@article { author = {Mostafavigero, Hosseinali and Erfanian Saffar, Marjan}, title = {The Effect of Persian Literature on the Works of Yesenin, the Great Russian Poet}, journal = {Language and Translation Studies (LTS)}, volume = {47}, number = {3}, pages = {41-64}, year = {2014}, publisher = {Ferdowsi University of Mashhad}, issn = {2228-5202}, eissn = {2383-2878}, doi = {10.22067/lts.v47i3.41938}, abstract = {The relations between Iran and Russia turn to their ancient history. The first business contracts between them after Islam was in SAMANIAN period. Businees relations itself expand the cultural communications between two countries. Cultural communications expansion between Iran and Russia turns to Qajar period in 18 century and early nineteenth century.After eighteenth century (Catherine II period) Russian literature acquaintance to the estern threads specially Iran literature and Iranian extended and translations like Saaidi poems at nineteenth century published in Russian journals. More than 120 of Russian writers and poets were interested in eastern literature some of their famous it were Pushkin, Lermontov,Tolstoy. One of the poets who was interested in Iran literature was Sergei Yesnin.In this paper not only we tried to introduce the poet in brief but also analyse his famous work “The Persian Motives”.}, keywords = {Persian literature,Russian literature,ghazal poem,rose,The Persian Motives}, title_fa = {تاثیر ادبیات فارسی بر آثار یسنین شاعر بزرگ روسیه}, abstract_fa = {روابط میان ایران و روسیه ریشه در تاریخ کهن هر دو کشور دارد. تاریخ نخستین مناسبات تجاری میان ایران و روسیه بعد از اسلام را باید در عهد سامانیان جستجو کرد. روابط تجاری، خود باعث گسترش ارتباطات فرهنگی بین دو ملت گردیده است. گسترش روابط فرهنگی بین ایران و روسیه بیشتر به اواخر قرن 18 و اوایل قرن 19 یعنی به دوره قاجار بر می گردد. از قرن 18 به بعد یعنی ازدوره یکاترین دوم آشنایی و گرایش ادبیات روسیه به سمت و سوی موضوعات شرقی به خصوص ادبیات ایران و ایران شناسی گسترش یافت و ترجمه هایی مانند ترجمه اشعار سعدی در اواخر قرن 19 و اوایل قرن 20 در مجلات روسی منتشر شد. بیش از یکصد و بیست نویسنده و شاعر روس به ادبیات شرق علاقمند بودند که یکی از آنها سرگئی یسینین (С.А. Есенин) می باشد. در این مقاله سعی شده است، علاوه بر معرفی اجمالی این شاعر، به تجزیه و تحلیل اثر معروف وی «نغمه های پارسی» پرداخته شود.}, keywords_fa = {ادبیات فارسی,ادبیات روسی,غزل,گل سرخ,نغمه های پارسی}, url = {https://jlts.um.ac.ir/article_26154.html}, eprint = {https://jlts.um.ac.ir/article_26154_2b57745ac2129cc2b25021611c3cf40f.pdf} }