ORIGINAL_ARTICLE
بررسی هرمنوتیک اشلایر ماخر در اشعار جان کیتس
فردریش اشلایر ماخر، نخستین پژوهشگری بود که نظریه ی عام تفسیر را مطرح نمود. از نظر او هرمنوتیک براساس دوشاخص موازنه و تنزیل استوار است، موازنه به قیاس مفاهیم وکلمات می پردازد وتنزیل به معنای تجسم جسمانی هرچیز در عالم مکان می باشد. در حقیقت، تنزیل تجسم عینی آن چیزی است که در عالم معنا تجلی دارد. در هردو مفهوم نوعی نونگری به مفاهیم وتعینات گذشته مشهود است. به عبارت دیگر، این شیوه های جدید نگریستن به عالم طبیعت و اشیاء راه را برای مشاهدات و دریافت های تازه ای هموار می سازد که اگرچه به سرعت تحقق نمی یابند، لیک خوانندگان را بر آن می دارد تا با تأمل بیشتر در مفاهیم جدید به درک بهتر آنها نائل آیند. از این حیث، درنگ و تعلل در درک مفاهیم جدید از ویژگی های اصلی نظریۀ تفاوط ژاک دریدا به حساب می آید. لذا این مقاله می کوشد تا نشان دهد هرمونتیک ، کنش کلامی و تفاوط به چه شیوه هایی با یکدیگر ارتباط دارند وچگونه در اشعار کیتس نمایان شده اند؟
https://jlts.um.ac.ir/article_26491_2e6c3d7dce2227bc97dfee9f986279f1.pdf
2015-03-21
1
18
10.22067/lts.v48i1.32313
کیتس
تضاد
بودن
وجود داشتن
معنا
تفسیر
اشلایر ماخر
مفاهیم
تعلل
نگرش
ناصر
ملکی
maleki_n5@yahoo.com
1
گروه زبان و ادبیات انگلیسی، دانشگاه رازی، کرمانشاه، ایران
LEAD_AUTHOR
مریم
نویدی
navidi.m@ut.ac.ir
2
گروه زبان و ادبیات انگلیسی، دانشگاه تهران، تهران، ایران
AUTHOR
منابع
1
- احمدی، بابک (1386). چهار گزارش از تذکرة الاولیاء عطار، چاپ سوم، تهران: نشر مرکز.
2
بدوی، طبانه (1967). علم البیان، مکتبة الانجوا المصریه، چاپ دوم.
3
محمدی آسیابادی، علی (1387). هرمنوتیک و نمادپردازی در غزلیات شمس، تهران: سخن
4
Bell, J. (1968) The Elementary Structures of kinship, trans. John Von Sturmer, and Rodney Needham, Boston: Beacon Press.
5
Blackburn, S. (2005) The Oxford Dictionary of Philosophy, London: Oxford university Press.
6
Brown, G and G. Yule (1989). Discourse Analysis (reprinted). Cambridge: Cambridge university press
7
Crawford, L. Victor Shklovskij: Difference in Defamiliarization, Comparative Literature 36 (1984): 209-19. JSTOR. 24. Februry 2008.
8
Cirlot, J.E. (1955). A Dictionary of symbols, trans. Jack Sage, New York: Philosophical Library.
9
Derrida, J. (1978). Writing and Difference, trans. London: Allan Bass.
10
_______ (1982) Margins of philosophy, trans. Chicago: Allan Bass.
11
_______ (1982) Psyche: Inventions De L’autre. Paris:La Pour.
12
Fairclough, N. (1989). Language and Power. London: Longman.
13
Fairclough, N. (2001). The Discourse of New Labour: Critical Discourse Analysis in M. Wetherell and et al (eds.) Discourse as Data: A Guide for Analysis: London: Sage
14
Heidegger, M. (1991). The Fundamental Concepts of Metaphysics. Trans. Nicholas Walker. Indiana: Indiana university Press.
15
Jung, C.G. (1998) The Struture and Dynamics of the Psyche. London: Harcourt Press.
