ا

  • اسدی امجد، فاضل مقاومت و براندازی گفتمان ادبی غالب در شعر نیما یوشیج و والت ویتمن [دوره 47، شماره 2، 1393]

  • اسدی امجد، فاضل جداشده از هم عصران: خوانشی فوکویی از دون ژوان اثر لرد بایرن [دوره 47، شماره 4، 1393، صفحه 51-68]

  • اکبرپور، سمیه نمود جنسیت در کتاب‌American English File [دوره 47، شماره 2، 1393]

  • امام، عباس ترجمة کودکانه ها به فارسی: چالش لحن [دوره 47، شماره 1، 1393]

  • اولیایی نیا، هلن وجهیت در ترجمه: موردپژوهی ترجمه های فارسیِ سبک رواییِ وولف در رمانِThe Waves [دوره 47، شماره 2، 1393]

ب

  • بهرامی، زهرا رابطة بین سبک های تفکر و آگاهی فراشناختی دربین زبان آموزان ایرانی [دوره 47، شماره 2، 1393]

پ

  • پاکار، الناز گرایش به سبک اسمی در متون ترجمه شدۀ توضیحی [دوره 47، شماره 1، 1393]

  • پیش قدم، رضا نگاهی جامعه شناختی به کنش گفتاری نفرین: مقایسۀ زبان های فارسی و انگلیسی [دوره 47، شماره 2، 1393]

  • پیشقدم، رضا نقش فرهنگ بومی در کلاسهای زبان انگلیسی: مقایسۀ سه دیدگاه متفاوت [دوره 47، شماره 4، 1393، صفحه 91-105]

ح

  • حیدری، فاطمه نقش استراتژی های ترجمه در جلوگیری از نفوذ زبانی و فرهنگی زبان مبدا فرا دست در زبان مقصد فرودست (مطالعه ی موردی :رمان “The scarlet letter” وترجمه آن:داغ ننگ) [دوره 47، شماره 3، 1393]

  • حیدری، فرخ لقاء رابطة بین سبک های تفکر و آگاهی فراشناختی دربین زبان آموزان ایرانی [دوره 47، شماره 2، 1393]

خ

  • خزاعی فر، َََعلی تعادل زیباشناختی در ترجمه متون ادبی از منظر زیباشناسی دریافت [دوره 47، شماره 4، 1393، صفحه 69-90]

  • خزاعی فرید، علی گرایش به سبک اسمی در متون ترجمه شدۀ توضیحی [دوره 47، شماره 1، 1393]

  • خوش سلیقه، مسعود مقایسة رویکرد ارزیابی مدرسان ترجمة فارسی با نظریه های شاخص ارزیابی ترجمه [دوره 47، شماره 1، 1393]

  • خوش سلیقه، مسعود توانش های هدف در آموزش مترجم فارسی و انگلیسی [دوره 47، شماره 3، 1393]

د

  • دانشمند، ملوک بررسی رویکرد هرمنوتیک- پدیدارشناسی هانری کربن در ترجمۀ احمد فردید [دوره 47، شماره 4، 1393، صفحه 23-49]

  • دل زنده روی، سمیه وجهیت در ترجمه: موردپژوهی ترجمه های فارسیِ سبک رواییِ وولف در رمانِThe Waves [دوره 47، شماره 2، 1393]

ر

  • رستمی، ناصر اشعار تی. اس. الیوت در زبان فارسی: بررسی موردی ترجمة استعاره ها در «سرزمین بی حاصل» [دوره 47، شماره 1، 1393]

  • روحانی، علی نمود جنسیت در کتاب‌American English File [دوره 47، شماره 2، 1393]

  • روحانی منش، محمد رضا مقاومت و براندازی گفتمان ادبی غالب در شعر نیما یوشیج و والت ویتمن [دوره 47، شماره 2، 1393]

  • ریاحی نوری، امیر جداشده از هم عصران: خوانشی فوکویی از دون ژوان اثر لرد بایرن [دوره 47، شماره 4، 1393، صفحه 51-68]

س

  • سامیر، آیناز مقایسة رویکرد ارزیابی مدرسان ترجمة فارسی با نظریه های شاخص ارزیابی ترجمه [دوره 47، شماره 1، 1393]

  • سجادی، سیدبختیار اشعار تی. اس. الیوت در زبان فارسی: بررسی موردی ترجمة استعاره ها در «سرزمین بی حاصل» [دوره 47، شماره 1، 1393]

  • سودمند افشار، حسن بررسی تطبیقی استفاده از عبارات احتیاط آمیز در بخش های مقدمه و بحث مقالات پژوهشی نویسندگان ایرانی و غیر ایرانی انگلیسی رشته های کشاورزی [دوره 47، شماره 3، 1393]

