، شماره 2، 1398، صفحه 127-156]

ق

  • قاب‌بندی بازروایت از طریق ترجمه: مورد پژوهی کتاب اسلام در ایران [دوره 54، شماره 4، 1400، صفحه 157-179]

  • قاره آمریکا نقد و بررسی کتاب: ترجمه و هویّت در قارۀ آمریکا [دوره 44، شماره 2، 1390]

  • قاره آمریکا نقد و بررسی کتاب: ترجمه و هویّت در قارۀ آمریکا [دوره 44، شماره 2، 1390]

  • قرآن بررسی ترجمۀ حال منفی در قرآن کریم: در چهار ترجمۀ معاصر (موسوی‌گرمارودی، آیتی، فولادوند، الهی‌قمشه‌ای) [دوره 50، شماره 1، 1396، صفحه 131-158]

  • قرآن بررسی ویژگی‌های شیوة ترجمۀ بین خطّی قرآن: (مورد پژوهی چهار ترجمۀ متعلق به قرن چهارم تا نیمۀ قرن ششم هجری) [دوره 54، شماره 4، 1400، صفحه 1-29]

  • قرآن خواندنی ترجمۀ مخاطب‌محورِ «قرآن خواندنی» علی ملکی:رویکردی نو به ترجمۀ قرآن [دوره 54، شماره 4، 1400، صفحه 181-207]

  • قصد تسهیم دانش بررسی رابطه بین فرهنگ یادگیری سازمانی و قصد تسهیم دانش با تأکید بر نقش میانجی تعهد سازمانی و رفتار شهروندی سازمانی در میان اساتید زبان انگلیسی و غیر زبان انگلیسی در دانشگاه‌های ایران [دوره 50، شماره 1، 1396، صفحه 53-85]

  • قوم نگاری میان قوم نگاری و ادبیات: میشل لریس [دوره 50، شماره 4، 1396، صفحه 55-71]

  • قید بررسی ساخت‌های اشتقاقی قید در زبان‌های روسی و فارسی [دوره 42، شماره 3، 1389]

  • قید ‌حالت بررسی ترجمۀ حال منفی در قرآن کریم: در چهار ترجمۀ معاصر (موسوی‌گرمارودی، آیتی، فولادوند، الهی‌قمشه‌ای) [دوره 50، شماره 1، 1396، صفحه 131-158]

ک

  • کاربردشناسی زبان چگونگی انتقال طنز در دوبله فارسی پویانمایی شگفت ‏انگیزان 2 [دوره 52، شماره 1، 1398، صفحه 159-189]

  • کارتون «انگلیسی جادویی فرهنگ، کارتون و آموزش زبان انگلیسی: مطالعۀ کیفی کارتون «انگلیسی جادویی» [دوره 44، شماره 2، 1390]

  • کارتون «انگلیسی جادویی» فرهنگ، کارتون و آموزش زبان انگلیسی: مطالعۀ کیفی کارتون «انگلیسی جادویی» [دوره 44، شماره 2، 1390]

  • کارکرد عقلانی بررسی جامعه‌شناختی کارکردهای سکوت در متون دینی، ادبی و ضرب‌المثل‌های فرهنگ ایرانی با رویکردی میان‌رشته‌ای در آموزش زبان انگلیسی [دوره 48، شماره 4، 1394، صفحه 27-51]

  • کارکردگرایی بررسی نظریة اسکوپوس (هدفمندی) در نهضت ترجمة بغداد [دوره 46، شماره 4، 1393]

  • کارکردهای سبک های تفکر رابطة بین سبک های تفکر و آگاهی فراشناختی دربین زبان آموزان ایرانی [دوره 47، شماره 2، 1393]

  • کانون دید بازآفرینی یک روایت در دو اثر: داستان «مردگان» اثر جویس در سینمای ایران [دوره 49، شماره 3، 1395، صفحه 105-121]

  • کانون شدگی پژوهشی بر چگونگی زایش معنا از خلال ساختار روائی در «بیگانه» اثر آلبرکامو [دوره 47، شماره 3، 1393]

  • کاهش تحلیل گفتمان سه ترجمة انگلیسی قرآن (سوره های حمد و والعصر) [دوره 46، شماره 1، 1393]

  • کتاب آموزشی نمود جنسیت در کتاب‌American English File [دوره 47، شماره 2، 1393]

  • کتاب انگلیسی تخصصی برای دانشجویان کامپیوتر ارزیابی کتاب درسی انگلیسی تخصصی برای دانشجویان رشته ی کامپیوتر (انتشارات سمت): دیدگاه دانشجویان و مدرسان زبان تخصصی رشته ی کامپیوتر [دوره 51، شماره 3، 1397، صفحه 33-74]

  • کتاب‌های درسی زبان انگلیسی دوره دبیرستان نمود جنسیت در کتاب‌های درسی زبان انگلیسی دوره دبیرستان و پیش دانشگاهی تحلیل واژگان ومحتوا با رویکردی معیا ر- مدار [دوره 42، شماره 2، 1389]

  • کتب آموزش زبان انگلیسی مطالعۀ تطبیقی آموزش افعال کمکی وجه‌نما در کتاب‌های درسی آموزش زبان انگلیسی مقطع متوسطة اول در ایران و مالزی [دوره 51، شماره 4، 1397، صفحه 29-47]

  • کربن بررسی رویکرد هرمنوتیک- پدیدارشناسی هانری کربن در ترجمۀ احمد فردید [دوره 47، شماره 4، 1393، صفحه 23-49]

  • کلسان وایت‌هد زندگی برهنه، مسخِ واقعیت و خشونت در پسران نیکل [(مقالات آماده انتشار)]

  • کلمات کلیدی: داستان باغ وحش نمایشنامه داستان باغ وحش: خوانشی مارکسیستی [دوره 52، شماره 4، 1398، صفحه 113-131]

  • کلیدواژه ها: آموزش زبان انگلیسی به عنوان زبان خارجی استفاده از فناوری پیکره ها در آموزش زبان انگلیسی [دوره 45، شماره 3، 1391]

  • کلیدواژه ها: بومی گرایی متون مربوط به معرفی جاذبه های گردشگری وچگونگی ترجمۀ آنها- ارائۀ یک راهکار [دوره 44، شماره 2، 1390]

  • کلیدواژه ها: پیکره کاربرد پیکره های تک زبانة تخصصی برای تعیین معادل های مناسب در ترجمه [دوره 45، شماره 3، 1391]

  • کلیدواژه ها: ترجمه و هویت نقد و بررسی کتاب: ترجمه و هویّت در قارۀ آمریکا [دوره 44، شماره 2، 1390]

  • کلیدواژه ها: سبک اهمیت یکدستی سبک در ترجمه با نگاهی به ترجمة غلامعلی حدادعادل از قرآن [دوره 45، شماره 3، 1391]

  • کلیدواژه ها: عناصر فرهنگی بررسی وضعیت آموزش ترجمة عناصر فرهنگی در مقطع کارشناسی ارشد مطالعات ترجمه در دانشگاه های ایران: کاستی ها و ضرورت ها با توجه به دیدگاه ها و عملکرد دانشجویان [دوره 45، شماره 3، 1391]

  • کلیدواژه‌‌ها: مطالعات اکولوژیک فرهنگ، کارتون و آموزش زبان انگلیسی: مطالعۀ کیفی کارتون «انگلیسی جادویی» [دوره 44، شماره 2، 1390]

  • کلیدواژه ها: نشانه معنا شناسی تحلیل نظام بودشی گفتمان: بررسی موردی داستان داش آکل صادق هدایت [دوره 45، شماره 3، 1391]

  • کلیدواژه ها: نقد ترجمه پیشنهاد الگویی برای تحلیل انتقادی ترجمه [دوره 44، شماره 2، 1390]

  • کلیدواژه ها: نقش گرایی واکاوی نظریۀ هدف مندی ترجمه از منشور نظریۀ نظام های اجتماعی لومان [دوره 44، شماره 2، 1390]

  • کلیله و دمنه مطالعه ترجمه کلیله و دمنه بهرام‌شاهی بر اساس نظریه نظام چندگانه اون زهر [(مقالات آماده انتشار)]

  • کمال‌گرایی چندوجهی جستاری در تأثیر کمال‌گرایی بر مهارت شنیداری زبان دوم با درنظرگرفتن نقش میانجی خودکارآمدی و راهبردهای فراشناختی شنیداری به روش تحلیل چندبخشی میانجی [دوره 54، شماره 2، 1400، صفحه 123-151]

  • کم تخصیصی ترجمه گزاره‌های فراگفتمانی در گفتمان سیاسی تد: بررسی کم ‌تخصیصی معنایی میان زبان انگلیسی و فارسی در پیکره موازی [دوره 53، شماره 2، 1399، صفحه 127-154]

  • کنایه نگاهی به فرازیولوژی زبان روسی و مقایسه آن در زبان فارسی [دوره 44، شماره 1، 1390]

  • کنشگران تأثیر گفتمان فرهنگی‌سیاسی غالب بر شبکه نشر ادبیات داستانی: موردپژوهی نتایج تأثیر گفتمان اصلاحات بر شبکه نشر رمان [دوره 52، شماره 4، 1398، صفحه 29-56]

  • کنش گفتار نگاهی جامعه شناختی به کنش گفتاری نفرین: مقایسۀ زبان های فارسی و انگلیسی [دوره 47، شماره 2، 1393]

  • کنش گفتار تحلیل فمینیستی گفتمان و توازن قدرت در رمان شمال و جنوب اثر الیزابت گاسکل بر پایۀ نظریۀ کُنش‌های گفتاری جان سِرل [دوره 49، شماره 2، 1395، صفحه 23-44]

  • کنش گفتار تحلیل کنش‌گفتار تعارفات در فارسی، انگلیسی و فرانسه از منظر اجتماعی‌فرهنگی [دوره 51، شماره 1، 1397، صفحه 19-46]

  • کنش گفتاری مقایسه مرز بندی های فرهنگی- اجتماعی «تعریف و تمجید» در زبان انگلیسی و فارسی [دوره 44، شماره 1، 1390]

  • کنش گفتاری تملق مطالعه تطبیقی کنش گفتاری «تملق» در زبان‌های فارسی و انگلیسی [دوره 54، شماره 3، 1400، صفحه 59-95]

  • کنش گفتاری قسم نگاهی جامعه شناختی به کنش گفتاری قسم: مقایسة زبان های فارسی و انگلیسی [دوره 46، شماره 4، 1393]

  • کنش‌های‌کلامی پربسامد رابطه بین توانش تعامل بینافرهنگی معلمان زبان‌خارجه و دانش منظورشناختی زبان‌آموزان در زمینه کنش‌های‌کلامی پربسامد انگلیسی [دوره 54، شماره 3، 1400، صفحه 181-217]

  • کهن‌الگو نقد تطبیقی سفر قهرمان درون در داستان‌های «جاناتان مرغ دریایی» و «شازده کوچولو» براساس نظریة پیرسن [دوره 52، شماره 3، 1398، صفحه 75-100]

  • کهن‌الگو، اشعار تی.‌ اس. الیوت در زبان فارسی: بررسی موردی ترجمه کهن‌الگوها در شعر سرزمینِ بی‌حاصل [دوره 53، شماره 1، 1399، صفحه 101-128]

  • کهن الگو بررسی نمادهای اسطوره‌ای قهرمانان زن در من او را دوست داشتم اثر آناگاوالدا [دوره 51، شماره 2، 1397، صفحه 91-112]

  • کودک الکن بررسی موردی بروز لکنت زبان در یادگیری اولیه زبان دوم یک الکن [دوره 46، شماره 3، 1393]

  • کودکانه ترجمة کودکانه ها به فارسی: چالش لحن [دوره 47، شماره 1، 1393]

  • کیتس بررسی هرمنوتیک اشلایر ماخر در اشعار جان کیتس [دوره 48، شماره 1، 1394، صفحه 1-18]

  • کیْ صفر هم‌نشینی‌‌های متامدرنیستی در رمانِ کیْ صفر اثر دان دلیلو [دوره 52، شماره 2، 1398، صفحه 185-203]

  • کیفیت ترجمه نقش تفاوت‌های جنسیتی در کیفیت ترجمه: بررسی سبک نگارش مترجمان زن و مرد [دوره 42، شماره 2، 1389]

