برای ارسال مقاله نیاز به ثبت‌نام و ورود به سامانه است.

به‌عنوان مرحله‌ای از روند ارسال مقاله ، لازم است که نویسندگان از مهیا بودن اقلام مختلف برای ارسال مقاله اطمینان حاصل کنند. برای این کار لازم است که اقلام موجود در چک‌لیست زیر را بررسی نموده و در صورت مهیا بودن جلوی آن تیک بزنند.

  • فایل مقاله به صورت ورد (Word)--توجه داشته باشید که این فایل باید فاقد اسامی نویسندگان باشد.
  • فایل اطلاعات نویسندگان به صورت ورد (Word) که شامل: نام و نام خانوادگی تمامی نویسندگان، وابستگی سازمانی (دانشگاه محل تحصیل یا کار)، رایانامه، آدرس پستی و شماره تماس. نویسنده مسئول در فایل مشخص گردد.
  • مقاله نبايد در جای ديگر چاپ و يا همزمان برای مجله‌ ديگری فرستاده شده باشد.
  • چکیده انگلیسی در 250-270 کلمه به همراه کلمات کلیدی و نام و وابستگی سازمانی نویسندگان به انگلیسی.

فصلنامه علمی‌پژوهشی مطالعات زبان و ترجمه

ناشر: دانشگاه فردوسی مشهد

سردبیر: دکتر مسعود خوش‌سلیقه

سایت اینترنتی: http://jlts.um.ac.ir/

  

موضوعات مورد پذیرش مجله

فصلنامه علمی‌پژوهشی مطالعات زبان و ترجمه نشریه‌ای به زبان فارسی و با دسترسی آزاد است که داوری مقالات در آن به صورت دو سوناشناس انجام می‌گیرد. این نشریه از سوی دانشگاه فرودسی مشهد منتشر می‌شود. این نشریه منحصرا مقالات داده‌محور منتشر نموده و مقالات تحلیلی، مروری و نقد کتاب در اولویت انتشار برای این مجله قرار ندارد. این نشریه در حوزه‌های مطالعات ترجمه، آموزش و ادبیات زبان‌های خارجی مقاله پژوهشی می‌پذیرد. این فصلنامه از پذیرش مقالات در حوزه مطالعات ادبیات عرب (و ترجمه عربی)  و ادبیات فارسی معذور است.

 

 

دستورالعمل نگارش مقاله

لطفاً قبل از بارگذاری مقاله در سایت، دستورالعمل مجله را مطالعه کرده و مقاله را طبق دستورالعمل تنظیم بفرمایید. مجله از پذیرش مقالاتی که طبق دستورالعمل تهیه نشده باشند معذور است.

 

۱. لطفاً اسم تمامی نویسنده‌ها به‌دقت ذکر شود.

۲. لطفا پنج فایل به‌ترتیب زیر در سامانه بارگزاری نمایید.

  • فایل اطلاعات نویسندگان (حدود 100 کلمه) حاوی توضیح دربارۀ هر نویسنده به همراه وابستگی سازمانی (affiliation) (دانشگاه محل تحصیل یا کار) کامل به زبان فارسی (لازم به ذکر است در صورت پذیرش مقاله همین وابستگی چاپ می‌گردد). نویسنده مسئول نیز در فایل مشخص گردد؛
  • فایل کامل مقاله با فرمت Word بدون نام و اطلاعات نویسندگان؛
  • فایل کامل مقاله به فرمت pdf بدون نام و اطلاعات نویسندگان؛
  • پرداخت مبلغ 500.000 ریال (معادل 50.000 تومان) به صورت آنلاین به هنگام ثبت مقاله در سیستم جهت داوری. علاوه بر این، در صورت پذیرش مقاله، مبلغ 2.000.000 ریال (معادل 200 هزار تومان) برای چاپ مقاله اخذ می‌گردد.
  • چکیدة انگلیسی در 250-270 کلمه به همراه کلمات کلیدی و نام و وابستگی سازمانی نویسندگان.

۳. مقاله باید بین 6000 تا 8000 کلمه باشد (شامل جداول، نمودارها و ارجاعات پایانی)

۴. قلم عناوین اصلی و فرعی باید BLotus و اندازه قلم 13 بزرگ باشد. قلم متن مقاله باید BLotus و اندازه قلم 13 باشد. قلم پانوشت‌های فارسی باید  BNazanin و اندازه قلم 11 باشد. قلم پانوشت‌های انگلیسی باید Times New Roman و اندازه قلم باید 10 باشد. قلم عناوین جداول، نمودارها و تصاویر باید BLotus و اندازه قلم 12 بزرگ باشد.

