آموزش زبان
روند تحوّل عاطفی و هیجامدی در شکل‌گیری هویّت دانشجویان زبان انگلیسی: با تکیه بر طیف نوسانی الگوی هیجامد و بحران هیجامد

آسیه امینی؛ هیوا ویسی

دوره 56، شماره 2 ، تیر 1402، ، صفحه 215-251

https://doi.org/10.22067/lts.2023.81729.1182

چکیده
  در حوزۀ فراگیری زبان خارجی «تحوّل عاطفی» نه‌تنها بر بُعد شناختی بلکه بُعد عاطفی یادگیری نیز تأکید دارد. این تحوّل به چگونگی تأثیر «هیجامد» بر یادگیری زبان و شکل‌گیری هویّت اشاره دارد. هیجانات پتانسیل شکل‌دهی هویّت را دارند. هیجامد تلفیقی از هیجان+ بسامد است که این مؤلّفه‌ها نمایان گر شناخت هستند. مطالعۀ حاضر از نوع مروری ...  بیشتر

شبیه سازی یادگیری دانش زبانی و جهانی برای بزرگسالان: موردی از یادگیرندگان زبان انگلیسی به عنوان زبان خارجی

شقایق شایسته

دوره 55، شماره 1 ، فروردین 1401، ، صفحه 93-109

https://doi.org/10.22067/jlts.2021.40539

چکیده
  از آنجایی که یادگیری زبان اول با یادگیری زبان دوم در بزرگسالی متفاوت است، شبیه ­سازی یادگیری زبان دوم می تواند به فهم ما از ماهیت یادگیری زبان کمک شایانی نماید. در زبان اول کلمه به همراه جهان پیرامون آموخته می­ شود، در حالی­که در زبان دوم جهان پیرامون قبلا اموخته شده است و فراگیر فقط کلمه را می­ آموزد. شبیه ­سازی زبان می ­تواند ...  بیشتر

معرفی الگوی «هیجامد» به‌عنوان شیوه‌ای کارآمد برای کاهش اضطراب خواندن در زبان خارجی

سحر طباطبایی فارانی؛ رضا پیش قدم؛ سحر مقیمی

دوره 52، شماره 2 ، تیر 1398، ، صفحه 35-63

https://doi.org/10.22067/lts.v52i2.70790

چکیده
  بدون تردید، مهارت خواندن و درک مطلب یکی از چهار مهارت اصلی در زبان انگلیسی است که نقش مهمی در نشر علم و دانش ایفا می‌کند و به ‌همین دلیل مورد توجه صاحب‌نظران است. از میان عوامل مختلفی که بر کیفیت مهارت خواندن و درک مطلب تأثیر می‌گذارند، اضطراب خواندن در زبان خارجی از اهمیت ویژه‌ای برخوردار است. پژوهشگران موارد مختلفی همچون رسم‌الخط ...  بیشتر

الگوی روان‌شناسانه هَیجامَد به‌عنوان ابزاری کارآمد در خدمت ترجمه دیداری‌شنیداری

آیدا فیروزیان پوراصفهانی

دوره 52، شماره 1 ، فروردین 1398، ، صفحه 129-157

https://doi.org/10.22067/lts.v52i1.81685

چکیده
  در حوزه ترجمه دیداری‌شنیداری، شناخت ویژگی‌های روان‌شناختی و نحوة‌ عملکرد ذهن مخاطب در روند درک و دریافت محصولات این حوزه، کمک می‌نماید تا دست‌اندرکاران آن، با در نظر گرفتن مجموعه‌ای ملاحظات روان‌شناختی، به تهیه محصولات ترجمة‌ دیداری‌شنیداری باکیفیت‌تر، همت گمارند. در این میان، توجه به نقش هیجانات و حواس مخاطب از اهمیت ویژه‌ای ...  بیشتر