  • کیفیت ترجمه بررسی وضعیت آموزش ترجمة عناصر فرهنگی در مقطع کارشناسی ارشد مطالعات ترجمه در دانشگاه های ایران: کاستی ها و ضرورت ها با توجه به دیدگاه ها و عملکرد دانشجویان [دوره 45، شماره 3، 1391]

  • کیفیت ترجمه هوش روایی و کیفیت ترجمه [دوره 48، شماره 2، 1394، صفحه 113-130]

  • کیفیت ترجمه تحلیل کیفیت خدمات ترجمه با رویکرد مشتری‌مداری در دارالترجمه‌های ایران [دوره 52، شماره 2، 1398، صفحه 1-33]

  • کیفیت ترجمه تأثیر آگاهی فرازبانی زبان مقصد بر کیفیت و ویژگی‌های متنی ترجمه از انگلیسی به فارسی: تمرکز بر دروس نگارش فارسی و ساخت زبان فارسی در مقطع کارشناسی مترجمی زبان انگلیسی [دوره 53، شماره 3، 1399، صفحه 121-151]

  • کیفیت ترجمه بررسی رابطه هوش‌های چندگانه و هیجانی با کیفیت ترجمه دانشجویان دانشگاه‌های تبریز [دوره 54، شماره 1، 1400، صفحه 23-55]

  • کیفیت صدا رابطه کیفیت صدا و شخصیت‎‌پردازی: موردپژوهی دوبله رسمی فارسی سریال شرلوک [(مقالات آماده انتشار)]

گ

  • گاوالدا بررسی نمادهای اسطوره‌ای قهرمانان زن در من او را دوست داشتم اثر آناگاوالدا [دوره 51، شماره 2، 1397، صفحه 91-112]

  • گذاره‌های فراگفتمانی ترجمه گزاره‌های فراگفتمانی در گفتمان سیاسی تد: بررسی کم ‌تخصیصی معنایی میان زبان انگلیسی و فارسی در پیکره موازی [دوره 53، شماره 2، 1399، صفحه 127-154]

  • گراندد تئوری انگیزه و چالش‌های آن در برخی دانشجومعلمان زبان انگلیسی دانشگاه فرهنگیان مشهد: مطالعه‌ای آمیخته [دوره 51، شماره 2، 1397، صفحه 113-137]

  • گرته برداری بررسی شیوه ‌های معادل یابی واژگانی در ترجمه متون تبلیغاتی و تجاری از انگلیسی به فارسی [دوره 42، شماره 2، 1389]

  • گردشگری متون مربوط به معرفی جاذبه های گردشگری وچگونگی ترجمۀ آنها- ارائۀ یک راهکار [دوره 44، شماره 2، 1390]

  • گردشگری متون مربوط به معرفی جاذبه های گردشگری وچگونگی ترجمۀ آنها- ارائه یک راهکار [دوره 44، شماره 2، 1390]

  • گروه‌واﮊه‌های اسمی بررسی ﭘیچیدگی دستوری در متون استدلالی زبان‌آموزان ایرانی از سه سطح مختلف توانش زبانی [دوره 49، شماره 4، 1395، صفحه 61-75]

  • گریماس رویکردی روایت- شناختی به لیلی و مجنون نظامی و رومئو و ژولیت شکسپیر [دوره 46، شماره 2، 1393]

  • گزاره شفاهی ترجمه‏(نا)پذیری عناصر فرهنگی در متون دیداری‌شنیداری: مورد مطالعاتی زیرنویس‏های فرانسوی مجموعه تلویزیونی ایرانی در چشم باد [دوره 53، شماره 1، 1399، صفحه 63-100]

  • گسست مقاومت و براندازی گفتمان ادبی غالب در شعر نیما یوشیج و والت ویتمن [دوره 47، شماره 2، 1393]

  • گسست از اصالت زن تا تداوی روحی طبیعت: شفای نیایی در اکنون زمان دل گشودن است اثر آلیس واکر [دوره 51، شماره 3، 1397، صفحه 149-167]

  • گشتیِ شبانه از دغدغه زمان تا بحران هویت در داستان گشتیِ شبانه نوشتۀ پاتریک مودیانو [دوره 51، شماره 3، 1397، صفحه 127-148]

  • گفتمان تحلیل گفتمان سه ترجمة انگلیسی قرآن (سوره های حمد و والعصر) [دوره 46، شماره 1، 1393]

  • گفتمان هویت سازی و یادگیری زبان انگلیسی: مطالعة موردی فراگیران زبان انگلیسی [دوره 46، شماره 2، 1393]

  • گفتمان نقش استراتژی های ترجمه در جلوگیری از نفوذ زبانی و فرهنگی زبان مبدا فرا دست در زبان مقصد فرودست (مطالعه ی موردی :رمان “The scarlet letter” وترجمه آن:داغ ننگ) [دوره 47، شماره 3، 1393]

  • گفتمان ادبی غالب مقاومت و براندازی گفتمان ادبی غالب در شعر نیما یوشیج و والت ویتمن [دوره 47، شماره 2، 1393]

  • گفتمان پسااستعماری بررسی گفتمان پسااستعماری ادوارد براون و انعکاس آن در ترجمۀ "سفرنامه یک سال در میان ایرانیان" [دوره 48، شماره 1، 1394، صفحه 53-74]

  • گفتمان رایج روزمره بررسی هم ‏آیندها در شفافیت و روانی متن ترجمه‌شده (موردپژوهی کتاب بیست داستان از بیست نویسنده برنده جایزه نوبل ادبیات) [دوره 51، شماره 1، 1397، صفحه 65-92]

  • گفتمان سیاسی انگیزه‌های تعاملی در همسویی و/یا ناهمسویی در ترجمه: ارزیابی چگونگی بازتاب «دیگری» در برگردان نهادی از گفتمان‌های سیاسی [(مقالات آماده انتشار)]

  • گفتمان قرآنی نگاهی به تکرارهای واژگانی قرآن از منظر زبانشناسی نقشی ـ سازگانی و دشواری ترجمه این گونه عناصر [دوره 42، شماره 2، 1389]

  • گفتمان مقام معظم رهبری انگیزه‌های تعاملی در همسویی و/یا ناهمسویی در ترجمه: ارزیابی چگونگی بازتاب «دیگری» در برگردان نهادی از گفتمان‌های سیاسی [(مقالات آماده انتشار)]

  • گفتمان‌های فلسفی بررسی نقش گفتمان‌های فلسفی در فرآیند رو به رشد مطالعات ترجمه از منظر تاریخی [دوره 50، شماره 2، 1396، صفحه 35-66]

  • گفته پژوهشی بر چگونگی زایش معنا از خلال ساختار روائی در «بیگانه» اثر آلبرکامو [دوره 47، شماره 3، 1393]

  • گفته پرداز وضعیت ابتدائی پژوهشی بر چگونگی زایش معنا از خلال ساختار روائی در «بیگانه» اثر آلبرکامو [دوره 47، شماره 3، 1393]

  • گفته پردازی پژوهشی بر چگونگی زایش معنا از خلال ساختار روائی در «بیگانه» اثر آلبرکامو [دوره 47، شماره 3، 1393]

  • گلستان سعدیِ مترجم در «گلستان» ادب پارسی [دوره 48، شماره 4، 1394، صفحه 53-77]

  • گل سرخ تاثیر ادبیات فارسی بر آثار یسنین شاعر بزرگ روسیه [دوره 47، شماره 3، 1393]

  • گوتیک گوتیک در ادبیات تطبیقی: بررسی برخی از آثار صادق هدایت و ادگار آلن پو [دوره 46، شماره 4، 1393]

  • گوستاو فلوبر پذیرش ادبی گوستاو فلوبر در ایران [دوره 48، شماره 3، 1394، صفحه 29-53]

  • گوستاو فلوبر تزئین‌های اسطوره‌ای در افسانة سن ژولین مهمان‌نواز اثرگوستاو فلوبر با تکیه بر اسطوره-نقد و اسطوره- تحلیل [دوره 50، شماره 4، 1396، صفحه 91-111]

  • گویش‌آمیختگی راهکارهای مترجمان در انتقال گویش شخصیت‌های رمان (مطالعۀ موردی ترجمه‌های رمان چهرۀ مرد هنرمند در جوانی) [دوره 50، شماره 3، 1396، صفحه 115-141]

  • گویش انگلیسیِ ایرلندی راهکارهای مترجمان در انتقال گویش شخصیت‌های رمان (مطالعۀ موردی ترجمه‌های رمان چهرۀ مرد هنرمند در جوانی) [دوره 50، شماره 3، 1396، صفحه 115-141]

  • گیدئون توری مطالعه ترجمه کلیله و دمنه بهرام‌شاهی بر اساس نظریه نظام چندگانه اون زهر [(مقالات آماده انتشار)]

  • گیوم آپولینر پژوهشی پیرامون اسطوره ها و اسطوره شناسی گیوم آپولینر [دوره 46، شماره 2، 1393]

ل

  • لئونید نیکلایویچ آندریف سیری در افکار و عقاید لئونید نیکلایویچ آندریف؛ با نگاهی بر داستان «یکی بود، یکی نبود»و تقابل زندگی و مرگ در آن [دوره 42، شماره 2، 1389]

  • لاندوفسکی تبیین خلق زبان شاعرانه با استفاده از نظام مبتنی بر تطبیق و لغزش های مهارشدة اریک لاندوفسکی [دوره 46، شماره 4، 1393]

  • لحن ترجمة کودکانه ها به فارسی: چالش لحن [دوره 47، شماره 1، 1393]

  • لدمیرال گفتمان روانکاوی در ترجمه یا ترجمۀ روانکاوی [دوره 42، شماره 2، 1389]

  • لذّت زبان خارجی نقش لذّت زبان خارجی و بی‌‌‌انگیزشی یادگیری در رابطۀ بین حس تعلق با عملکرد درسی زبان [دوره 54، شماره 4، 1400، صفحه 101-130]

  • لرد بایرن جداشده از هم عصران: خوانشی فوکویی از دون ژوان اثر لرد بایرن [دوره 47، شماره 4، 1393، صفحه 51-68]

  • لطیفه طنز و جناس: بررسی مشکلات زبان‌آموزان ایرانی در فهم لطیفه‌های دارای عنصر جناس [دوره 50، شماره 3، 1396، صفحه 1-27]

  • لغزش های مهارشده تبیین خلق زبان شاعرانه با استفاده از نظام مبتنی بر تطبیق و لغزش های مهارشدة اریک لاندوفسکی [دوره 46، شماره 4، 1393]

  • لفاظی درآمدی بر مهم‌ترین معانی اصطلاح رتوریک [دوره 50، شماره 1، 1396، صفحه 27-52]

  • لکنت زبان بررسی موردی بروز لکنت زبان در یادگیری اولیه زبان دوم یک الکن [دوره 46، شماره 3، 1393]

  • لوژون بررسی نوشتار اتوبیوگرافیک در آثار املی نوتومب با تکیه بر نظریه لوژون و دوبروفسکی [دوره 49، شماره 4، 1395، صفحه 99-115]

  • لوکلزیو مضمون «اِگزیستانس و اِگزیستانسیالیسم» در نزد شخصیت‌های ژان-ماری گوستاو لوکلزیو [دوره 49، شماره 2، 1395، صفحه 45-65]

  • لویی فردینان سلین سفر جلال آل احمد به انتهای شب بررسی تأثیر زبان لویی فردینان سلین بر مدیر مدرسه [دوره 47، شماره 4، 1393، صفحه 1-21]

  • لیلی و مجنون رویکردی روایت- شناختی به لیلی و مجنون نظامی و رومئو و ژولیت شکسپیر [دوره 46، شماره 2، 1393]

م

  • مؤلفه‌های آموزشی توانش های هدف در آموزش مترجم فارسی و انگلیسی [دوره 47، شماره 3، 1393]

  • مارکسیسم نمایشنامه داستان باغ وحش: خوانشی مارکسیستی [دوره 52، شماره 4، 1398، صفحه 113-131]

  • مالزی مطالعۀ تطبیقی آموزش افعال کمکی وجه‌نما در کتاب‌های درسی آموزش زبان انگلیسی مقطع متوسطة اول در ایران و مالزی [دوره 51، شماره 4، 1397، صفحه 29-47]