۵. لازم است نام‌های لاتین نویسندگان و اعداد سال و صفحه در داخل متن به فارسی برگردانده شود و لاتین اسم نویسندگان به قسمت پانویس انتقال یابد. لازم است در پانویس، بین شماره و نام نویسنده نقطه و سپس فاصله قرار داده شود. برای بردن نام لاتین به پانویس، از اندیکس (2X) نوار بالای ورد استفاده نشود و فقط و فقط از پانویس‌گذار 1 AB در قسمت References نوار بالایی ورد استفاده شود. 

مثال: .... آرنولد[1] (1985، ص. 11) یا ... (آرنولد، 1987، ص. 11).

۶. فرمت و بدنه اصلی مقاله باید به‌ترتیب دارای موارد زیر باشد:

۱. مقدمه

۲. پیشینه پژوهش (و چارچوب نظری پژوهش)

۳. روش پژوهش

۴. یافته‌ها و بحث

۵. نتیجه‌گیری

لطفاً تمام مطالب خود را در این چهارچوب گنجانده و تنظیم نمایید.

 

۷. لازم است تمام عناوین بخش‌های اصلی و عناوین بخش‌های فرعی شماره‌گذاری شود تا اینکه مشخص شود هر زیربخش به کدام بخش بالاتر تعلق دارد. لطفاً برای شماره‌گذاری حتماً رعایت بفرمایید ابتدا شمارة عنوان بزرگتر و بعد شمارة زیربخش اضافه شود. برای مثال، ابزار پژوهش که بخش سوم عنوان روش (بخش دوم) محسوب می‌شود، اینگونه شماره‌گذاری می‌شود:  ۳. ۲. ابزار پژوهش

۸. لازم است تمام فرمول‌ها، تصاویر و شکل‌ها اسکن شده و در محل مربوط در متن قرار داده شود. جداول نیازی به اسکن ندارند ولی لازم است بین جدول و نوشته‌های بعد از آن یک خط فاصله باشد. 

۹. لازم است تمام ارجاعات درون‌متنی و انتهایی مقاله براساس همین دستورالعمل، تنظیم شود. نکات اصلی و نمونه‌های آن به انتهای همین فایل اضافه شده است.

۱۰. لطفاً از کلمه «همکاران» برای اشاره به دیگر نویسندگان مقاله استفاده نفرمایید. در صورتی مجازید که از کلمه «همکاران» یا استفاده بفرمایید که اثر ذکرشده ۳ یا بیش از ۳ نویسنده داشته باشد. در این در این مورد بعد از یک بار ذکر نام تمام نویسندگان در دفعات بعدی، نویسنده مجاز است از کلمه همکاران استفاده کند. در قسمت منابع نیز همه نویسندگان باید ذکر شوند.  

۱۱. لطفاً از کلمه «همان» یا «ibid» استفاده نفرمایید. در تمام موارد، اطلاعات کامل منبع باید ذکر شوند.

 

 

روش درج منابع فارسی در کتابنامه

مقالات چاپ‌شده در مجلات:

نام خانوادگی، حرف اول نام نویسنده/ نویسندگان. (سال انتشار). عنوان مقاله. نام کامل مجله (ایتالیک)، شماره دوره مجله (ایتالیک) (شماره پیاپی یا شماره مجله در آن سال)، شماره صفحات اول و آخر.

احمدی، ع.، و احمدزاده، س. (1390). عملکرد زبان‌آموزان ایرانی در آزمون تافل. مطالعات ترجمه و زبان، ۲۳(۴)، ۱۲-۲۵.

 

کتاب:

نام خانوادگی نویسنده، حرف اول نام نویسنده/ نویسندگان . (سال انتشار). عنوان کتاب (ایتالیک). محل انتشار: ناشر.

خوش‌سلیقه، م.، عامری، س.، و نوروزی، ع. (1398). ترجمه دیداری‌شنیداری: مفاهیم و اصطلاحات. مشهد: دانشگاه فردوسی مشهد.