16
Keats, J. ) 1958John Keats: From The Letters of John Keats.ed.by Hyder Edward Rollins, London: Harward University Press.
17
Keynes, G. (1946) Vision of the last Judgement in Poetry and Prose. London: Peter Lang Publishing.
18
Mayhead, R. (1967) John Keats. London: Cambridge University Press.
19
Strauss, Claude (1963) Structural Anthropology. trans. Claire Jacobson and Brooke Grundfest Schoepf. New York: Basic Books.
20
Shklovskij, V. (1917) Art as Technique, Vicipedia.
21
Schleiermacher, F. (1977). Hermeneutik (Ed) H. Kimmerle Heidlberg: Car Winter. Hermeneutics: The Hand Witten Manuscriots. (Ed.) H. Kimmerle. James D. & J. Forstman. Missoula: Scholars P.
22
Yule, George. (2000). Pragatics (fifth eds). London: Oxford University press.
23
Ward, A. (1963) John Keats’s: The Making of a Poet. London: Secker and Wardburg, London:Oxford University press.
24
Wheelwright, J. (1962) Metaphor and Reality. India, Bloomingo: India University press.
25
ORIGINAL_ARTICLE
ضرورت بروزرسانی سرفصل دروس کارشناسی مترجمی زبان انگلیسی بر مبنای نیازهای بازار ترجمه در ایران
تحقیق حاضر درصدد است تا با بررسی برنامه ی درسی رشته ی مترجمی زبان انگلیسی در مقطع کارشناسی و با تمرکز بر نیازهای بازار ترجمه در ایران از دیدگاه افرادی که به صورت مستقیم یا غیر مستقیم با این برنامه سروکار دارند، یک برنامه ی کارآمد و متناسب با بازار ترجمه در ایران پیشنهاد دهد. به این منظور با بخشی از فعالان بازار ترجمه شامل: ناشران، دارالترجمه ها، بانک ها، آژانس های مسافرتی و افرادی همچون اساتید دانشگاه و دانشجویان این رشته که به صورت مستقیم با برنامه ی درسی در ارتباط هستند، مصاحبه ی حضوری و گروهی صورت گرفت. بدین ترتیب با تحلیل نظرات این اشخاص و با در نظر گرفتن برنامه ی درسی برخی از دانشگاه های خارج از کشور، پیشنهاداتی به منظور بروز رسانی برنامه ی حاضر که سال هاست بدون تغییر باقی مانده است، صورت می گیرد.
https://jlts.um.ac.ir/article_26536_cafd35f65a126e3cee263887e6634131.pdf
2015-03-21
19
51
10.22067/lts.v48i1.37518
مترجمی زبان انگلیسی
مقطع کارشناسی
بازار ترجمه
برنامه ی درسی
ایران
زهرا
سالاری
zahrasalari88@yahoo.com
1
گروه زبان انگلیسی، دانشگاه فردوسی مشهد، مشهد، ایران
LEAD_AUTHOR
علی
خزاعی فرید
khazaeefarid@um.ac.ir
2
گروه زبان انگلیسی، دانشگاه فردوسی مشهد، مشهد، ایران
AUTHOR
ORIGINAL_ARTICLE
بررسی گفتمان پسااستعماری ادوارد براون و انعکاس آن در ترجمۀ "سفرنامه یک سال در میان ایرانیان"