  • متامدرنیسم هم‌نشینی‌‌های متامدرنیستی در رمانِ کیْ صفر اثر دان دلیلو [دوره 52، شماره 2، 1398، صفحه 185-203]

  • مترجم بررسی ترجمة صوت واژه ها در اثر شازده کوچولو [دوره 47، شماره 1، 1393]

  • مترجم ترجمة کودکانه ها به فارسی: چالش لحن [دوره 47، شماره 1، 1393]

  • مترجم متون ترجمه‌شده در ایران پیشامشروطه و ارزیابی موضوعی آنان [(مقالات آماده انتشار)]

  • مترجمان ادبی توصیف برخی هنجارهای زبانی مترجمان ادبی ایران از آغاز مشروطه تا کنون [دوره 51، شماره 4، 1397، صفحه 49-84]

  • مترجم بومی بررسی تطبیقی-تحلیلی نقش مترجمان بومی و غیر بومی در حفظ هویت ملی [دوره 49، شماره 1، 1395، صفحه 41-55]

  • مترجم خارجی بررسی تطبیقی-تحلیلی نقش مترجمان بومی و غیر بومی در حفظ هویت ملی [دوره 49، شماره 1، 1395، صفحه 41-55]

  • مترجمی بررسی تطبیقی برنامه درسی رشته مترجمی در مقطع کارشناسی ارشد دانشگاه اصفهان با تعدادی از دانشگاههای غرب [دوره 46، شماره 3، 1393]

  • مترجمی انگلیسی توانش های هدف در آموزش مترجم فارسی و انگلیسی [دوره 47، شماره 3، 1393]

  • مترجمی زبان انگلیسی ضرورت بروزرسانی سرفصل دروس کارشناسی مترجمی زبان انگلیسی بر مبنای نیازهای بازار ترجمه در ایران [دوره 48، شماره 1، 1394، صفحه 19-51]

  • متن اطلاعی نقش تفاوت‌های جنسیتی در کیفیت ترجمه: بررسی سبک نگارش مترجمان زن و مرد [دوره 42، شماره 2، 1389]

  • متن بیانی نقش تفاوت‌های جنسیتی در کیفیت ترجمه: بررسی سبک نگارش مترجمان زن و مرد [دوره 42، شماره 2، 1389]

  • متن ترجمه بررسی هم ‏آیندها در شفافیت و روانی متن ترجمه‌شده (موردپژوهی کتاب بیست داستان از بیست نویسنده برنده جایزه نوبل ادبیات) [دوره 51، شماره 1، 1397، صفحه 65-92]

  • متون استدلالی بررسی ﭘیچیدگی دستوری در متون استدلالی زبان‌آموزان ایرانی از سه سطح مختلف توانش زبانی [دوره 49، شماره 4، 1395، صفحه 61-75]

  • متون اکادمیک بررسی ﭘیچیدگی دستوری در متون استدلالی زبان‌آموزان ایرانی از سه سطح مختلف توانش زبانی [دوره 49، شماره 4، 1395، صفحه 61-75]

  • متون خاص اندازه گیری رشد توانش ترجمه ای با درنظرگرفتن الگوی تربیت مترجم تکلیف محور [دوره 46، شماره 1، 1393]

  • متون روایی رویکرد معناشناسانه قالبی به انواع فعل ناقل و راهبردهای برگردان آن‌ها در ادبیات روایی: نمونه موردی برگردان فارسی رمان دل تاریکی [دوره 52، شماره 4، 1398، صفحه 57-77]

  • متون گروه بسط معنایی اندازه گیری رشد توانش ترجمه ای با درنظرگرفتن الگوی تربیت مترجم تکلیف محور [دوره 46، شماره 1، 1393]

  • متون مطبوعاتی و رسانه‌ای آموزش ترجمۀ متون مطبوعاتی از روسی به فارسی و فارسی به روسی [دوره 50، شماره 3، 1396، صفحه 163-184]

  • متون نمایشی جامعه‌شناسی ترجمه متون نمایشی در دوره قاجار: با نگاهی بر تأثیر شرایط اجتماعی آن دوران بر انگیزه‌های مترجمان [دوره 49، شماره 4، 1395، صفحه 15-34]

  • مثنوی بررسی سپهر گفتمان در ترجمه بارکس از اشعار مثنوی مولانا [دوره 51، شماره 1، 1397، صفحه 1-18]

  • مجله سخن معرفی مجلات و ناشران تأثیرگذار بر معرفی و ترجمه ادبیات داستانی آمریکا در ایران (بر مبنای کتابشناسی رمان‌ها و داستان‌های کوتاه آمریکایی ترجمه‌شده تا پایان دهه 40) [(مقالات آماده انتشار)]

  • مجموعة الکل ها پژوهشی پیرامون اسطوره ها و اسطوره شناسی گیوم آپولینر [دوره 46، شماره 2، 1393]

  • مجموعه های تلویزیونی بررسی شیوه های ترجمه عبارتهای طنزآمیز در زیرنویس انگلیسی مجموعه های طنز تلویزیونی [دوره 44، شماره 1، 1390]

  • مجیدی مهاجرت و چالش‌های فرآیند انطباق با جامعه مقصد از خلال دو رمان چه کسی باور می‌کند رستم اثر روح انگیز شریفیان و مارکس و عروسک اثر مریم مجیدی [(مقالات آماده انتشار)]

  • محدودیت گفتمان تحلیل گفتمان سه ترجمة انگلیسی قرآن (سوره های حمد و والعصر) [دوره 46، شماره 1، 1393]

  • محسن حمید بازخوانی تغییر پارادایم پسایازده سپتامبر در رمان دیاسپورایی بنیادگرای ناخواسته اثر محسن حمید [دوره 52، شماره 4، 1398، صفحه 1-28]

  • محمد نجفی بررسی دیالکتیک هنر در «ترجمۀ ادبی‌» بر اساس نظریات تئودور آدورنو و والتر بنیامین: نقد ترجمة رمان ناتور دشت [دوره 50، شماره 1، 1396، صفحه 87-106]

  • محیط مقصد ترجمه طنز در دوبله فارسی سریال انیمیشن بچه رئیس: بررسی شیوه‌های ترجمه در دو محیط مقصد متفاوت [دوره 52، شماره 3، 1398، صفحه 121-154]

  • مخاطب الگوی روان‌شناسانه هَیجامَد به‌عنوان ابزاری کارآمد در خدمت ترجمه دیداری‌شنیداری [دوره 52، شماره 1، 1398، صفحه 129-157]

  • مخاطبان ترجمه ترجمۀ مخاطب‌محورِ «قرآن خواندنی» علی ملکی:رویکردی نو به ترجمۀ قرآن [دوره 54، شماره 4، 1400، صفحه 181-207]

  • مخاطب کم/نابینا درآمدی بر جایگاه و وضعیت توصیف شفاهی در ایران [دوره 54، شماره 2، 1400، صفحه 1-30]

  • مدارس دولتی بررسی تأثیر کلاس‌های آموزش زبان انگلیسی بر هوش روایی زبان‌آموزان در مؤسسات زبان انگلیسی و مدارس دولتی [دوره 52، شماره 3، 1398، صفحه 29-52]

  • مدرسان ارزیابی کتاب درسی انگلیسی تخصصی برای دانشجویان رشته ی کامپیوتر (انتشارات سمت): دیدگاه دانشجویان و مدرسان زبان تخصصی رشته ی کامپیوتر [دوره 51، شماره 3، 1397، صفحه 33-74]

  • مدرّسان زبان انگلیسی بررسی دیدگاه مدرسان زبان انگلیسی نسبت به یادگیری‌های قصدنشده (برنامه درسی پنهان) در مؤسسات آموزش زبان انگلیسی [دوره 53، شماره 3، 1399، صفحه 33-69]

  • مدرس زبان انگلیسی بررسی رضایتمندی مدرسان زبان انگلیسی از عملکرد مدیران به عنوان عاملی مؤثر در رضایت شغلی با استفاده از مصاحبة تطبیقی [دوره 46، شماره 3، 1393]

  • مدرک ستایی بررسی جامعه‌شناختی زباهنگ مدرک ستایی و کاربرد گفتمانی آن در زبان فارسی [دوره 53، شماره 4، 1399، صفحه 61-96]

  • مدرنیته ترجمه و مدرنیته در دوره مشروطه: موردپژوهی: ترجمه سرگذشت ژیل بلاس به فارسی [دوره 55، شماره 1، 1401، صفحه 111-137]

  • مدل SPEAKING هایمز نگاهی جامعه شناختی به کنش گفتاری نفرین: مقایسۀ زبان های فارسی و انگلیسی [دوره 47، شماره 2، 1393]

  • مدل آزمون لجستیکی خطی بررسی فرآیندهای شناختی زیربنایی در درک مهارت گوش‌دادن آزمون آیلتس [دوره 49، شماره 2، 1395، صفحه 97-112]

  • مدل پذیرش فناوری یادگیری سیار: پیش بینی پیشرفت تحصیلی دانشجویان رشته زبان انگلیسی بر اساس اهداف پیشرفت، باورهای سودمندی- انگیزشی و نوع استفاده از تلفن همراه [دوره 44، شماره 2، 1390]

  • مدل پذیرش فناوری یادگیری سیّار:پیش بینی پیشرفت تحصیلی دانشجویان رشته زبان انگلیسی بر اساس-اهداف پیشرفت، باورهای سودمندی- انگیزشی و نوع استفاده از تلفن همراه [دوره 44، شماره 2، 1390]

  • مدل تعاملی تبیین یادگیری و کارآمدی آزمون بین المللی آیلتس آکادمیک در 22 کشور آسیایی به منظور ارائه مدل تعاملی [دوره 55، شماره 1، 1401، صفحه 139-171]

  • مدل معادلات ساختاری بررسی ارتباط خودکارآمدی و خوش‌بینی تحصیلیِ معلمان زبان انگلیسی در ایران از طریق مدل معادلات ساختاری [(مقالات آماده انتشار)]

  • مده‌آ اوریپید خوانشی متفاوت از جدال کهنه و نو در اساطیر ایران و یونان: نقد نظریه ی « تاریخ مذکر » [دوره 48، شماره 4، 1394، صفحه 79-97]

  • مدیر بررسی رضایتمندی مدرسان زبان انگلیسی از عملکرد مدیران به عنوان عاملی مؤثر در رضایت شغلی با استفاده از مصاحبة تطبیقی [دوره 46، شماره 3، 1393]

  • مدیر مدرسه. سفر به انتهای شب سفر جلال آل احمد به انتهای شب بررسی تأثیر زبان لویی فردینان سلین بر مدیر مدرسه [دوره 47، شماره 4، 1393، صفحه 1-21]

  • مربع خی نمود جنسیت در کتاب‌های درسی زبان انگلیسی دوره دبیرستان و پیش دانشگاهی تحلیل واژگان ومحتوا با رویکردی معیا ر- مدار [دوره 42، شماره 2، 1389]

  • مردی که می خندد بررسی تطبیقی ساختار و محتوا در رمان ویکتور هوگو و داستان شاپور قریب [دوره 49، شماره 1، 1395، صفحه 101-114]

  • مرکز زدایی تلاقی نمادها و مفاهیم دریدایی در رمان هرگز رهایم مکن [دوره 54، شماره 1، 1400، صفحه 107-126]

  • مرگ سیری در افکار و عقاید لئونید نیکلایویچ آندریف؛ با نگاهی بر داستان «یکی بود، یکی نبود»و تقابل زندگی و مرگ در آن [دوره 42، شماره 2، 1389]

  • مرگ بازتاب مفهوم مرگ در اندیشه آلبر کامو و صادق هدایت [دوره 52، شماره 3، 1398، صفحه 101-120]

  • مرگ بررسی نمایشنامۀ بهترین بابای دنیا نوشتۀ غلامحسین ساعدی و در انتظار گودو نوشتۀ ساموئل بکت بر اساس فلسفۀ پوچی آلبر کامو [دوره 54، شماره 4، 1400، صفحه 131-155]

  • مشکلات «اعتماد» در پژوهش: «اعتماد» و نقش آن در «ارجاع دادن» به پژوهش‌های زبانی در ایران [دوره 48، شماره 2، 1394، صفحه 1-26]