ص

  • صفی نژاد، محدثه تعادل زیباشناختی در ترجمه متون ادبی از منظر زیباشناسی دریافت [دوره 47، شماره 4، 1393، صفحه 69-90]

ع

  • عباسی، علی پژوهشی بر چگونگی زایش معنا از خلال ساختار روائی در «بیگانه» اثر آلبرکامو [دوره 47، شماره 3، 1393]

  • عرفانیان صفار، مرجان تاثیر ادبیات فارسی بر آثار یسنین شاعر بزرگ روسیه [دوره 47، شماره 3، 1393]

  • عظیمی، صبا شکستن قاب آینه ی زبان استعمار: نقد و بررسی نگرش مینا الکساندر به بازسازی خویشتن در فضای زبانی [دوره 47، شماره 3، 1393]

  • علی پور، نفیسه بررسی ترجمة صوت واژه ها در اثر شازده کوچولو [دوره 47، شماره 1، 1393]

  • علیزاده، علی نقش استراتژی های ترجمه در جلوگیری از نفوذ زبانی و فرهنگی زبان مبدا فرا دست در زبان مقصد فرودست (مطالعه ی موردی :رمان “The scarlet letter” وترجمه آن:داغ ننگ) [دوره 47، شماره 3، 1393]

غ

  • غضنفری، محمد نقش فرهنگ بومی در کلاسهای زبان انگلیسی: مقایسۀ سه دیدگاه متفاوت [دوره 47، شماره 4، 1393، صفحه 91-105]

  • غضنفری مقدم، نادیا بومی سازی مدل پنجگانة عناصر فرهنگی نیومارک با زبان و فرهنگ فارسی: ارائة تقسیم بندی نه گانه [دوره 47، شماره 2، 1393]

ف

ق

  • قاضی زاده، خلیل مقایسة رویکرد ارزیابی مدرسان ترجمة فارسی با نظریه های شاخص ارزیابی ترجمه [دوره 47، شماره 1، 1393]

  • قربان صباغ، محمود رضا تعادل زیباشناختی در ترجمه متون ادبی از منظر زیباشناسی دریافت [دوره 47، شماره 4، 1393، صفحه 69-90]

  • قصلانی، روژین بررسی تطبیقی استفاده از عبارات احتیاط آمیز در بخش های مقدمه و بحث مقالات پژوهشی نویسندگان ایرانی و غیر ایرانی انگلیسی رشته های کشاورزی [دوره 47، شماره 3، 1393]

ک

  • کاظمی، غلامرضا تجلی رند حافظ در آثار آندره ژید [دوره 47، شماره 1، 1393]

  • کریمیان، فرزانه واژه و معنا در تقابل یا در تعامل با یکدیگر در ترجمه [دوره 47، شماره 4، 1393، صفحه 107-129]

  • کلانتری، بهروز بررسی تطبیقی استفاده از عبارات احتیاط آمیز در بخش های مقدمه و بحث مقالات پژوهشی نویسندگان ایرانی و غیر ایرانی انگلیسی رشته های کشاورزی [دوره 47، شماره 3، 1393]

ل

  • لطافتی، رویا بررسی ترجمة صوت واژه ها در اثر شازده کوچولو [دوره 47، شماره 1، 1393]

م

  • محمدی، الهام واژه و معنا در تقابل یا در تعامل با یکدیگر در ترجمه [دوره 47، شماره 4، 1393، صفحه 107-129]

  • مصطفوی گرو، حسینعلی تاثیر ادبیات فارسی بر آثار یسنین شاعر بزرگ روسیه [دوره 47، شماره 3، 1393]

ن

  • ناجی میدانی، الهام نقش فرهنگ بومی در کلاسهای زبان انگلیسی: مقایسۀ سه دیدگاه متفاوت [دوره 47، شماره 4، 1393، صفحه 91-105]

  • نجاتی، لطیفه سفر جلال آل احمد به انتهای شب بررسی تأثیر زبان لویی فردینان سلین بر مدیر مدرسه [دوره 47، شماره 4، 1393، صفحه 1-21]

  • نظامی زاده، مهرگان بررسی رویکرد هرمنوتیک- پدیدارشناسی هانری کربن در ترجمۀ احمد فردید [دوره 47، شماره 4، 1393، صفحه 23-49]

و

  • وحیدنیا، فاطمه نگاهی جامعه شناختی به کنش گفتاری نفرین: مقایسۀ زبان های فارسی و انگلیسی [دوره 47، شماره 2، 1393]

  • ولیان، فهیمه تجلی رند حافظ در آثار آندره ژید [دوره 47، شماره 1، 1393]

ه

  • هاشمی، محمد رضا بومی سازی مدل پنجگانة عناصر فرهنگی نیومارک با زبان و فرهنگ فارسی: ارائة تقسیم بندی نه گانه [دوره 47، شماره 2، 1393]