شقایق شایسته
چکیده
از آنجایی که یادگیری زبان اول با یادگیری زبان دوم در بزرگسالی متفاوت است، شبیه سازی یادگیری زبان دوم می تواند به فهم ما از ماهیت یادگیری زبان کمک شایانی نماید. در زبان اول کلمه به همراه جهان پیرامون آموخته می شود، در حالیکه در زبان دوم جهان پیرامون قبلا اموخته شده است و فراگیر فقط کلمه را می آموزد. شبیه سازی زبان می تواند ...
بیشتر
از آنجایی که یادگیری زبان اول با یادگیری زبان دوم در بزرگسالی متفاوت است، شبیه سازی یادگیری زبان دوم می تواند به فهم ما از ماهیت یادگیری زبان کمک شایانی نماید. در زبان اول کلمه به همراه جهان پیرامون آموخته می شود، در حالیکه در زبان دوم جهان پیرامون قبلا اموخته شده است و فراگیر فقط کلمه را می آموزد. شبیه سازی زبان می تواند دریچه ای جدید رو به کشف زوایای پنهان یادگیری زبان باز کند. از اینرو، در این پژوهش برآنیم تا با هدف شبیه سازی یادگیری زبان دوم، به معرفی روش تحقیق تجربی صفر که برگرفته از ادبیات هیجامد می باشد، بپردازیم. روش تحقیق تجربی صفر در ارتباط با پژوهش هایی است که در آن فراگیران بزرگسال مفاهیم و کلماتی را میآموزند که هیچ چیزی در مورد آنها نمی دانند و در کلاس درس شروع به یادگیری آنها می کنند. در این مطالعه پس از مرور روش های تحقیق رایج، روش تحقیق تجربی صفر معرفی می گردد. سپس با ذکر نمونه ای از پژوهش های ثبت امواج مغزی به تبیین ایننوع روش تحقیق می پردازیم و کاربردهای احتمالی آن را بیان میکنیم.
محمدرضا فارسیان؛ سارا جوانمردی
چکیده
آرتیکل یکی از موضوعات چالشبرانگیز در زبان فرانسه است. در روند یادگیری زبان فرانسه، این عنصر پویا و پیچیده بهعنوان یکی از مشکلات اساسی زبانآموزان فارسیزبان مطرح میشود، چرا آرتیکلها در زبان فارسی، به همان شکل و ساختاری زبان فرانسه وجود ندارند. بنابراین با استفاده از روش تجربی، پرسشنامههایی بهمنظور ارزیابی توانایی زبانآموزان ...
بیشتر
آرتیکل یکی از موضوعات چالشبرانگیز در زبان فرانسه است. در روند یادگیری زبان فرانسه، این عنصر پویا و پیچیده بهعنوان یکی از مشکلات اساسی زبانآموزان فارسیزبان مطرح میشود، چرا آرتیکلها در زبان فارسی، به همان شکل و ساختاری زبان فرانسه وجود ندارند. بنابراین با استفاده از روش تجربی، پرسشنامههایی بهمنظور ارزیابی توانایی زبانآموزان ایرانی در کاربرد آرتیکل فرانسه، در سه سطح مقدماتی، متوسطه و پیشرفته تهیه و در اختیار زبانآموزان قرار گرفت تا بتوان به این سؤال پاسخ داد که مهمترین موارد خطا در استفاده از آرتیکلها کداماند و راههای مقابله با این خطاها چیست؟ نتایج این تحقیق نشان میدهد که بیشترین موارد خطا در کاربرد آرتیکلها ناشی از تأثیر منفی زبان مادری و گاه ناشی از تداخل زبان مادری با زبان خارجی مقصد است. همچنین ممکن است، زبانآموز بهدلیل آشنا نبودن با قواعد یا بیاطلاعی از برخی نکات دستوری مرتکب خطا شود.