  • مشکلات بین فرهنگی تحلیل کنش‌گفتار تعارفات در فارسی، انگلیسی و فرانسه از منظر اجتماعی‌فرهنگی [دوره 51، شماره 1، 1397، صفحه 19-46]

  • مشکلات ترجمه مطالعۀ مشکلات ترجمة متون عرفانی با تأکید بر ترجمۀ کتاب عبهرالعاشقین اثر روزبهان بقلی شیرازی [دوره 49، شماره 3، 1395، صفحه 67-82]

  • مصاحبة تطبیقی بررسی رضایتمندی مدرسان زبان انگلیسی از عملکرد مدیران به عنوان عاملی مؤثر در رضایت شغلی با استفاده از مصاحبة تطبیقی [دوره 46، شماره 3، 1393]

  • مصاحبه بررسی دیدگاه مدرسان زبان انگلیسی و زبان‌آموزان در مورد نقش زمان در آموزش و فرهنگ ایران [دوره 49، شماره 2، 1395، صفحه 1-22]

  • مصطفی صداقت‌رستمی نقدی بر ترجمۀ مدخلی از دانشنامۀ ایرانیکا [دوره 49، شماره 2، 1395، صفحه 113-128]

  • مضامین شرقی موضوعات و مضامین شرقی درادبیات نمایشی کلاسیک فرانسه [دوره 49، شماره 3، 1395، صفحه 53-66]

  • مطالب درسی کنکاشی در توانش فرهنگی در آموزش و فراگیری زبان انگلیسی: معلمان، زبان‌آموزان و مطالب درسی در عصر جهانی‌سازه شده [دوره 54، شماره 3، 1400، صفحه 147-180]

  • مطالعات اکولوژیک فرهنگ، کارتون و آموزش زبان انگلیسی: مطالعۀ کیفی کارتون «انگلیسی جادویی» [دوره 44، شماره 2، 1390]

  • مطالعات بدن به‌سوی تعریفی تازه از بدن: تحلیل مسئلة بدن از فلسفه و جامعه‌شناسی تا ادبیات [دوره 51، شماره 4، 1397، صفحه 85-118]

  • مطالعات پسااستعماری نقد و بررسی کتاب: ترجمه و هویّت در قارۀ آمریکا [دوره 44، شماره 2، 1390]

  • مطالعات پسااستعماری نقد و بررسی کتاب: ترجمه و هویّت در قارۀ آمریکا [دوره 44، شماره 2، 1390]

  • مطالعات پیکره‌ای توصیف برخی هنجارهای زبانی مترجمان ادبی ایران از آغاز مشروطه تا کنون [دوره 51، شماره 4، 1397، صفحه 49-84]

  • مطالعات ترجمه نقش تفاوت‌های جنسیتی در کیفیت ترجمه: بررسی سبک نگارش مترجمان زن و مرد [دوره 42، شماره 2، 1389]

  • مطالعات ترجمه بررسی وضعیت آموزش ترجمة عناصر فرهنگی در مقطع کارشناسی ارشد مطالعات ترجمه در دانشگاه های ایران: کاستی ها و ضرورت ها با توجه به دیدگاه ها و عملکرد دانشجویان [دوره 45، شماره 3، 1391]

  • مطالعات ترجمه بررسی نظریة اسکوپوس (هدفمندی) در نهضت ترجمة بغداد [دوره 46، شماره 4، 1393]

  • مطالعات ترجمه بررسی نقش گفتمان‌های فلسفی در فرآیند رو به رشد مطالعات ترجمه از منظر تاریخی [دوره 50، شماره 2، 1396، صفحه 35-66]

  • مطالعاتِ مترجم نمود عادتواره مترجم در سبک ترجمه: موردپژوهی سبک ترجمه صالح حسینی [دوره 54، شماره 1، 1400، صفحه 81-106]

  • مطالعۀ تطبیقی مطالعۀ تطبیقی آموزش افعال کمکی وجه‌نما در کتاب‌های درسی آموزش زبان انگلیسی مقطع متوسطة اول در ایران و مالزی [دوره 51، شماره 4، 1397، صفحه 29-47]

  • معادل گذاری متفاوت بررسی میزان اتکا به عامل فرامتنی «جهت ترجمه»: موردپژوهی ترجمه های رمان صدسال تنهایی نوشتة گابریل گارسیا مارکز [دوره 46، شماره 2، 1393]

  • معادل یابی بررسی شیوه ‌های معادل یابی واژگانی در ترجمه متون تبلیغاتی و تجاری از انگلیسی به فارسی [دوره 42، شماره 2، 1389]

  • معانی واژه سازی بررسی ساخت‌های اشتقاقی قید در زبان‌های روسی و فارسی [دوره 42، شماره 3، 1389]

  • معلمان زبان انگلیسی بررسی رابطه میان مؤلفه‌های هوش هیجانی، تأمل عمیق و فرسودگی شغلی و تفاوت سطح این مؤلفه‌ها نسبت به سطح تحصیلات معلمان زبان انگلیسی [دوره 48، شماره 2، 1394، صفحه 49-76]

  • معلّمان زبان انگلیسی بررسی ارتباط خودکارآمدی و خوش‌بینی تحصیلیِ معلمان زبان انگلیسی در ایران از طریق مدل معادلات ساختاری [(مقالات آماده انتشار)]

  • معلمان زبان دوم تفاوت‌های معلمان زبان دوم در باورهای آموزشی و بکارگیری آنها براساس اشتیاق سازگارو جبری [(مقالات آماده انتشار)]

  • معنا بررسی کارایی دو شیوة ترجمة تحت اللفظی و آزاد از دیدگاه خوانندگان (مطالعة موردی: ترجمه های رمان هزار خورشید تابان) [دوره 46، شماره 1، 1393]

  • معنا پژوهشی تطبیقی بر ترجمه پذیری یا ترجمه ناپذیری چندمعنایی استعاره در ترجمۀ سرخ و سیاه استاندل [دوره 46، شماره 4، 1393]

  • معنا بررسی هرمنوتیک اشلایر ماخر در اشعار جان کیتس [دوره 48، شماره 1، 1394، صفحه 1-18]

  • معناشناسی مبانی معناشناختی نقد ترجمه در ایران معاصر(1357-1330) [دوره 46، شماره 1، 1393]

  • معناشناسی تحلیل فرآیند معناسازی در ترجمه و نظام ارزشی گفتمان از منظر خرده معناهای اجتماعی- فرهنگی و ذاتی [دوره 48، شماره 2، 1394، صفحه 27-48]

  • معنا شناسی قالبی رویکرد معناشناسانه قالبی به انواع فعل ناقل و راهبردهای برگردان آن‌ها در ادبیات روایی: نمونه موردی برگردان فارسی رمان دل تاریکی [دوره 52، شماره 4، 1398، صفحه 57-77]

  • معناشناسی قالبی طراحی پیکره و فرهنگ دوزبانه اصطلاحات راهنمایی و رانندگی بر پایه معناشناسی قالبی [دوره 52، شماره 2، 1398، صفحه 65-97]

  • معنا شناسی واژگانی پژوهشی تطبیقی بر ترجمه پذیری یا ترجمه ناپذیری چندمعنایی استعاره در ترجمۀ سرخ و سیاه استاندل [دوره 46، شماره 4، 1393]

  • معنای تلویحی ترجمة عناصر فرهنگی از زبان فارسی به زبان فرانسه: تحلیل و بررسی ترجمة نشانه های فرهنگی در داستان مهمان مامان اثر هوشنگ مرادی کرمانی [دوره 46، شماره 1، 1393]

  • مفاهیم بررسی هرمنوتیک اشلایر ماخر در اشعار جان کیتس [دوره 48، شماره 1، 1394، صفحه 1-18]

  • مفعول غیرمستقیم مفعول غیرمستقیم در زبان فارسی و روش‌های بیان آن در زبان روسی [(مقالات آماده انتشار)]

  • مفهوم ادب و احترام تبعات اجتماعی‌فرهنگی آموزش زبان انگلیسی: آسیب‌شناسی و ارائه مدل چهار وجهی [دوره 50، شماره 4، 1396، صفحه 169-192]

  • مقالات پژوهشی با روش‌شناسی ترکیبی بررسی هویت محقق در مقالات زبانشناسی کاربردی با روش شناسی ترکیبی [دوره 49، شماره 3، 1395، صفحه 1-21]

  • مقالات پژوهشی کشاورزی بررسی تطبیقی استفاده از عبارات احتیاط آمیز در بخش های مقدمه و بحث مقالات پژوهشی نویسندگان ایرانی و غیر ایرانی انگلیسی رشته های کشاورزی [دوره 47، شماره 3، 1393]

  • مقالات علمی «اعتماد» در پژوهش: «اعتماد» و نقش آن در «ارجاع دادن» به پژوهش‌های زبانی در ایران [دوره 48، شماره 2، 1394، صفحه 1-26]

  • مقاومت مقاومت و براندازی گفتمان ادبی غالب در شعر نیما یوشیج و والت ویتمن [دوره 47، شماره 2، 1393]

  • مقایسه بررسی ترجمة صوت واژه ها در اثر شازده کوچولو [دوره 47، شماره 1، 1393]

  • مقدمه بررسی تطبیقی استفاده از عبارات احتیاط آمیز در بخش های مقدمه و بحث مقالات پژوهشی نویسندگان ایرانی و غیر ایرانی انگلیسی رشته های کشاورزی [دوره 47، شماره 3، 1393]

  • مقدمهء مترجم بررسی روایت‌شناختی مقدمة مترجمان بر آثار داستانی ترجمه‌شده در ایران [دوره 50، شماره 4، 1396، صفحه 140-167]

  • مقطع کارشناسی ضرورت بروزرسانی سرفصل دروس کارشناسی مترجمی زبان انگلیسی بر مبنای نیازهای بازار ترجمه در ایران [دوره 48، شماره 1، 1394، صفحه 19-51]

  • مقطع کارشناسی ارشد بررسی تطبیقی برنامه درسی رشته مترجمی در مقطع کارشناسی ارشد دانشگاه اصفهان با تعدادی از دانشگاههای غرب [دوره 46، شماره 3، 1393]

  • مقطع متوسطۀ اول مطالعۀ تطبیقی آموزش افعال کمکی وجه‌نما در کتاب‌های درسی آموزش زبان انگلیسی مقطع متوسطة اول در ایران و مالزی [دوره 51، شماره 4، 1397، صفحه 29-47]

  • مقیاس هوش روایی بررسی تأثیر کلاس‌های آموزش زبان انگلیسی بر هوش روایی زبان‌آموزان در مؤسسات زبان انگلیسی و مدارس دولتی [دوره 52، شماره 3، 1398، صفحه 29-52]

  • ممیزی سیاست ممیزی در دوبله رسمی در ایران: موردپژوهشی سه‌گانه پدرخوانده [دوره 53، شماره 1، 1399، صفحه 129-165]

  • منالک تجلی رند حافظ در آثار آندره ژید [دوره 47، شماره 1، 1393]

  • من وجودی بررسی «من‌» سلینی در داستان سفر به انتهای شب با تکیه بر نظریه ژرژ پوله [دوره 54، شماره 1، 1400، صفحه 57-80]

  • مهاجرت تحلیل روان‌شناختی بحران هویت قهرمان زن در فرهنگ مردسالار از خلال مطالعة رمان ترس و لرز اثر نوتومب [دوره 53، شماره 3، 1399، صفحه 153-177]

  • مهاجرت مهاجرت و چالش‌های فرآیند انطباق با جامعه مقصد از خلال دو رمان چه کسی باور می‌کند رستم اثر روح انگیز شریفیان و مارکس و عروسک اثر مریم مجیدی [(مقالات آماده انتشار)]

  • مهارت ساخت و هنجاریابی پرسش‌نامه صلاحیت‌های حرفه‌ای معلمان زبان انگلیسی [دوره 53، شماره 1، 1399، صفحه 167-195]

  • مهارت بررسی جامعه‌شناختی زباهنگ مدرک ستایی و کاربرد گفتمانی آن در زبان فارسی [دوره 53، شماره 4، 1399، صفحه 61-96]

