@article { author = {Kianian, Elahe and Manafi Anari, Salar}, title = {Analyzing the Quality of Translation Service In Iran through a Customer-Oriented Approach using Descriptive Statistics}, journal = {Language and Translation Studies (LTS)}, volume = {52}, number = {2}, pages = {1-33}, year = {2019}, publisher = {Ferdowsi University of Mashhad}, issn = {2228-5202}, eissn = {2383-2878}, doi = {10.22067/lts.v52i2.77177}, abstract = {The main purpose of the present research, is to use a statistical-descriptive analysis to assess the quality of translation services using the customer-oriented approach in translation agencies. In addition, the main concern in this study is to solve the problem of fatigue and ambiguities of decision makers in the field of qualitative assessment of translation services using various methods of customer orientation. This research was carried out with the sample size of 60 scientific experts selected through a combination of purposive non-probability sampling (judgmental) and snowball sampling methods. In this regard, a set of data was obtained from the instrumentation and analysis of factors affecting the quality of translation services in Iran through a customer-oriented approach in translation agencies in Iran in February 2017. Considering the opinions of experts in evaluating the quality of translation services in Iran in the seven-point Likert scale, the most important factors affecting the quality of translation services were determined. Then, by comparing the current performance status mean of these factors with their importance mean, the analysis was done. Finally, the analysis of this study showed that the current performance status of factors in the service providers are rather poor in comparison to their importance mean, and managers should take the necessary measures in order to improve them. Key words: "Translation service"; " Translation Agencies"; "Customer-Oriented Approach"; "Descriptive Statistical Analysis".}, keywords = {Customer-Oriented Approach,Descriptive Statistical Analysis,Translation Agencies,Translation Service}, title_fa = {تحلیل کیفیت خدمات ترجمه با رویکرد مشتری‌مداری در دارالترجمه‌های ایران}, abstract_fa = {اصلی‌‌ترین هدف پژوهش پیش‌رو، استفاده از تحلیل آماری‌توصیفی جهت بررسی کیفیت خدمات ترجمه با رویکرد مشتری‌مداری در دارالترجمه‌های ایران است. علاوه بر این، دغدغۀ اصلی این مطالعه حل معضل خستگی و ابهامات تصمیم‌‎گیرندگان در حوزۀ ارزیابی کیفی خدمات ترجمه با استفاده از روش‌های مختلف مشتری‌مداری است. این تحقیق با همکاری 60 نفر از خبرگان علمی و با ترکیب دو روش نمونه‌گیری غیراحتمالی هدفمند و گلولۀ برفی انجام شده است. در این راستا، مجموعه‌ای از داده‌های به‌دست آمده از ابزار اندازه‌‌‌‌‌‌گیری و تحلیل عوامل مؤثر بر کیفیت خدمات ترجمه در ایران با رویکرد مشتری‌مداری در دارالترجمه‌های کشور، در بهمن‌ماه سال 1396 تدوین گردید. با توجه به نظرات حرفه‌ای کارشناسان در زمینۀ بررسی کیفیت خدمات ترجمه در ایران در طیف هفتتایی مقیاس لیکرت، به‌عنوان مهم‌ترین عامل مؤثر بر تحلیل کیفیت خدمات ترجمه در ایران با رویکرد مشتری‌مداری در دارالترجمه‌های کشور تعیین شد. سپس با مقایسۀ وضعیت عملکرد کنونی عوامل منتخب با توجه به اهمیت این عوامل تحلیل‌های مربوطه صورت گرفت. در نهایت، تحلیل‌های این پژوهش نشان داد که عملکرد کنونی فاکتورها در مؤسسات ارائه‌دهندة خدمات ترجمه در قیاس با میانگین عوامل مهم، بسیار ضعیف بوده و به نظر می‌رسد مدیران باید در خصوص این عوامل اقدامات لازم را به عمل بیاورند.}, keywords_fa = {خدمات ترجمه,دارالترجمه‌های کشور,رویکرد مشتری‌مدار,تحلیل آماری توصیفی,کیفیت ترجمه}, url = {https://jlts.um.ac.ir/article_30470.html}, eprint = {https://jlts.um.ac.ir/article_30470_473777be5294fa2be921b4d4b10b2ee2.pdf} }