هدف از این مقاله کاوشی در جهت یافتن ردپای گفتمان پسااستعمار و مهمترین ویژگی آن (القاء و مشروعیت بخشی به ارزش ها و فرهنگ غرب) در متون پسااستعماری و ازجمله سفرنامهها و ترجمه آنهاست. با این هدف و برگرفته از آراء منتقدین پسااستعمار همچون ادوارد سعید و فرانتس فانون، متن اصلی سفرنامه یک سال در میان ایرانیان اثر ادوارد براون انگلیسی (1887-1888)متعلق به دوره قاجار، فقط از منظر نگاه او به فرهنگ و موقعیت فرهنگی ایران وایرانی مورد مطالعه کامل قرارگرفت و بیش از 40 مورد فرهنگی، دال بر نگاه غرب "خود1" به شرق "دیگری2" در این مجال بررسی شدند که همگی آنها به همراه پیام پسااستعماری نهفته در آن، در بخش روش تحقیق مورد بررسی قرار گرفته اند. همچنین این موارد فرهنگی با ترجمه فارسی شان که توسط ذبیح الله منصوری صورت گرفته مقابله شده اند وبه افزایش و کاهش های سبکی این مترجم فقید ونامور از منظر "خود" و "دیگری" نگریسته می شود. افزایش و کاهش هایی که غالبا در جهت خنثی کردن نگاه عمودی غرب به شرق است
https://jlts.um.ac.ir/article_26566_60e6d87f0aa662569ecb315de8111c73.pdf
2015-03-21
53
74
10.22067/lts.v48i1.33733
: پسااستعمار
ادوارد براون
خود
دیگری
فرهنگ ایرانی
گفتمان پسااستعماری
زهره
تائبی
taebi.z@yahoo.com
1
گروه زبان انگلیسی، دانشگاه فردوسی مشهد، مشهد، ایران
AUTHOR
فاطمه
حیدری
fatimamashhad@yahoo.com
2
گروه زبان انگلیسی، دانشگاه فردوسی مشهد، مشهد، ایران
LEAD_AUTHOR
ORIGINAL_ARTICLE
بررسی و مقایسه تطبیقی بن مایه رویین تنی در سه اثر ادبی " ایلیاد ، شاهنامه و منظومه نیبلونگن "
این مقاله به موتیف یا بن مایه رویین تنی در افسانه های یونانی، ایرانی و ژرمنی در سه اثر ادبی برجسته جهان ایلیاد اثر هومر، شاهنامه شاهکار حکیم توس و منظومه نیبلونگن می پردازد.شخصیتهای اصلی افسانه های اساطیری خدایان افسانه ای ، اسطوره ها ، موجودات فراطبیعی و حیوانات شگفت آور هستند . اسطوره ها نمادی از ناتوانی انسان در مقابل ضعف ها و آرزوهای بشر هستند ، آرزوهایی همچون نامیرایی و رویین تنی . موتیف رویین تنی یکی از بارزترین بن مایه ها در افسانه ها به شمار می رود.رویین تنی را می توان از سویی نیاز و آرزوی همیشگی و غیر قابل تحقق انسان ، برای مقابله با پدیده ناشناخته و وهم انگیز مرگ دانست .اگر چه هریک از پهلوانان رویین تن افسانه های اساطیری نقطه ضعفی دارند که در نهایت به مرگ آنها می انجامد . این مقاله سعی دارد در چهار چوب ادبیات تطبیقی به چگونگی پیدایش و سیر تحول رویین تنی و نیز تاثیر و تاثر و شباهتهای این بن مایه در آثار حماسی جاودان بپردازد.