  • مهارت درک شنیداری بررسی اعتبار پیش‌بینی عملکرد‌ دانشجویان درس ترجمۀ شفاهی هم‌زمان در دو تمرین ترجمۀ شفاهی با توجّه به مهارت درک شنیداری، هوش ‌هیجانی و خودکارآمدی [دوره 54، شماره 2، 1400، صفحه 153-174]

  • مهارت صحبت کردن بررسی تأثیر پدیده فرسایش زبان‌ خارجی بر مهارت گفتاری زبان آموزان ایرانی [(مقالات آماده انتشار)]

  • مهارت های تولیدی تبیین یادگیری و کارآمدی آزمون بین المللی آیلتس آکادمیک در 22 کشور آسیایی به منظور ارائه مدل تعاملی [دوره 55، شماره 1، 1401، صفحه 139-171]

  • مهارت های دریافتی تبیین یادگیری و کارآمدی آزمون بین المللی آیلتس آکادمیک در 22 کشور آسیایی به منظور ارائه مدل تعاملی [دوره 55، شماره 1، 1401، صفحه 139-171]

  • مهارت‌های زبانی نقش تماشای محصولات سینمایی خارجی در یادگیری زبان خارجی خارج از کلاس درس [دوره 52، شماره 2، 1398، صفحه 127-156]

  • مهارتهای زبانی بررسی مفهوم بسندگی زبانی از دیدگاه سیاست‌گذاران آموزشی،معلمان و فراگیران زبان انگلیسی در ایران [دوره 53، شماره 2، 1399، صفحه 29-55]

  • مهارت های مدیریتی بررسی رضایتمندی مدرسان زبان انگلیسی از عملکرد مدیران به عنوان عاملی مؤثر در رضایت شغلی با استفاده از مصاحبة تطبیقی [دوره 46، شماره 3، 1393]

  • موج کره‌ای انگیزه‌ها و دلایل طرفدار زیرنویسی فیلم‌ها و سریال‌های کره‌ای [دوره 51، شماره 3، 1397، صفحه 75-101]

  • مودیانو از دغدغه زمان تا بحران هویت در داستان گشتیِ شبانه نوشتۀ پاتریک مودیانو [دوره 51، شماره 3، 1397، صفحه 127-148]

  • موسسات زبان انگلیسی بررسی تأثیر کلاس‌های آموزش زبان انگلیسی بر هوش روایی زبان‌آموزان در مؤسسات زبان انگلیسی و مدارس دولتی [دوره 52، شماره 3، 1398، صفحه 29-52]

  • موسسه خاور معرفی مجلات و ناشران تأثیرگذار بر معرفی و ترجمه ادبیات داستانی آمریکا در ایران (بر مبنای کتابشناسی رمان‌ها و داستان‌های کوتاه آمریکایی ترجمه‌شده تا پایان دهه 40) [(مقالات آماده انتشار)]

  • موسسه فرانکلین معرفی مجلات و ناشران تأثیرگذار بر معرفی و ترجمه ادبیات داستانی آمریکا در ایران (بر مبنای کتابشناسی رمان‌ها و داستان‌های کوتاه آمریکایی ترجمه‌شده تا پایان دهه 40) [(مقالات آماده انتشار)]

  • موسوی گرمارودی بررسی تطبیقی ابزار‌های انسجام در «سورۀ مزَّمِّل» و ترجمۀ آن از موسوی گرمارودی بر پایۀ نظریّۀ انسجام متن هلیدی و حسن [دوره 54، شماره 2، 1400، صفحه 175-199]

  • موضوع تعریف مقایسه مرز بندی های فرهنگی- اجتماعی «تعریف و تمجید» در زبان انگلیسی و فارسی [دوره 44، شماره 1، 1390]

  • مولانا بررسی سپهر گفتمان در ترجمه بارکس از اشعار مثنوی مولانا [دوره 51، شماره 1، 1397، صفحه 1-18]

  • میانجی‌گری شادی‌ها و غمگنی‌های مترجم: خوانش و تحلیل انتقادی آرای ترجمانیِ خوزه اوُرتِگا گاسِت [دوره 48، شماره 3، 1394، صفحه 103-115]

  • میدان تولیدات فرهنگی تأثیر تحولات «میدان» نشر بر «عادت‌واره» مترجمان ادبی از 1320 تا 1345 [دوره 49، شماره 3، 1395، صفحه 83-104]

  • میدان قدرت تأثیر تحولات «میدان» نشر بر «عادت‌واره» مترجمان ادبی از 1320 تا 1345 [دوره 49، شماره 3، 1395، صفحه 83-104]

  • میدان ‌نشر تأثیر تحولات «میدان» نشر بر «عادت‌واره» مترجمان ادبی از 1320 تا 1345 [دوره 49، شماره 3، 1395، صفحه 83-104]

  • میرزا اسماعیل حیرت ارزیابی میزان اعتبار ترجمه فارسی تاریخ ایران از سرجان ملکم [دوره 42، شماره 3، 1389]

  • میرزا حبیب اصفهانی ترجمه و مدرنیته در دوره مشروطه: موردپژوهی: ترجمه سرگذشت ژیل بلاس به فارسی [دوره 55، شماره 1، 1401، صفحه 111-137]

  • میشل فوکو جداشده از هم عصران: خوانشی فوکویی از دون ژوان اثر لرد بایرن [دوره 47، شماره 4، 1393، صفحه 51-68]

  • میشل لریس میان قوم نگاری و ادبیات: میشل لریس [دوره 50، شماره 4، 1396، صفحه 55-71]

  • مینا الکساندر شکستن قاب آینه ی زبان استعمار: نقد و بررسی نگرش مینا الکساندر به بازسازی خویشتن در فضای زبانی [دوره 47، شماره 3، 1393]

ن

  • ناباوری نگاهی جامعه شناختی به کنش گفتاری قسم: مقایسة زبان های فارسی و انگلیسی [دوره 46، شماره 4، 1393]

  • ناتورالیسم زولا در ایران [دوره 42، شماره 3، 1389]

  • ناخودآگاه جمعی اشعار تی.‌ اس. الیوت در زبان فارسی: بررسی موردی ترجمه کهن‌الگوها در شعر سرزمینِ بی‌حاصل [دوره 53، شماره 1، 1399، صفحه 101-128]

  • نام‌گذاری گرایش‌های نام‌گذاری زنان و مردان چهار نسل ایران از دیدگاه زبان‌شناسی اجتماعی [دوره 53، شماره 4، 1399، صفحه 165-195]

  • نثر و نظم فارسی ترجمة کودکانه ها به فارسی: چالش لحن [دوره 47، شماره 1، 1393]

  • نجفی پور وجهیت در ترجمه: موردپژوهی ترجمه های فارسیِ سبک رواییِ وولف در رمانِThe Waves [دوره 47، شماره 2، 1393]

  • نرمی تخیل‌پردازی روی عنصر خاک در ضداخلاق آندره ژید [دوره 48، شماره 1، 1394، صفحه 89-113]

  • نسبیت عام شادی‌ها و غمگنی‌های مترجم: خوانش و تحلیل انتقادی آرای ترجمانیِ خوزه اوُرتِگا گاسِت [دوره 48، شماره 3، 1394، صفحه 103-115]

  • نشانه‌شناسی نشانه‌شناسی شخصیت‌های داستان‌های کانتربری در متن جامعه قرن چهاردهم انگلستان [دوره 42، شماره 3، 1389]

  • نشانه شناسی بررسی دگرگونی معنا در صنعت بدیعیِ ایهام از منظر زبان‌شناختی [دوره 50، شماره 4، 1396، صفحه 113-137]

  • نشانه شناسی از پیرامتن تا پیراترجمه دریافت ترجمه داستان‌های دولت‌آبادی به زبان فرانسه براساس نظریات ژرار ژنت [دوره 51، شماره 1، 1397، صفحه 93-116]

  • نشانه‌معناشناسی بررسی نشانه‌معناشناختی واژگان «ذکر» و «خیر» در قرآن و معادل‌های آن‌ها در هفت ترجمة فرانسوی قرآن کریم [دوره 50، شماره 1، 1396، صفحه 107-130]

  • نشانه‌معناشناسی گفتمانی تحلیل فرایند انتقال معنا در ترجمه با رویکرد نشانه‌معناشناسی گفتمانی (مطالعه موردی: اثر پیامبر ترجمه حسین الهی قمشه‌ای) [دوره 53، شماره 1، 1399، صفحه 1-29]

  • نشانه‌نظام گرافیکی ترجمۀ نشانه‌نظام گرافیکی: مطالعۀ موردی دو نسخۀ دوبلۀ حرفه‌ای [دوره 50، شماره 3، 1396، صفحه 49-69]

  • نصرالله منشی مطالعه ترجمه کلیله و دمنه بهرام‌شاهی بر اساس نظریه نظام چندگانه اون زهر [(مقالات آماده انتشار)]

  • نظام آموزشی بررسی دیدگاه مدرسان زبان انگلیسی و زبان‌آموزان در مورد نقش زمان در آموزش و فرهنگ ایران [دوره 49، شماره 2، 1395، صفحه 1-22]

  • نظام ارزشی تحلیل فرآیند معناسازی در ترجمه و نظام ارزشی گفتمان از منظر خرده معناهای اجتماعی- فرهنگی و ذاتی [دوره 48، شماره 2، 1394، صفحه 27-48]

  • نظام ترجمه واکاوی نظریۀ هدف مندی ترجمه از منشور نظریۀ نظام های اجتماعی لومان [دوره 44، شماره 2، 1390]

  • نظام ترجمه واکاوی نظریۀ هدف مندی ترجمه از منشور نظریۀ نظام های اجتماعی لومان [دوره 44، شماره 2، 1390]

  • نظام سنجش و پذیرش دانشجو بررسی آثار و تبعات حذف کنکور سراسری بر نظام آموزش عمومی زبان انگلیسی کشور: دیدگاه صاحب‌نظران و معلمان زبان انگلیسی [دوره 50، شماره 3، 1396، صفحه 71-114]

  • نظام ضمیری تفاوت های نحوی به عنوان چالشی در ترجمه ادبی؛ برگردان ضمیر سوم شخص مفرد در ترجمه انگلیسی غزل حافظ [دوره 48، شماره 2، 1394، صفحه 93-112]

  • نظام مبتنی بر تطبیق تبیین خلق زبان شاعرانه با استفاده از نظام مبتنی بر تطبیق و لغزش های مهارشدة اریک لاندوفسکی [دوره 46، شماره 4، 1393]

  • نظام های اجتماعی واکاوی نظریۀ هدف مندی ترجمه از منشور نظریۀ نظام های اجتماعی لومان [دوره 44، شماره 2، 1390]

  • نظام های اجتماعی واکاوی نظریۀ هدف مندی ترجمه از منشور نظریۀ نظام های اجتماعی لومان [دوره 44، شماره 2، 1390]

  • نظر سنجی نقدی بر کتب زبان انگلیسی برای مقاصد خاص (بررسی زبان عمومی دانشگاه) [دوره 42، شماره 3، 1389]

  • نظریة ارزیابی کیفیت ترجمه مقایسة رویکرد ارزیابی مدرسان ترجمة فارسی با نظریه های شاخص ارزیابی ترجمه [دوره 47، شماره 1، 1393]

  • نظریة انسان‌شناسی‌ادبی پیر بوردیو نشانه‌شناسی تطبیقی مفهوم «قدرت» در طعم گیلاسِ عباس کیارستمی و هملت ماشینِ هاینر مولر براساس نظریة انسان‌شناسی‌ادبی پیر بوردیو [دوره 52، شماره 2، 1398، صفحه 157-184]

  • نظریّة مجموعه‌‏های پیچیده جستاری در تأثیر کمال‌گرایی بر مهارت شنیداری زبان دوم با درنظرگرفتن نقش میانجی خودکارآمدی و راهبردهای فراشناختی شنیداری به روش تحلیل چندبخشی میانجی [دوره 54، شماره 2، 1400، صفحه 123-151]

  • نظریة معنی شناسی زاویة دید ترجمة عناصر فرهنگی از زبان فارسی به زبان فرانسه: تحلیل و بررسی ترجمة نشانه های فرهنگی در داستان مهمان مامان اثر هوشنگ مرادی کرمانی [دوره 46، شماره 1، 1393]

  • نظریهء روایت بررسی روایت‌شناختی مقدمة مترجمان بر آثار داستانی ترجمه‌شده در ایران [دوره 50، شماره 4، 1396، صفحه 140-167]