 

پایان‌نامه:

نام خانوادگی نویسنده، حرف اول نام نویسنده. (سال انتشار). عنوان پایان‌نامه (ایتالیک)، (مقطع و وضعیت انتشار). نام دانشگاه، نام کشور.

- خوش‌چهره، م. ج. (1392). عملکرد زبان‌آموزان ایرانی در آزمون تافل، (پایان‌نامه منتشرنشدة کارشناسی ارشد). دانشگاه فردوسی مشهد، ایران.

 

نوشته‌ّهای الکترونیکی و صفحات اینترنتی:

نام خانوادگی، حرف اول نام نویسنده. (سال، روز و ماه انتشار). عنوان مقاله یا نوشته (ایتالیک). برگرفته از آدرس دقیق اینترنتی.

 

مرادی، ح. (۱۳۹۰، ۲۸ اردیبهشت). زنان و جهانی‌شدن. برگرفته از

 www.emory.edu/Lj65/hmafghes/ghs  

 

مقالات همایشی چاپ‌شده:

نام خانوادگی، حرف اول نام نویسنده/ نویسندگان. (سال انتشار). عنوان مقاله. نام کامل کتابچه همایش یا عنوان همایش (ایتالیک) (شماره صفحات اول و آخر مقاله)، به‌همت نام سردبیر همایش یا ادیتور کتابچه همایش. محل نشر: ناشر. 

احمدی، ع.، و احمدزاده، س. (۱۳۹۰). عملکرد زبان‌آموزان ایرانی در آزمون تافل. کتابچه مقالات سومین کنفرانس ملی آموزش زبان (ص. ۷۰-۸۱)، به همت رضا تهرانی. تهران: انتشارات دانشگاه الزهرا.

 

مقالات همایشی چاپ‌نشده:

نام خانوادگی، حرف اول نام نویسنده/ نویسندگان. (سال و ماه برگزاری). عنوان مقاله (ایتالیک). مقاله ارائه‌شده در عنوان همایش (ایتالیک)، برگزار کننده همایش، محل برگزاری همایش.

احمدی، ع.، و احمدزاده، س. (۱۳۹۰، ۲۰ اسفند). عملکرد زبان‌آموزان ایرانی در آزمون تافل. مقاله ارایه‌شده در سومین کنفرانس ملی آموزش زبان، دانشگاه الزهرا، تهران، ایران.

 

 

روش درج منابع لاتین در کتابنامه

مقالات چاپ‌شده در مجلات:

Oxford, R., & Shearin, J. (1994). Language learning motivation: Expanding the theoretical framework. The Modern Language Journal, 78(1), 12-28. doi:10.1111/j.1540-4781.1994.tb02011.x

 

کتاب:

.Pérez-González, L. (2014). Audiovisual translation: Theories, methods and issues. London, England: Routledge

 

کتاب‌های دارای سردبیر یا ویراستیار:

Gambier, Y., Caimi, A., & Mariotti, C. (Eds.) (2015). Subtitles and language learning: Principles, strategies and practical experiences. Bern, Switzerland: Peter Lang.

 

مقاله چاپ شده در مجموعه مقالات:

.Paloposki, O. (2007). Translators’ agency in 19th century Finland. In Y. Gambier, M. Shlesinger, & R. Stolze (Eds.), Doubts and directions in translation studies. Selected contributions from the EST Congress, Lisbon 2004 (pp. 335-346). Amsterdam, Netherlands: John Benjamins.

 

پایان‌نامه:

.Hoseini, S. (2015). Interpreting in the digital era in Iran. (Unpublished master's thesis), Ferdowsi University of Mashhad, Mashhad, Iran.

 

 

 

مقالات همایشی چاپ‌شده:

Kruger, J.-L., Hefer, E., & Matthew, G. (2013). Measuring the impact of subtitles on cognitive load: Eye tracking and dynamic audiovisual texts. In Proceedings of the 2013 Conference on .Eye Tracking South Africa (pp. 62–66). New York, NY: ACM.

 

مقالات همایشی چاپ‌نشده:

.Di Giovanni, E., & Romero Fresco, P. (2016, February). Are we all together across languages? An eye tracking study of original and dubbed films. Paper presented at the Linguistic and .Cultural Representation in Audiovisual Translation, Rome, Italy.

نامها و آدرس های ایمیل وارد شده در سایت نشریه، منحصرا برای اهداف نشریه استفاده می شود و برای اهداف و قسمت های دیگر قابل دسترسی نیست.