https://jlts.um.ac.ir/article_26597_e833048a96a101e2907f5b80a4bd47b3.pdf
2015-03-21
75
88
10.22067/lts.v48i1.34607
بن مایه
رویین تنی
ادبیات تطبیقی
اثر حماسی
مهرنوش
محرابی
me.mehrabi@yahoo.com
1
گروه آموزش زبان آلمانی، دانشگاه آزاد اسلامی، واحد علوم و تحقیقات، تهران، ایران
LEAD_AUTHOR
حبیب
کمالی روستا
h.kamali.r@gmail.com
2
گروه آموزش زبان آلمانی، دانشگاه آزاد اسلامی، واحد علوم و تحقیقات، تهران، ایران
AUTHOR
ORIGINAL_ARTICLE
تخیلپردازی روی عنصر خاک در ضداخلاق آندره ژید
دراین مقاله سعی خواهیم کرد رمان ضداخلاق آندره ژید، نویسنده نامدار قرن بیست فرانسه را مورد مطالعه قرار دهیم. در این تحقیق به مطالعۀ تصاویر عنصر خاک در ضداخلاق ژید میپردازیم که به فراوانی در رؤیاپردازیهای شخصیت اصلی این اثر دیده می شوند. خاک عنصر برگزیده تخیل ژید در این اثر میباشد. هدف از این تحقیق بررسی نگاه و تخیل نویسنده در رؤیاپردازیهای که تابع این عنصراند، می باشد. این تصاویر بیانگر روحیات درونی شخصیت اصلی داستان است. برای این پژوهش از تصاویری در اثر کمک خواهیم گرفت که تابع این عنصر هستند و به نظر می رسد که شاهدی بر دوگانگی بینش ژید می باشند. در این مقاله به بررسی تخیل ژید، تحت تاثیررؤیاپردازیهای او بر روی این عنصر، می پردازیم. برای دستیابی به این هدف، از روش نقد باشلار بهره خواهیم برد ، بر این اساس تصاویر ادبی بر روی عنصر خاک راهگشای شناخت تخیل ژید خواهند بود.
https://jlts.um.ac.ir/article_26630_57b0fcec24ad47dbe6846a33641288f7.pdf
2015-03-21
89
113
10.22067/lts.v48i1.48273
ژید
باشلار
رؤیاپردازی
خاک
سختی
خمیر
نرمی
سارا
سروش
sarasoroosh45@yahoo.com
1
گروه زبان فرانسه، دانشگاه فردوسی مشهد، مشهد، ایران
AUTHOR
نگار
مزاری
negarmazari@um.ac.ir
2
گروه زبان فرانسه، دانشگاه فردوسی مشهد، مشهد، ایران
LEAD_AUTHOR
طاهره
خامنه باقری
tkbagheri@um.ac.ir
3
گروه زبان فرانسه، دانشگاه فردوسی مشهد، مشهد، ایران
AUTHOR
ORIGINAL_ARTICLE
ناتانیل هاثورن روایتگر علم و اخلاق اجتماعی
ناتانیل هاثورن به عنوان یکی از مشهورترین و تاثیر گذار ترین نویسندگان اخلاق گرای قرن نوزدهم ادبیات آمریکا همواره از زاویه های متفاوت مورد بررسی قرار گرفته است. مباحث زیادی در ارتباط با اینکه آیا هاثورن در داستان هایش اخلاق فردی از قبیل رابطه انسان با خدا، توبه و بازگشت به من معنوی را بیشتر مد نظر داشته یا اینکه در یک سطح وسیع تر ریشه مشکلات جامعه بشری را در رعایت یا عدم رعایت اخلاق اجتماعی جستجو می کرده ، صورت گرفته است. بررسی ها نشان می دهند که هاثورن از مطرح کردن آنچه منتقدین آثار ادبی موارد اخلاق فردی می نامند، به تصویر کشیدن اهمیت اخلاق اجتماعی را در نظر داشته است. این مقاله سعی می کند از میان موارد متعددی که هاثورن در ارتباط با اخلاق اجتماعی در آثارش مطرح نموده است، به رابطه بین علم و اخلاق اجتماعی بپردازد. این مقاله علم و استفاده نا صحیح از آن را در سه داستان کوتاه " نشان مادر زاد"، " دختر راپاچینی" و " اتان برند" بعنوان بخش مکملی از سبک ناتانیل هاثورن به تصویر می کشد و این انتقاد اجتماعی را از دیدگاه نویسنده مطرح می سازد.
https://jlts.um.ac.ir/article_26658_c4da4697a46e4c2b61161600da607e3b.pdf
2015-03-21
115
127
10.22067/lts.v48i1.41888
ادبیات قرن نوزدهم آمریکا
اخلاق اجتماعی
دانشمند
علم
محسن
محمود روشن ضمیر
roshanzamir_mohsen@yahoo.com
1
گروه زبان انگلیسی، دانشگاه آزاد اسلامی، مشهد، ایران
LEAD_AUTHOR