  • نظریه آشوب و پیچیدگی بررسی آموزش زبان فرانسه در ایران بر اساس نظریه آشوب و پیچیدگی [دوره 55، شماره 1، 1401، صفحه 61-92]

  • نظریه آموزش زبان کاربرد-محور ساخت و هنجاریابی پرسش‌نامۀ افزایش خلاقیت زبان‌آموزان در آموزش زبان به شیوۀ کاربردمحور، با روش مدل‌سازی رش [دوره 51، شماره 4، 1397، صفحه 1-27]

  • نظریه بارشناختی الگوی روان‌شناسانه هَیجامَد به‌عنوان ابزاری کارآمد در خدمت ترجمه دیداری‌شنیداری [دوره 52، شماره 1، 1398، صفحه 129-157]

  • نظریه بهینگی خطاهای تلفظی برخی همخوان‌ها در زبان‌آموزان ایرانیِ زبان انگلیسی: رویکرد بهینگی [دوره 52، شماره 4، 1398، صفحه 133-160]

  • نظریه جای سپاری استعاره و آفرینش معنا در سخن شاعرانه (بررسی آرای پل ریکور در کتاب استعاره زنده با تکیه بر چکامه تیره بختی اثر آلفرددو وینی) [دوره 53، شماره 3، 1399، صفحه 179-207]

  • نظریه دریافت رویکردی نو از طریق ترجمه برای تحلیل تاریخی انتقال گفتمان‌ها و نظریه‌ها [دوره 50، شماره 4، 1396، صفحه 1-24]

  • نظریه شناخت یادگیری بررسی اثر حافظه کوتاه مدت بر توان یادگیری واژگان زبان انگلیسی فراگیران فارسی زبان از طریق موبایل و بازنمایی چند رسانه‌ای [دوره 42، شماره 2، 1389]

  • نظریه فرهنگی بسنت و لفور چگونگی انتقال طنز در دوبله فارسی پویانمایی شگفت ‏انگیزان 2 [دوره 52، شماره 1، 1398، صفحه 159-189]

  • نظریه میان کنش استعاره و آفرینش معنا در سخن شاعرانه (بررسی آرای پل ریکور در کتاب استعاره زنده با تکیه بر چکامه تیره بختی اثر آلفرددو وینی) [دوره 53، شماره 3، 1399، صفحه 179-207]

  • نظریه نسبیت زبانی تبعات اجتماعی‌فرهنگی آموزش زبان انگلیسی: آسیب‌شناسی و ارائه مدل چهار وجهی [دوره 50، شماره 4، 1396، صفحه 169-192]

  • نظریه نظام چندگانه مطالعه ترجمه کلیله و دمنه بهرام‌شاهی بر اساس نظریه نظام چندگانه اون زهر [(مقالات آماده انتشار)]

  • نظریه هدف مندی ترجمه واکاوی نظریۀ هدف مندی ترجمه از منشور نظریۀ نظام های اجتماعی لومان [دوره 44، شماره 2، 1390]

  • نظریه هدف مندی ترجمه واکاوی نظریۀ هدف مندی ترجمه از منشور نظریۀ نظام های اجتماعی لومان [دوره 44، شماره 2، 1390]

  • نظریه و توانش ترجمه نظریه و توانش ترجمه: اساس علمی و عملی مدل نظام مند آموزش ترجمه [دوره 46، شماره 2، 1393]

  • نظریّۀ انسجام هلیدی و حسن بررسی تطبیقی ابزار‌های انسجام در «سورۀ مزَّمِّل» و ترجمۀ آن از موسوی گرمارودی بر پایۀ نظریّۀ انسجام متن هلیدی و حسن [دوره 54، شماره 2، 1400، صفحه 175-199]

  • نظریۀ روایت بازقاب بندیِ روایت چندوجهی: مطالعۀ موردی دوبلۀ بینازبانی پویانمایی های پخش شده از صدا و سیمای جمهوری اسلامی ایران [دوره 54، شماره 4، 1400، صفحه 63-100]

  • نظریۀ مجاورت انگیزه‌های تعاملی در همسویی و/یا ناهمسویی در ترجمه: ارزیابی چگونگی بازتاب «دیگری» در برگردان نهادی از گفتمان‌های سیاسی [(مقالات آماده انتشار)]

  • نظریۀ هافستد بررسی جامعه‌شناختی کارکردهای سکوت در متون دینی، ادبی و ضرب‌المثل‌های فرهنگ ایرانی با رویکردی میان‌رشته‌ای در آموزش زبان انگلیسی [دوره 48، شماره 4، 1394، صفحه 27-51]

  • نغمه های پارسی تاثیر ادبیات فارسی بر آثار یسنین شاعر بزرگ روسیه [دوره 47، شماره 3، 1393]

  • نفرین کردن نگاهی جامعه شناختی به کنش گفتاری نفرین: مقایسۀ زبان های فارسی و انگلیسی [دوره 47، شماره 2، 1393]

  • نفی تحلیل نظام بودشی گفتمان: بررسی موردی داستان داش آکل صادق هدایت [دوره 45، شماره 3، 1391]

  • نقد تاریخی تاریخ‌نگاری ترجمه در ایران: بررسی موردی کتاب با چراغ و آینه از منظر تاریخ‌نگاری ترجمه با رویکرد پیم [دوره 49، شماره 1، 1395، صفحه 1-17]

  • نقد ترجمه مبانی معناشناختی نقد ترجمه در ایران معاصر(1357-1330) [دوره 46، شماره 1، 1393]

  • نقد ترجمه اثر ایدئولوژی بر ترجمۀ خبر: یک مطالعۀ موردی [دوره 46، شماره 3، 1393]

  • نقد مضمونی بررسی «من‌» سلینی در داستان سفر به انتهای شب با تکیه بر نظریه ژرژ پوله [دوره 54، شماره 1، 1400، صفحه 57-80]

  • نقش‌های معنایی مفعول غیرمستقیم در زبان فارسی و روش‌های بیان آن در زبان روسی [(مقالات آماده انتشار)]

  • نگارش انگلیسی بررسی محتوای نگارشی در کتاب‌های فارسی راهنمایی و دبیرستان و مقایسة آن با کتاب‌های انگلیسی [دوره 50، شماره 4، 1396، صفحه 25-54]

  • نگارش به زبان انگلیسی مقایسة نقش بازخورد معلم و گروه همسالان در شرایط برخط و سنتی در فراگیری مهارت نگارش زبان انگلیسی [دوره 46، شماره 3، 1393]

  • نگارش فارسی بررسی محتوای نگارشی در کتاب‌های فارسی راهنمایی و دبیرستان و مقایسة آن با کتاب‌های انگلیسی [دوره 50، شماره 4، 1396، صفحه 25-54]

  • نگارش فارسی تأثیر آگاهی فرازبانی زبان مقصد بر کیفیت و ویژگی‌های متنی ترجمه از انگلیسی به فارسی: تمرکز بر دروس نگارش فارسی و ساخت زبان فارسی در مقطع کارشناسی مترجمی زبان انگلیسی [دوره 53، شماره 3، 1399، صفحه 121-151]

  • نگاه جامعه شناختی نگاهی جامعه شناختی به کنش گفتاری قسم: مقایسة زبان های فارسی و انگلیسی [دوره 46، شماره 4، 1393]

  • نگاه خیره رابطه قدرت و خشونت نگاه در نمایش‌نامه در بسته [دوره 49، شماره 1، 1395، صفحه 83-100]

  • نگرش بررسی هرمنوتیک اشلایر ماخر در اشعار جان کیتس [دوره 48، شماره 1، 1394، صفحه 1-18]

  • نگرش بررسی تأثیر استفاده از الگوی «هَیجامَد» بر نگرش به یادگیری زبان‌آموزان [دوره 50، شماره 2، 1396، صفحه 1-33]

  • نگرش ساخت و هنجاریابی پرسش‌نامه صلاحیت‌های حرفه‌ای معلمان زبان انگلیسی [دوره 53، شماره 1، 1399، صفحه 167-195]

  • نماد بررسی استعاره، اسطوره و نماد در رمان «رود‌واره‌ای» ژان‌کریستف [دوره 42، شماره 2، 1389]

  • نماد تلاقی نمادها و مفاهیم دریدایی در رمان هرگز رهایم مکن [دوره 54، شماره 1، 1400، صفحه 107-126]

  • نمایشنامة کرگدن ادبیات تطبیقی از منظر رویکرد بینامتنی: بررسی موردی فیلمنامه «گاو» و نمایشنامة «کرگدن» [دوره 46، شماره 3، 1393]

  • نمایشنامه حافظه بررسی استعاری زمان در روایت «تقلیدهای انتقادی» تام استوپارد با تاکید بر نظریه ادبی پل ریکور [(مقالات آماده انتشار)]

  • نمایش‌نامه‌های کلاسیک موضوعات و مضامین شرقی درادبیات نمایشی کلاسیک فرانسه [دوره 49، شماره 3، 1395، صفحه 53-66]

  • نمود شناختی/رفتاری تفاوت‌های معلمان زبان دوم در باورهای آموزشی و بکارگیری آنها براساس اشتیاق سازگارو جبری [(مقالات آماده انتشار)]

  • نمودهای دیداری‌شنیداری التقاط نمودهای دیداری‌شنیداریِ التقاط در فیلم‌های بلند انگلیسی دوبله‌شده به فارسی توسط صدا و سیمای جمهوری اسلامی ایران [دوره 53، شماره 2، 1399، صفحه 95-126]

  • نمودهای غیرکلامی التقاط نمودهای دیداری‌شنیداریِ التقاط در فیلم‌های بلند انگلیسی دوبله‌شده به فارسی توسط صدا و سیمای جمهوری اسلامی ایران [دوره 53، شماره 2، 1399، صفحه 95-126]

  • نهاد بررسی وضعیت نهادهای قدرت، ناشران و آثار ترجمه شده و تألیفی برگزیده در حوزه ادبیات کودک و نوجوان در ایران: مورد پژوهی سال‌های 1340-1357 [دوره 54، شماره 1، 1400، صفحه 1-22]

  • نهضت بغداد بررسی نظریة اسکوپوس (هدفمندی) در نهضت ترجمة بغداد [دوره 46، شماره 4، 1393]

  • نوازش از نوازش تا نوازه: نگاهی به مفهوم نوازیدن در آموزش زبان دوم [دوره 49، شماره 4، 1395، صفحه 1-13]

  • نوازه از نوازش تا نوازه: نگاهی به مفهوم نوازیدن در آموزش زبان دوم [دوره 49، شماره 4، 1395، صفحه 1-13]

  • نوازه‌شونده از نوازش تا نوازه: نگاهی به مفهوم نوازیدن در آموزش زبان دوم [دوره 49، شماره 4، 1395، صفحه 1-13]

  • نوازه‌گر از نوازش تا نوازه: نگاهی به مفهوم نوازیدن در آموزش زبان دوم [دوره 49، شماره 4، 1395، صفحه 1-13]

  • نوازیدن از نوازش تا نوازه: نگاهی به مفهوم نوازیدن در آموزش زبان دوم [دوره 49، شماره 4، 1395، صفحه 1-13]

  • نوتومب تحلیل روان‌شناختی بحران هویت قهرمان زن در فرهنگ مردسالار از خلال مطالعة رمان ترس و لرز اثر نوتومب [دوره 53، شماره 3، 1399، صفحه 153-177]

  • نوشتار زبان دوم طراحی، روایابی و اعتبارسنجی شاخص سنجش هوش روایی در نوشتار [دوره 51، شماره 4، 1397، صفحه 119-137]

  • نو معلم بررسی مقایسه‌ای هویت و عاملیت نومعلمان انگلیسی‌زبان و فارسی‌زبان انگلیسی به‌عنوان زبان دوم در کانادا [دوره 51، شماره 1، 1397، صفحه 117-164]

  • نویسندگان ایرانی بررسی تطبیقی استفاده از عبارات احتیاط آمیز در بخش های مقدمه و بحث مقالات پژوهشی نویسندگان ایرانی و غیر ایرانی انگلیسی رشته های کشاورزی [دوره 47، شماره 3، 1393]

  • نویسندگان غیر ایرانی بررسی تطبیقی استفاده از عبارات احتیاط آمیز در بخش های مقدمه و بحث مقالات پژوهشی نویسندگان ایرانی و غیر ایرانی انگلیسی رشته های کشاورزی [دوره 47، شماره 3، 1393]

  • نویسه گردانی بررسی راهبردهای برگردان اسامی خاص در ترجمة رمان ها از انگلیسی به فارسی [دوره 46، شماره 1، 1393]

  • نیاز بررسی نمایشنامۀ بهترین بابای دنیا نوشتۀ غلامحسین ساعدی و در انتظار گودو نوشتۀ ساموئل بکت بر اساس فلسفۀ پوچی آلبر کامو [دوره 54، شماره 4، 1400، صفحه 131-155]

  • نیما یوشیج مقاومت و براندازی گفتمان ادبی غالب در شعر نیما یوشیج و والت ویتمن [دوره 47، شماره 2، 1393]

  • نیومارک بومی سازی مدل پنجگانة عناصر فرهنگی نیومارک با زبان و فرهنگ فارسی: ارائة تقسیم بندی نه گانه [دوره 47، شماره 2، 1393]

و

  • وابستگی به فرهنگ بومی مقایسۀ وابستگی به فرهنگ بومی در دانشجویان زبان انگلیسی و زبان‌آموزان مؤسسه [دوره 53، شماره 4، 1399، صفحه 135-164]

  • وابستگی به فرهنگ مادری تبعات اجتماعی‌فرهنگی آموزش زبان انگلیسی: آسیب‌شناسی و ارائه مدل چهار وجهی [دوره 50، شماره 4، 1396، صفحه 169-192]

  • واژگان بررسی تعداد مؤثر تکرار واژه در یادگیری واژگان زبان انگلیسی به عنوان زبان خارجی در پرتو الگوی هَیَجامَد [دوره 54، شماره 3، 1400، صفحه 1-26]

  • واژگان فرهنگ‌محور بررسی تطبیقی-تحلیلی نقش مترجمان بومی و غیر بومی در حفظ هویت ملی [دوره 49، شماره 1، 1395، صفحه 41-55]

  • واژگان کلیدی :بن مایه بررسی و مقایسه تطبیقی بن مایه رویین تنی در سه اثر ادبی " ایلیاد ، شاهنامه و منظومه نیبلونگن " [دوره 48، شماره 1، 1394، صفحه 75-88]

  • واژه‌های کلیدی: بسندگی زبانی بررسی مفهوم بسندگی زبانی از دیدگاه سیاست‌گذاران آموزشی،معلمان و فراگیران زبان انگلیسی در ایران [دوره 53، شماره 2، 1399، صفحه 29-55]

  • واژه‌های مصوب تحلیل هَیَجامَدی برخی از واژگان مصوب فرهنگستان زبان و ادب فارسی [(مقالات آماده انتشار)]

  • واژه و معنا واژه و معنا در تقابل یا در تعامل با یکدیگر در ترجمه [دوره 47، شماره 4، 1393، صفحه 107-129]

  • واقع گرایی بررسی مؤلفه‌های واقع‌گرایی در سه اثر فرانسوا موریاک (بچه کثیف، برهوت عشق و ترز دسکیرو) و جلال آل‌احمد (بچه مردم، سنگی بر گوری و زن زیادی) [دوره 52، شماره 3، 1398، صفحه 155-190]

  • واگرا تحلیل فرایند انتقال معنا در ترجمه با رویکرد نشانه‌معناشناسی گفتمانی (مطالعه موردی: اثر پیامبر ترجمه حسین الهی قمشه‌ای) [دوره 53، شماره 1، 1399، صفحه 1-29]

  • والتر بنیامین بررسی دیالکتیک هنر در «ترجمۀ ادبی‌» بر اساس نظریات تئودور آدورنو و والتر بنیامین: نقد ترجمة رمان ناتور دشت [دوره 50، شماره 1، 1396، صفحه 87-106]

  • والت ویتمن مقاومت و براندازی گفتمان ادبی غالب در شعر نیما یوشیج و والت ویتمن [دوره 47، شماره 2، 1393]

  • وامگیری بررسی شیوه ‌های معادل یابی واژگانی در ترجمه متون تبلیغاتی و تجاری از انگلیسی به فارسی [دوره 42، شماره 2، 1389]

  • وب‌نگاری تحلیل مضامین نهفته در دیدگاه‌های مصرف‌کنندگان پویانمایی‌های دوبله‌شده در ایران با رویکرد وب‌نگاری [دوره 52، شماره 1، 1398، صفحه 1-25]

  • وجهیت وجهیت در ترجمه: موردپژوهی ترجمه های فارسیِ سبک رواییِ وولف در رمانِThe Waves [دوره 47، شماره 2، 1393]

  • وجود رابطه قدرت و خشونت نگاه در نمایش‌نامه در بسته [دوره 49، شماره 1، 1395، صفحه 83-100]

  • وجود داشتن بررسی هرمنوتیک اشلایر ماخر در اشعار جان کیتس [دوره 48، شماره 1، 1394، صفحه 1-18]

  • ورمِلن و آکر هم‌نشینی‌‌های متامدرنیستی در رمانِ کیْ صفر اثر دان دلیلو [دوره 52، شماره 2، 1398، صفحه 185-203]

  • وضعیت انتهایی پژوهشی بر چگونگی زایش معنا از خلال ساختار روائی در «بیگانه» اثر آلبرکامو [دوره 47، شماره 3، 1393]

  • وضعیت میانی پژوهشی بر چگونگی زایش معنا از خلال ساختار روائی در «بیگانه» اثر آلبرکامو [دوره 47، شماره 3، 1393]

  • ولاخوف و فلورین بررسی چگونگی انتقال اصطلاحات سیاسی و اجتماعی مقیّدبه‌فرهنگ در ترجمۀ روسی رمان سووشون سیمین دانشور براساس آراء سرگئی ولاخوف و سیدِر فلورین [(مقالات آماده انتشار)]

  • وندهای اشتقاقی بررسی ساخت‌های اشتقاقی قید در زبان‌های روسی و فارسی [دوره 42، شماره 3، 1389]

  • ونوتی ترجیح بینندگان غربی در مورد زیرنویس عناصر فرهنگی در فیلم‌های ایرانی: مطالعه موردی نام غذاها [دوره 52، شماره 1، 1398، صفحه 53-77]

  • وولف وجهیت در ترجمه: موردپژوهی ترجمه های فارسیِ سبک رواییِ وولف در رمانِThe Waves [دوره 47، شماره 2، 1393]

  • ویژگی‌های متنی تأثیر آگاهی فرازبانی زبان مقصد بر کیفیت و ویژگی‌های متنی ترجمه از انگلیسی به فارسی: تمرکز بر دروس نگارش فارسی و ساخت زبان فارسی در مقطع کارشناسی مترجمی زبان انگلیسی [دوره 53، شماره 3، 1399، صفحه 121-151]

  • ویژن 3 نقد و بررسی کتاب ویژن 3 با تمرکز ویژه بر تحلیل حقوق‌محور و فرهنگ [دوره 53، شماره 4، 1399، صفحه 97-133]

  • ویکتور هوگو بررسی تطبیقی ساختار و محتوا در رمان ویکتور هوگو و داستان شاپور قریب [دوره 49، شماره 1، 1395، صفحه 101-114]

ه

  • هایدگر بررسی رویکرد هرمنوتیک- پدیدارشناسی هانری کربن در ترجمۀ احمد فردید [دوره 47، شماره 4، 1393، صفحه 23-49]

  • هایمز زباهنگ ناسزا در فارسی و معادل‌های ترجمه‌شدۀ انگلیسی براساس الگوی هایمز؛ مطالعۀموردی پیکرۀ زبانی رمان دایی‌جان ناپلئون [دوره 53، شماره 4، 1399، صفحه 31-59]

  • هاینر مولر نشانه‌شناسی تطبیقی مفهوم «قدرت» در طعم گیلاسِ عباس کیارستمی و هملت ماشینِ هاینر مولر براساس نظریة انسان‌شناسی‌ادبی پیر بوردیو [دوره 52، شماره 2، 1398، صفحه 157-184]

  • هدفمندی بررسی نظریة اسکوپوس (هدفمندی) در نهضت ترجمة بغداد [دوره 46، شماره 4، 1393]

  • هرکول اوریپید خوانشی متفاوت از جدال کهنه و نو در اساطیر ایران و یونان: نقد نظریه ی « تاریخ مذکر » [دوره 48، شماره 4، 1394، صفحه 79-97]

  • هرمنوتیک بررسی رویکرد هرمنوتیک- پدیدارشناسی هانری کربن در ترجمۀ احمد فردید [دوره 47، شماره 4، 1393، صفحه 23-49]

  • هرمنوتیک بررسی استعاری زمان در روایت «تقلیدهای انتقادی» تام استوپارد با تاکید بر نظریه ادبی پل ریکور [(مقالات آماده انتشار)]

  • هزار و یک شب نقد و تحلیل تعدیلات ساختاری در ترجمۀ طسوجی و اقلیدی از هزار و یک شب [دوره 48، شماره 3، 1394، صفحه 55-81]

  • هزار و یک شب بررسی مقابله‌ای فرآیند حذف یا آنتروپی در ترجمه‌های فارسی هزار و یک شب [دوره 49، شماره 1، 1395، صفحه 57-82]

  • هژمونی بررسی تأثیر هژمونی بر بیگانگی و انزوای انسان در «همة پسران من» براساس نظریة لوئی آلتوسر [دوره 46، شماره 1، 1393]

  • هژمونی نمایشنامه داستان باغ وحش: خوانشی مارکسیستی [دوره 52، شماره 4، 1398، صفحه 113-131]

  • هستی مضمون «اِگزیستانس و اِگزیستانسیالیسم» در نزد شخصیت‌های ژان-ماری گوستاو لوکلزیو [دوره 49، شماره 2، 1395، صفحه 45-65]

  • هلنا انگیزی بررسی سبک شناختی ترجمۀ داستان کوتاه «بچة مردم» [دوره 46، شماره 4، 1393]

  • هم‎آیند بررسی هم ‏آیندها در شفافیت و روانی متن ترجمه‌شده (موردپژوهی کتاب بیست داستان از بیست نویسنده برنده جایزه نوبل ادبیات) [دوره 51، شماره 1، 1397، صفحه 65-92]

  • همة پسران من بررسی تأثیر هژمونی بر بیگانگی و انزوای انسان در «همة پسران من» براساس نظریة لوئی آلتوسر [دوره 46، شماره 1، 1393]

  • هم‌گرا تحلیل فرایند انتقال معنا در ترجمه با رویکرد نشانه‌معناشناسی گفتمانی (مطالعه موردی: اثر پیامبر ترجمه حسین الهی قمشه‌ای) [دوره 53، شماره 1، 1399، صفحه 1-29]

  • هملت ماشین نشانه‌شناسی تطبیقی مفهوم «قدرت» در طعم گیلاسِ عباس کیارستمی و هملت ماشینِ هاینر مولر براساس نظریة انسان‌شناسی‌ادبی پیر بوردیو [دوره 52، شماره 2، 1398، صفحه 157-184]

  • هم‌نشینی هم‌نشینی‌‌های متامدرنیستی در رمانِ کیْ صفر اثر دان دلیلو [دوره 52، شماره 2، 1398، صفحه 185-203]

  • هم‌نوایی مهاجرت و چالش‌های فرآیند انطباق با جامعه مقصد از خلال دو رمان چه کسی باور می‌کند رستم اثر روح انگیز شریفیان و مارکس و عروسک اثر مریم مجیدی [(مقالات آماده انتشار)]

  • هنجار مبانی معناشناختی نقد ترجمه در ایران معاصر(1357-1330) [دوره 46، شماره 1، 1393]

  • هنجار تأثیر هنجارها بر روند ترجمه (موردپژوهی: ترجمه های معاصر قرآن مجید) [دوره 48، شماره 3، 1394، صفحه 83-101]

  • هنجارفرازی بررسی دگرگونی معنا در صنعت بدیعیِ ایهام از منظر زبان‌شناختی [دوره 50، شماره 4، 1396، صفحه 113-137]

  • هنجارهای زبانی توصیف برخی هنجارهای زبانی مترجمان ادبی ایران از آغاز مشروطه تا کنون [دوره 51، شماره 4، 1397، صفحه 49-84]

  • هنجاریابی ساخت و هنجاریابی پرسش‌نامه صلاحیت‌های حرفه‌ای معلمان زبان انگلیسی [دوره 53، شماره 1، 1399، صفحه 167-195]

  • هنجاریابی پرسشنامه طراحی و هنجاریابی پرسشنامه هویت شغلی دانشجو‌معلمان رشته دبیری زبان انگلیسی [دوره 55، شماره 1، 1401، صفحه 29-60]

  • هوش بررسی رابطه هوش‌های چندگانه و هیجانی با کیفیت ترجمه دانشجویان دانشگاه‌های تبریز [دوره 54، شماره 1، 1400، صفحه 23-55]

  • هوش چندگانه بررسی رابطه هوش‌های چندگانه و هیجانی با کیفیت ترجمه دانشجویان دانشگاه‌های تبریز [دوره 54، شماره 1، 1400، صفحه 23-55]

  • هوش روایی هوش روایی و کیفیت ترجمه [دوره 48، شماره 2، 1394، صفحه 113-130]

  • هوش روایی بررسی تأثیر کلاس‌های آموزش زبان انگلیسی بر هوش روایی زبان‌آموزان در مؤسسات زبان انگلیسی و مدارس دولتی [دوره 52، شماره 3، 1398، صفحه 29-52]

  • هوش روایی در نوشتار طراحی، روایابی و اعتبارسنجی شاخص سنجش هوش روایی در نوشتار [دوره 51، شماره 4، 1397، صفحه 119-137]

  • هوش زمانی تأثیر یادگیری زبان بر هوش زمانی: مقایسة دانشجویان زبان های انگلیسی، فارسی و عربی [(مقالات آماده انتشار)]

  • هوش سیال سهم توانایی‌های شناختی و بسندگی زبان انگلیسی در تبیین درک شنیداری زبان انگلیسی به‌عنوان زبان خارجی [دوره 51، شماره 2، 1397، صفحه 75-90]

  • هوش فرهنگی تبعات اجتماعی‌فرهنگی آموزش زبان انگلیسی: آسیب‌شناسی و ارائه مدل چهار وجهی [دوره 50، شماره 4، 1396، صفحه 169-192]

  • هوشنگ مرادی کرمانی کاربرد صافی فرهنگی در ترجمۀ اصطلاحات: موردپژوهی ترجمۀ انگلیسی بچه های قالیبافخانۀ مرادی کرمانی [دوره 49، شماره 3، 1395، صفحه 23-51]

  • هوش هیجانی بررسی رابطه میان مؤلفه‌های هوش هیجانی، تأمل عمیق و فرسودگی شغلی و تفاوت سطح این مؤلفه‌ها نسبت به سطح تحصیلات معلمان زبان انگلیسی [دوره 48، شماره 2، 1394، صفحه 49-76]

  • هوش هیجانی بررسی رابطه هوش‌های چندگانه و هیجانی با کیفیت ترجمه دانشجویان دانشگاه‌های تبریز [دوره 54، شماره 1، 1400، صفحه 23-55]

  • هوش هیجانی بررسی اعتبار پیش‌بینی عملکرد‌ دانشجویان درس ترجمۀ شفاهی هم‌زمان در دو تمرین ترجمۀ شفاهی با توجّه به مهارت درک شنیداری، هوش ‌هیجانی و خودکارآمدی [دوره 54، شماره 2، 1400، صفحه 153-174]

  • هویت هویت سازی و یادگیری زبان انگلیسی: مطالعة موردی فراگیران زبان انگلیسی [دوره 46، شماره 2، 1393]

  • هویت شکستن قاب آینه ی زبان استعمار: نقد و بررسی نگرش مینا الکساندر به بازسازی خویشتن در فضای زبانی [دوره 47، شماره 3، 1393]

  • هویت از دغدغه زمان تا بحران هویت در داستان گشتیِ شبانه نوشتۀ پاتریک مودیانو [دوره 51، شماره 3، 1397، صفحه 127-148]

  • هویت نمودهای دیداری‌شنیداریِ التقاط در فیلم‌های بلند انگلیسی دوبله‌شده به فارسی توسط صدا و سیمای جمهوری اسلامی ایران [دوره 53، شماره 2، 1399، صفحه 95-126]

  • هویت گرایش‌های نام‌گذاری زنان و مردان چهار نسل ایران از دیدگاه زبان‌شناسی اجتماعی [دوره 53، شماره 4، 1399، صفحه 165-195]

  • هویت پژوهش‌گر بررسی هویت محقق در مقالات زبانشناسی کاربردی با روش شناسی ترکیبی [دوره 49، شماره 3، 1395، صفحه 1-21]

  • هویّت‌سازی بررسی هویّت فرهنگی یادگیرندگان زبان انگلیسی به‌وسیلۀ داستان‌های کوتاه: مطالعۀ موردی دانشجویان ایرانی رشتۀ انگلیسی [دوره 54، شماره 4، 1400، صفحه 31-61]

  • هویت شغلی طراحی و هنجاریابی پرسشنامه هویت شغلی دانشجو‌معلمان رشته دبیری زبان انگلیسی [دوره 55، شماره 1، 1401، صفحه 29-60]

  • هویّت فرهنگی بررسی هویّت فرهنگی یادگیرندگان زبان انگلیسی به‌وسیلۀ داستان‌های کوتاه: مطالعۀ موردی دانشجویان ایرانی رشتۀ انگلیسی [دوره 54، شماره 4، 1400، صفحه 31-61]

  • هویت مترجم انعکاس هویت ملی و مذهبی مترجمان در ترجمه رمان‌های التقاطی: بررسی رمان‌های ترجمه‌شده فیروزه دوما [دوره 53، شماره 2، 1399، صفحه 181-201]

  • هویت مذهبی انعکاس هویت ملی و مذهبی مترجمان در ترجمه رمان‌های التقاطی: بررسی رمان‌های ترجمه‌شده فیروزه دوما [دوره 53، شماره 2، 1399، صفحه 181-201]

  • هویت ملی بررسی تطبیقی-تحلیلی نقش مترجمان بومی و غیر بومی در حفظ هویت ملی [دوره 49، شماره 1، 1395، صفحه 41-55]

  • هویت ملی انعکاس هویت ملی و مذهبی مترجمان در ترجمه رمان‌های التقاطی: بررسی رمان‌های ترجمه‌شده فیروزه دوما [دوره 53، شماره 2، 1399، صفحه 181-201]

  • هویّت یادگیرنده بررسی هویّت فرهنگی یادگیرندگان زبان انگلیسی به‌وسیلۀ داستان‌های کوتاه: مطالعۀ موردی دانشجویان ایرانی رشتۀ انگلیسی [دوره 54، شماره 4، 1400، صفحه 31-61]

  • هیجامد الگوی روان‌شناسانه هَیجامَد به‌عنوان ابزاری کارآمد در خدمت ترجمه دیداری‌شنیداری [دوره 52، شماره 1، 1398، صفحه 129-157]

  • هیجامد معرفی الگوی «هیجامد» به‌عنوان شیوه‌ای کارآمد برای کاهش اضطراب خواندن در زبان خارجی [دوره 52، شماره 2، 1398، صفحه 35-63]

  • هیجامد شبیه سازی یادگیری دانش زبانی و جهانی برای بزرگسالان: موردی از یادگیرندگان زبان انگلیسی به عنوان زبان خارجی [دوره 55، شماره 1، 1401، صفحه 93-109]

  • هَیجامَد بررسی تأثیر استفاده از الگوی «هَیجامَد» بر نگرش به یادگیری زبان‌آموزان [دوره 50، شماره 2، 1396، صفحه 1-33]

  • هَیَجامَد معرفی مفهوم «سرمایه هیجانی- حسی» و بررسی تأثیرات آن در آموزش زبان دوم [دوره 51، شماره 2، 1397، صفحه 1-26]

  • هَیَجامَد آسیب‌شناسی و تحلیل محتوای کتاب‌های تاریخِ زبان فارسی در پرتو الگوی هَیَجامَد [دوره 54، شماره 2، 1400، صفحه 89-122]

  • هَیَجامَد بررسی تعداد مؤثر تکرار واژه در یادگیری واژگان زبان انگلیسی به عنوان زبان خارجی در پرتو الگوی هَیَجامَد [دوره 54، شماره 3، 1400، صفحه 1-26]

  • هَیَجامَد تحلیل هَیَجامَدی برخی از واژگان مصوب فرهنگستان زبان و ادب فارسی [(مقالات آماده انتشار)]

  • هیجان بررسی تأثیر استفاده از الگوی «هَیجامَد» بر نگرش به یادگیری زبان‌آموزان [دوره 50، شماره 2، 1396، صفحه 1-33]

  • هیجان معرفی مفهوم «سرمایه هیجانی- حسی» و بررسی تأثیرات آن در آموزش زبان دوم [دوره 51، شماره 2، 1397، صفحه 1-26]

  • هیجانات رواسازی و بررسی پایایی پرسش‌نامة فارسی هیجان‌ها برای معلمان زبان انگلیسی در ایران [دوره 50، شماره 4، 1396، صفحه 73-89]

ی

  • یادگیرندگان زبان انگلیسی به عنوان زبان خارجی تاثیر مداخله‌ی فراشناختی از طریق تعامل محاوره‌ای بر مهارت شنیداری چندرسانه‌ای و آگاهی فراشناختی زبان آموزان زبان انگلیسی به عنوان زبان خارجی [(مقالات آماده انتشار)]

  • یادگیری به کمک موبایل بررسی اثر حافظه کوتاه مدت بر توان یادگیری واژگان زبان انگلیسی فراگیران فارسی زبان از طریق موبایل و بازنمایی چند رسانه‌ای [دوره 42، شماره 2، 1389]

  • یادگیری خارج از کلاس درس نقش تماشای محصولات سینمایی خارجی در یادگیری زبان خارجی خارج از کلاس درس [دوره 52، شماره 2، 1398، صفحه 127-156]

  • یادگیری زبان تأثیر یادگیری زبان بر هوش زمانی: مقایسة دانشجویان زبان های انگلیسی، فارسی و عربی [(مقالات آماده انتشار)]

  • یادگیری زبان انگلیسی بررسی موردی بروز لکنت زبان در یادگیری اولیه زبان دوم یک الکن [دوره 46، شماره 3، 1393]

  • یادگیری زبان دوم استفاده از فناوری پیکره ها در آموزش زبان انگلیسی [دوره 45، شماره 3، 1391]

  • یادگیری مبتنی بر پیکره استفاده از فناوری پیکره ها در آموزش زبان انگلیسی [دوره 45، شماره 3، 1391]

  • یادگیری های قصدنشده بررسی دیدگاه مدرسان زبان انگلیسی نسبت به یادگیری‌های قصدنشده (برنامه درسی پنهان) در مؤسسات آموزش زبان انگلیسی [دوره 53، شماره 3، 1399، صفحه 33-69]

  • یاس تعادل زیباشناختی در ترجمه متون ادبی از منظر زیباشناسی دریافت [دوره 47، شماره 4، 1393، صفحه 69-90]

  • یکپارچگی از اصالت زن تا تداوی روحی طبیعت: شفای نیایی در اکنون زمان دل گشودن است اثر آلیس واکر [دوره 51، شماره 3، 1397، صفحه 149-167]

  • یکدستی سبک اهمیت یکدستی سبک در ترجمه با نگاهی به ترجمة غلامعلی حدادعادل از قرآن [دوره 45، شماره 3، 1391]

  • یکی بود سیری در افکار و عقاید لئونید نیکلایویچ آندریف؛ با نگاهی بر داستان «یکی بود، یکی نبود»و تقابل زندگی و مرگ در آن [دوره 42، شماره 2، 1389]

  • یکی نبود سیری در افکار و عقاید لئونید نیکلایویچ آندریف؛ با نگاهی بر داستان «یکی بود، یکی نبود»و تقابل زندگی و مرگ در آن [دوره 42، شماره 2، 1389]

  • یوس بیخستراتن نقدی بر ترجمۀ مدخلی از دانشنامۀ ایرانیکا [دوره 49، شماره 2، 1395، صفحه 113-128]